
Онлайн книга «Рыцарь в черном плаще»
— Милостивые государыни! — сказал король. — Если вы не ходите больше в лес, потому что лавры срезаны, вам следует предъявить претензии к маршалу, который имеет привычку нагружать ими свои военные колесницы и надеется на новую обильную жатву. — На этот раз, государь, я буду пожинать лавры под вашим начальством, — ответил маршал. — Надеюсь, вы в добром здравии? — К несчастью, нет, государь. Я болен и нуждаюсь в отдыхе, но ваши враги ждать не станут, а моя кровь принадлежит вам. Впрочем, я надеюсь, что лагерная жизнь, гром пушек и запах пороха исцелят меня. Война — моя стихия. — Вы хотите сказать «слава», — сказала маркиза Помпадур. — Вы слишком снисходительны, мадам. — Я ваша поклонница, маршал, причем уже давно. Я интересовалась вами в то время, когда вы не могли догадываться о моем существовании. — Неужели? — удивился Мориц. — Когда я была ребенком, совсем маленьким ребенком, величайшей радостью было для меня слушать рассказы о ваших подвигах. Я знаю наизусть эти истории, у меня хорошая память. Хотите, я расскажу о них? — Да, да! — сказал король. — Я знаю, государь, что маршал, который тогда еще не был маршалом, потому что ему было только двенадцать лет, убежал однажды ночью из дома своей матери, чтобы принять участие в осаде Лилля, где сражался король, его отец. Это было в 1708 году. Не так ли? — Да, — отвечал маршал. — Я знаю, что вы в четырнадцать лет сражались под Ригой против Петра I, императора русского, и убили трех противников. — Совершенно верно. В наказание за это граф Шуленбург, мой учитель в военном искусстве, обещал мне командование польским полком. — Что и случилось в следующем году, когда вы столь блестяще отличились в Пруссии, командуя польскими гусарами. — Однако вы знаете мою жизнь лучше меня! — воскликнул Мориц, целуя руку маркизы де Помпадур. Король тем временем смотрел на нее с нежностью. — Я знаю всю вашу жизнь, — продолжала фаворитка, — знаю, что с пятью офицерами и двенадцатью лакеями вы выдержали в гостинице осаду против восьмисот человек. — Это случилось в Померании, в деревне Крахниц, — сказал маршал. — Право, маркиза, вы заставляете меня гордиться, и, так как начинается новая кампания, я употреблю все силы, чтобы запечатлеть в вашей памяти новые воспоминания. — В таком случае, — сказал Людовик XV, пришедший в восторг от слов де Помпадур, — вы будете сражаться не для меня, а для маркизы. — В таком случае, государь, когда я возвращусь, не буду просить у вас никакой награды, а обращусь к маркизе. — И на все, о чем вы меня попросите, маршал, и что я буду в состоянии сделать для вас, я заранее соглашаюсь, — сказала маркиза. Маршал взял прелестную ручку, протянутую ему фавориткой, и любезно поцеловал. — Когда вы едете? — спросил король. — Завтра, государь. Мои повозки будут готовы к четырем часам утра. Послезавтра я буду в лагере, а в следующую ночь открою траншеи перед Турне. — Это будет в ночь с 30 апреля на 1 мая? — Да, государь. — А 7 мая я приму начальство над армией. — Это будет прекрасный день для войска, государь. — И скверный для врагов Франции, — сказала с восторгом маркиза Помпадур. В эту минуту Бридж, один из конюших короля, вошел в гостиную и, подойдя к Людовику XV, сказал: — Государь, маркиз д'Аржансон приехал в замок. — Один? — с живостью спросил король. — Нет, государь, с ним какой-то господин. — Кто же? — Маркиз не назвал его имени, он просил меня только доложить о его приезде вашему величеству. — Скажите, что я согласен его принять, так же как и господина, приехавшего с ним. Бридж поклонился и вышел. Король обратился к дамам, сказав: — Вы увидите удивительного человека. Дверь, затворившаяся за Бриджем, открылась вновь: маркиз д'Аржансон и граф де Сен-Жермен вошли в гостиную. — Подойдите, д'Аржансон, — велел король, — вы знаете, что в Шуази этикет отменен. Маркиз подошел и сказал: — Государь, позвольте мне иметь честь представить вам графа де Сен-Жермена. — Граф де Сен-Жермен сам так хорошо представился, что ему незачем прибегать к вашей помощи, Любезный д'Аржансон. Привез ли он бриллиант? — Да, государь. — Дайте мне его, — обратился Людовик XV к графу де Сен-Жермену. Сен-Жермен вынул из кармана ящичек, сделанный из агата. — Государь, — сказал он, — вы приказали взвесить бриллиант, прежде чем отдали его мне? — Да, Бемер взвесил его в моем кабинете. — Я прошу ваше величество простить мне вопрос, который я вынужден задать, но при таких обстоятельствах я считаю необходимым устранить даже тень сомнения. Ваше величество помнит форму бриллианта? — Как нельзя лучше. — И то место, где было пятно? — Слева, возле большой грани. — И величину этого пятна? — Я как сейчас его вижу. Сен-Жермен низко поклонился, потом раскрыл ящичек и подал королю бриллиант, который показывал маркизу д'Аржансону. Людовик взял бриллиант, рассмотрел его с большим вниманием и удивленно поднял брови. Он наклонил голову, посмотрел на Сен-Жермена, который оставался бесстрастен, потом снова стал рассматривать бриллиант, держа на ладони. — Как это странно! Позовите Бемера! — велел он лакею. Придворный ювелир вошел почти тотчас. — Бемер, — сказал ему король, — вы узнаете этот бриллиант? Ювелир взял бриллиант и стал изучать его еще внимательнее, чем король. — Это тот самый бриллиант, который я отдал графу де Сен-Жермену при вас три недели назад на маскараде? — спросил король. — Кажется, государь, — отвечал Бемер. — Но вы в этом не уверены? — Я могу узнать это наверняка. У меня записан его вес и снят с него слепок. — Так узнайте. Бемер вынул из кармана маленькие медные весы в кожаном футляре и две гипсовые формы и поставил все это на стол. Король стоял напротив ювелира и внимательно наблюдал за его действиями. Дамы окружили стол и с любопытством смотрели то на короля, то на ювелира, то на бриллиант, то на графа де Сен-Жермена. Маркиза Помпадур казалась любопытнее всех других. Ришелье, Таванн, д'Аржансон и другие вельможи стояли позади дам, де Сен-Жермен находился в стороне. Он ждал результата проверки с видом уверенного в успехе человека. Бемер вложил бриллиант в формы. |