
Онлайн книга «Рыцарь в черном плаще»
— Стало быть, вам пятьсот шесть лет? — Больше, государь. Мой второй камердинер служит мне уже пятьсот сорок два года. — Вот хороший слуга! — сказала, смеясь, маркиза Помпадур. В эту минуту Бридж подошел сказать шепотом что-то королю. Людовик XV сделал утвердительный знак, Бридж вышел. Эффект, произведенный рассказом графа де Сен-Жермена, был невероятен. Все гости короля смотрели то на графа, то молча переглядывались между собой, будто спрашивая: действительно ли они слышат это? Граф же оставался спокойным и бесстрастным и разговаривал с непринужденностью и легкостью человека, привыкшего находиться в высшем обществе. Маршал Саксонский, который не произнес ни слова после приезда графа, вдруг подошел к нему и спросил: — Правда ли, что вы говорите на всех существующих языках? — Почти на всех, — отвечал граф. — Это правда, — сказал король, — я в этом убедился во время маскарада в ратуше. Я слышал, как граф говорил по-итальянски, по-немецки, по-португальски, по-английски, по-арабски так же хорошо, как он говорит по-французски. — Вы великий ученый? — Я много учился и теперь еще учусь. — Что же вы знаете? — Много из настоящего и прошедшего. — И из будущего? — Может быть. — Как же вы узнаете будущее? — Я могу узнать будущее, маршал, через невидимых духов, которые будут мне отвечать. — Они уже вам отвечали? — Да. — На каком языке они говорят? — На таком, какой я понимаю один. — А когда они с вами говорят? — Когда я их об этом прошу. — Для этого нужно много приготовлений? — Нет. Когда находишься в постоянной связи с невидимыми духами, то с ними вступаешь в контакт очень скоро. — Что же это за духи? — Посредники между людьми и ангелами, воздушные существа, стоящие выше людей, счастливее и могущественнее их. — Эти духи знают будущее? — Они видят его перед собой, как мы видим перспективу в подзорную трубу. Маршал обратился к Людовику XV. — Не любопытно ли будет вашему величеству поговорить с этими духами? — спросил он. — Поговорить — нет, послушать разговор — да, — улыбаясь, отвечал король. — Это невозможно, государь, — с живостью сказал Сен-Жермен. — Духи соглашаются отвечать, но они не хотят быть слышимы никем, кроме того, кто их спрашивает, и того, для кого их спрашивают. — Я согласен спросить их, — сказал маршал. — И я тоже, — прибавил Ришелье. — И я, — сказал третий голос. — А! Это вы, месье де Шароле? — сказал Людовик XV. Действительно, в гостиную вошел знаменитый принц Бурбон под руку с дамой, которая казалась очень старой и была одета с необыкновенной пышностью. Старуха поклонилась королю, который ответил ей дружеским поклоном. Она пристально посмотрела на графа де Сен-Жермена и замерла, словно пораженная громом. Граф подошел к ней, не выказывая ни малейшего удивления. Он поклонился любезно, как придворный. — Давно уже не имел я счастья встречать вас, герцогиня, — сказал он. Старуха сложила руки. — Неужели это вы? Это невозможно! — вскричала она. — Это я самый, уверяю вас, — отвечал Сен-Жермен смеясь. — Вы меня знаете? — Я знаю, что имею честь видеть герцогиню де Невер. — Ведь это вы были в Безансоне в 1668 году? — Да, я был в Безансоне в то время, когда его величество Людовик XIV сам приехал овладеть Франш-Конте. Под его начальством был принц Конде, который 5 февраля осадил город Безансон, где вы находились с вашим знаменитым семейством. Вам было тогда шесть лет. — Это правда, — сказала герцогиня. — В день штурма, 7 февраля, я имел счастье спасти вам жизнь, вынеся вас на руках от неприятелей… — И убив двух человек собственной рукой. — Вы помните это? — Очень хорошо… Но этому событию уже семьдесят семь лет, потому что мне теперь восемьдесят три года. — Да, герцогиня. — А вам было тогда около сорока лет. — Гораздо больше… — И вы еще помолодели! — Однако я постарел на семьдесят семь лет, мадам. — Вы были в Венеции… — В 1700 году. — Мне было тогда двадцать два года, и моей искренней подругой тогда была графиня де Гажи. — Очаровательная женщина, за которой я имел честь ухаживать и которая была так добра, что находила прекрасными баркаролы моего сочинения… — Которые вы пели восхитительно… — И которые я пою до сих пор. — В самом деле? Графиня де Невер, казалось, была поражена внезапной мыслью. Она подошла к королю, который смотрел на зрелище, происходившее перед его глазами, как на представление в театре. — Государь, — сказала она, — я вас умоляю приказать сейчас этому господину спеть одну из баркарол, которую он пел нам в Венеции сорок пять лет тому назад, аккомпанируя себе сам. Король, по-видимому, колебался. — Прошу вас, государь, — сказала маркиза Помпадур. — Хорошо, — отвечал король. — Здесь есть клавесин, спойте, граф. Мужчины и дамы посторонились, пропуская графа. Тот без малейшего замешательства прошел через гостиную, сел перед клавесином и провел пальцами по клавишам, как настоящий музыкант. После краткой прелюдии он запел итальянскую арию с чувством, энергией и удивительным талантом. — Это он! Это он! — шептала герцогиня де Невер. — Это он! Ах! Как это странно! Вот уже три раза, как я вижу этого человека в продолжение восьмидесяти лет, и ему на вид всегда сорок лет! Ему было сорок лет в 1668-м в Безансоне, ему было сорок лет в 1700-м в Венеции, ему теперь сорок лет в Париже в 1745-м! Как объяснить это? Ришелье, стоявший возле герцогини, услышал ее слова и отвечал: — Должно быть, он родился сорока лет, ему будет постоянно сорок лет и умрет он сорока лет. Сен-Жермен допел свою баркаролу. — Удивительно пропета! — с восторгом вскричала маркиза Помпадур. Король подал знак к аплодисментам, захлопав в ладоши. Возле клавесина лежала гитара, граф взял ее и пропел испанскую арию. — Ах! — вскричала герцогиня де Невер. — Это болеро, которое пели под моими окнами в Мадриде в 1695 году. Я никогда не слыхала его после. Государь! Умоляю вас, позвольте мне уехать отсюда. Это не человек, а дьявол, я не осмеливаюсь взглянуть ему в лицо, я боюсь быть проклятой! |