
Онлайн книга «Задохнуться можно»
Он задыхался, он вспотел, он чуть не опоздал, но остался preux chevalier [3], а они-то знают: если ты толкнул даму – проси прощения. – Ничего, мистер Бодкин, – отвечала дама. – Это вы меня простите, расселась… Монти подскочил и воскликнул: – Ой! – Да? – То есть… Здравствуйте, леди Джулия. – Здравствуйте. Монти отер лоб носовым платком в тон носкам и галстуку. – Удивительно! – выговорил он. – Наскочить на вас… – Именно, наскочить. Просто колесница Джаггернаута! Куда едете? – Э? А! В Маркет-Бландинг. – К дяде? – Нет-нет. К вам. Лорд Эмсворт взял меня в секретари. – Как странно! Я думала, вы работаете в «Мамонте». – Ушел. – Ушли? – Ушел. – Почему? – Да так, знаете… Есть пружины. – Пружины? – Пружины. – Какое занятное выражение! Монти решил сменить тему: – Я слышал, в замке все по-прежнему. – От кого? – От Хьюго Кармоди. Он тоже был секретарем. – Секретарю стоит быть понаблюдательней. Там землетрясение. – А? Что? – Держитесь, мистер Бодкин. В замке – Ронни с певичкой. Хочет на ней жениться. – Что вы говорите?! – Уверяю вас. – На певичке? – Да. На некой Сью Браун. Вы с ней знакомы? – Нет, что вы! Что вы, что вы. Нет. Леди Джулия взглянула на убегающий пейзаж. – Матери это нелегко, – сказала она. – Не правда ли, мистер Бодкин? – О! Да-да. Нелегко. – Но могло быть и хуже. Такое короткое, простое имя. Мне почему-то кажется, она не подаст в суд. – Куда? – В суд. Когда все кончится. Вот Сюзан де Брюн – другое дело. – Вы думаете, кончится? – А как же! Почему вы волнуетесь? – Я… я просто думал, это трудно. Ронни – сильная личность. – Унаследовал от матери, – сказала леди Джулия. Сью вошла в купе, когда они молчали. Монти в это время смотрел на пейзаж, леди Джулия просто сидела. Ничто не говорило о том, что они знакомы, и Сью обрадовалась было, что нашла своего спутника, но он обернулся и так отчужденно, так сухо взглянул на нее, что она растерялась. – Какая зелень, леди Джулия! – сказал он. – Леди Джулия! Зелень-то, а? Величавая дама взглянула в окно. – Да, – согласилась она, – хотя дождя давно не было. – Наверное, Ронни это нравится. А, леди Джулия? – Простите? – Я говорю, – пояснил Монти, – что вашему сыну Ронни нравится свежая зелень. И, бегло взглянув на Сью, он откинулся на спинку сиденья. Усилия его не пропали втуне. Сью задрожала. – Простите, – сказала она, – вы не леди Джулия Фиш? – Она самая. – Меня зовут Сью Браун, – сказала Сью, жалея о том, что слишком напоминает испуганную мышку. – Подумать только, – сказала леди Джулия. – Какое совпадение! Не правда ли, мистер Бодкин? – Да-да. Совпадение. Какое. – Мы говорили о вас, мисс Браун. Сью кивнула, начисто лишившись голоса. – Видимо, я теряю сына, но обретаю дочь. Сью кивнула. Монти подумал, что лучше что-нибудь сказать. Так уверенно, бодро… в общем, бодро и уверенно. – Ронни прислал мне вашу фотографию, – продолжала леди. – Прелестно, да… Прелестно. Теперь мы поболтаем. Мистер Бодкин не обидится. Да, кстати, вы не знакомы? – Что вы, леди Джулия? – вскричал Монти. – Нет! Что вы! Нет. – Прошу вас, что за тон? Я уверена, что мисс Браун достойна знакомства с вами. Ну что ж, я вас представлю. Мистер Бодкин. Мисс Браун. – Очень приятно, – сказал Монти. – Очень рада, – сказала Сью. – Мистер Бодкин, – сказала леди Джулия, – едет в Бландинг, к моему брату. – Подумайте! – Пойду покурю. – Идите, – сказала леди Джулия. Монти сидел в купе для курящих, довольный собой. Еще полсекунды – и Сью пропала бы. Да, поначалу он решил, что слишком умен, слишком тонок для слабого женского ума, но все обошлось. Старушка поняла на лету его намеки. Вздохнув с облегчением, он прикрыл глаза и предался живительному сну. Разбудил его минут через сорок легкий лязг. Он открыл глаза, поморгал и увидел, что Сью открывает дверь. – А! – заметил он. – Поболтали? Сью кивнула и села рядом с ним. Лицо у нее было точно такое, как у растерянного ребенка. Это ей шло. Монти собирался пожалеть о былом, но вспомнил Гертруду и одумался. – Хорошо получилось, а? – сказал он. – Прямо чужие, и все. – О да! – А как я тебе подсказал? Одно слово – здорово. – О да! – То есть как «О да!»? Гениально. Что-то ты, старушка, скисла. Поболтали? – О да! – Опять! Что вы делали? – Болтали. – Это понятно. О чем? – О том о сем. – Она тебя не обижала? – Нет, что ты! – Да? Сью подумала. – Она была… очень милая. – То есть жуткая. – Нет-нет, правда. Улыбалась, смеялась. Как ты говоришь, хорошая тетка. Но… – Но ты ощутила под стальной перчаткой бархатную руку. То есть наоборот. Ты поняла, что, стоит тебе отвернуться, она всадит нож в спину. – Не без того… Ту т дело в глазах. Она улыбается, а они – нет. Может, я ошиблась. Монти закурил сигарету и вдумчиво затянулся. – Нет, ты права. Я был бы рад, если бы ты ошиблась, – но нет, права. Мало того, перед самым твоим приходом она сказала, что разлучит вас. – Да? – Конечно, – поспешил он ее утешить, – ничего не получится. Ронни – сильная личность. Железный человек. Но и они не промах, эти бландингские дамы. Удивительно! Мужчины – красота, а женщины – бог знает что! Вот, посмотри. Эмсворт… Галли… Фредди… Ты не знаешь Фредди? Один другого лучше. А против них – Конни, и эта ваша Джулия, и куча змеюк самого высшего разбора. Где их только нет, по всей Англии. В каждом графстве – местный дракон, все из их семьи. Видимо, фамильное проклятие. Но ты не волнуйся, Ронни – кремень. Решил жениться, и женится, плевал он на них. |