
Онлайн книга «Пророчество Великой Сказочницы»
– Без нее до амфоры не добраться, – старшая Ра коснулась внутренней поверхности нижней створки раковины. Там образовалось отверстие. Ра-младшая привстала, чтобы лучше рассмотреть действия матери. Марина тоже хотела подобраться ближе, но не решилась встать из-за стола. Богиня бросила горошину в отверстие, и она покатилась куда-то вниз. Увидеть ее передвижение было нельзя, но все слышали, как она катилась. Звонко стуча по раковине, она двигалась вниз, и казалось, уже укатилась далеко под пол, ведь особо разогнаться было негде, а постукивание продолжалось. Ра-младшая подошла к краю стола и прислушалась к стуку. – Куда она катится? – Тс-с-с, – богиня приложила палец к губам. Горошина опускалась глубже, стук становился гуще, но старшая Ра, как и прежде, сосредоточенно слушала его. Наконец постукивание прекратилось – шарик достиг цели. – Ждать осталось недолго, – заговорщицки произнесла богиня, что сильнее насторожило Марину и Эмильду. От неожиданного громкого звука девочки содрогнулись, младшая Ра отпрыгнула назад, а старшая восторженно смотрела на складывавшуюся раковину. Она закрывалась, и фонтан оставался внутри. Судя по реакции феи, она раньше не видела чтобы раковина складывалась. Полностью закрывшись, она поползла под пол. Марина молила Посейдона, чтобы они с Эмильдой не поползли вслед за раковиной, а Эмильда топтала червяков на полу. – Мама, куда опускается раковина? – фея подошла к матери. – Я надежно спрятала амфору, не правда ли? – богиня игриво взглянула на нее. – Там какой-то тайник? Тайник под фонтаном? Марина с Эмильдой не выдержали и подбежали. Раковина целиком спряталась, а на смену ей из-под пола поднялся высокий черный сейф. – Кнопки! – не удержалась от возгласа Марина. На сейфе она увидела кнопки. Вот уж чего она не ждала – найти в сказке что-то современное из надводного мира… Она запнулась, решив, что лучше не знать, откуда этот сейф взялся в сказке о волшебной раковине. Она так загрузла в неразберихе и нереальности. Ей хотелось вернуться в более реальный мир королевства Мариния и забыть о путешествии в сказку. Эмильда, хоть и летавшая на машлете, с предостережением косилась на сейф. – Девять, восемь, девять, один, один, – богиня проговаривала цифры кода и параллельно нажимала кнопки, – ноль, семь, два. Защелкали замки, которые открылись после ввода цифр. Богиня потянула дверцу, а Марина, Ра и Эмильда с замиранием сердца переглядывались. В открытом сейфе они увидели оружие против Нептунии, завернутое в тонкую, почти прозрачную бумагу. Богиня бережно достала его из тайника. – Она твоя, – так же бережно она передала амфору Марине, после чего заперла сейф, и он опустился под пол. Из-под пола показалась закрытая раковина. Марина дрожащими руками снимала обертку с амфоры. Раковина раскрылась, но всеобщее внимание было приковано к тому, что находилось под оберткой… В бумагу была завернута небольшая, размером с вазу для цветов амфора с ручками вверху. По словам богини, ей было много лет, но выглядела она неплохо – позолоченная, с изредка встречавшимися черными бриллиантами и выгравированными завитушками, напоминавшими буквы какого-то диковинного языка, непонятного Марине. Королева повертела ее в руках, рассматривая узоры, заглянула внутрь и постаралась увидеть нечто сказочное, волшебное, но… увы. – Это и есть Амфора Смерти? – слегка скептически отозвалась она о долгожданной находке. – Я представляла ее иначе. Я думала, амфоры большие. – Эта амфора непростая, поэтому отлична от стандартных. К тому же с маленькой обращаться легче, чем с большой. Проще спрятать, сделать незаметной, – сказала богиня. – Можно посмотреть? – спросила Ра-младшая. Марина отдала амфору. Осторожно держа старинную вещь, фея разглядывала ее: – Она хранилась совсем рядом. Но ты не рассказывала. – Я дала клятву Марине І, – ответила богиня. – А Марина І дала ее себе, – буркнула Эмильда. – Мы нашли амфору, – сказала королева. – Прости Марину, она старалась для всех нас. – Я не обижаюсь, но… мне обидно. – Не обижаешься, но обижаешься? Бывает. – Что с ней нужно сделать? – Ра-младшая заглянула в амфору, прищурив глаз. – Да, кстати, – Марина подписалась под актуальным вопросом. – Чтобы направить силу амфоры против Нептунии, надо прочитать заклинание, написанное на ней, – богиня взяла амфору и показала заклятие. Марина угадала! Завитушки действительно оказались словами. Только прочитать их для нее было нереально. – Это заклинание? – она взяла амфору. – Мне сразу показалось, что тут какие-то иероглифы. Вы можете перевести надписи? – спросила она, надеясь на скорое завершение истории. – Нет, – с сожалением произнесла Ра-старшая, – гравировка сделана на древнем языке палипотов. Палипоты – это… – Это первые поселенцы морских глубин! – Эмильда вырвала амфору из рук королевы. – На этом языке давным-давно никто не разговаривает! Марина в своем уме была, когда сочиняла заклятие?!? Как мы его прочитаем?!? Слово «палипоты» произвело на Эмильду неизгладимое впечатление. Услышав его, она превратилась в ураган. – Дополнительная мера безопасности, придуманная Мариной – написать заклинание на языке, понятном ей одной. Вряд ли Нептуния забивает голову изучением языка палипотов, – сказала Ра-старшая. – Вы хотите сказать… – замялась Марина, – что никто не владеет языком этих ваших… пали… поли… – Палипотов! – скороговоркой произнесла Эмильда. – Им владеют единицы! Пока мы найдем человека, знающего этот язык, Нептуния в пух и прах разнесет Маринию!.. Ну, Мар-р-рина! – прорычала она. – Где искать переводчика? Где?! – У меня же есть кулон! – опомнилась Марина. – Ты говорила, он переводит все подводные языки. Язык палипотов тоже? – По идее… да, – Эмильда немного успокоилась. – В данном случае кулон бессилен, – «приятное» известие преподнесла богиня. – Амфору защищает заклинание, которое отражает чары, подобные чарам твоего кулона. Оно попросту оттолкнет их. В лучшем случае. А в худшем – выведет из строя твой переводчик. – Бесподобно, – пробурчала Марина. – Как нам быть? – вновь вскипела Эмильда. – У нас времени в обрез! Марина растерянно мотала головой, переживая идейный кризис. – Свою миссию я выполнила, – сказала богиня, – а переводить вам придется самостоятельно. Колдовством не пытайтесь перевести – можете сбить заклятие против Нептунии. Ищите человека, владеющего языком палипотов. Конечно, палипоты давно вымерли, их языком никто не пользуется, но у вас всё получится! Возвращайтесь в Маринию и ищите переводчика там, в сказке только время потеряете. Пусть вам повезет. Я отдаю амфору в хорошие руки, – она сжала Марину в крепких объятиях. – И тебя, маленькая, обниму, – она наклонилась к Эмильде и прижала к себе. |