Онлайн книга «Соперники»
|
Джилли кашлянула. — Должна признаться… — Что? — спросил Мэтт чужим, охрипшим голосом. — …мне было любопытно. Мэтт даже не пытался притворяться. — Тогда я тоже должен признаться: мне хотелось попробовать. — Наверное, не стоило этого делать. — Наверное. — Раз уж мы удовлетворили… взаимное любопытство, то мы, наверное, можем… — Джилли умолкла, глядя на Мэтта, как будто пытаясь прочесть правильный ответ на его лице. — Можем просто забыть обо всем. — Мэтт слышал свой голос, но знал, что лжет и не забудет этого поцелуя и за сто лет. — Забыть. Точно. Так будет лучше всего. — Конечно. Заставив себя двигаться, Мэтт откатился в сторону и поднялся на ноги, потом поставил на ноги и Джилли. — Мэтт, у тебя руки ледяные. Мэтт печально посмотрел на свои покрасневшие пальцы. — Угу, трупное окоченение начинается. Надо было перчатки надеть. И он сунул руки в карманы, якобы для того, чтобы их согреть, но на самом деле для того, чтобы держать их подальше от Джилли. Больше всего Мэтту хотелось сжать ее в объятиях и узнать, на что будет похож поцелуй номер два. Он огляделся по сторонам и увидел под деревом аккуратно слепленный снежок. — У тебя еще один остался, — сказал он. Джилли кивнула и улыбнулась: — Это чтобы тебя добить. — Да что уж тут говорить, ты меня и так добила. Если бы был такой олимпийский вид спорта — стрельба снежками, — ты бы выиграла золото. Где это ты так навострилась? — В школе я играла в софтбол. Наша команда четыре раза выигрывала чемпионат штата. — Джилли похлопала ресницами. — Как, я разве об этом не упоминала? — Теперь все понятно. По-моему, твое дело — не рекламный бизнес, а бейсбол, высшая лига. — Неплохой способ избавиться от конкурента. Мэтт положил заледеневшую руку на сердце. — Уж поверь бейсбольному фанату: мой любимый спорт очень нуждается в таких игроках. Но так или иначе, а ты меня сделала. — Мэтт отвесил поклон. — Я покорён, миледи. Взгляд Мэтта задержался на ее губах, и ему в голову пришла неприятная мысль, что его слова верны не только в отношении снежной битвы. Джилли улыбнулась не без самодовольства. — Неужели ты и вправду дашь мне все, чего я пожелаю? — В разумных пределах, — напомнил Мэтт. — Я, конечно, погорячился, но я же не знал, что имею дело с чемпионкой. — Мог бы спросить, я бы сказала. А вообще я много чего хорошо умею делать. «Это уж точно». От одной этой мысли кровь Мэтта снова прилила к паху. Джилли достала из кармана его ключи и, крутя их вокруг пальца, пошла к парковке. Забрав из машины свои конфеты, бросила ключи обратно Мэтту. — Пойду в номер, переоденусь в сухое. Мы с Джеком в три часа пойдем на прогулку по виноградникам. Мэтта опять кольнула ревность — а отнюдь не подозрение, что Джилли строит глазки потенциальному клиенту. — Понятно. Что ж, не буду вам мешать. А мы с Джеком встречаемся в пять в баре. — Хорошо. Я тоже вам мешать не буду, если ты сдержишь свое слово. — Джилли, нельзя же быть такой подозрительной! Я ведь согласился, что ты выиграла, хотя на тебе и было больше снега. Джилли сощурила глаз: — Может, ты хочешь взять реванш? — О нет, на сегодня снега я наелся. — Кстати, насчет «наелся»… Вот я сейчас буду переодеваться — и съем одну из моих чудесных мармеладок. — Джилли бросила на Мэтта озорной взгляд. Какая она… соблазнительная. Хорошенькая. Сексуальная. Это просто невыносимо! Мэтт свел брови над переносицей: — А вот я как сяду в машину, как съезжу в город, как куплю себе коробку мармелада! Причем большую коробку. — Не-е-ет, этот мармелад все равно вкуснее, потому что трофейный. Сладость, знаешь ли, победы. Амброзия триумфа. Нектар… — Ладно, я уяснил картину. Мэтт взял ее за плечи, развернул и легонько подтолкнул по направлению к отелю: — Давай уноси свои мармеладки, пока я не отнял их у тебя, применив грубую мужскую силу. — Попробуй, — улыбнулась Джилли. — У меня черный пояс по каратэ-до. Мэтт присвистнул: — Неплохо! — А ты не пойдешь в номер? — Я задержусь. Надо сделать пару звонков по мобильному. Их глаза встретились, и Мэтт был готов поклясться, что между ними прошел электрический разряд. Конечно, они оба понимали, что Мэтту надо держаться подальше, пока Джилли будет переодеваться. Риск слишком велик. — Ладно. Джилли махнула ему рукой и поспешила ко входу в отель. Было уже начало шестого. Джилли стояла у окна, глядя на заснеженный ландшафт, и набирала номер Кэйт, притоптывая ногой. — Ох, как хорошо, что ты дома! — воскликнула Джилли, услышав голос подруги. — У меня тут одни сплошные неприятности. — Давай вываливай. И Джилли рассказала Кэйт обо всем, начиная с хитрости босса и закончив походом по винограднику. — …и вот, я два часа гуляла с Джеком, потом мы зашли в дегустационный зал, но эта история с Мэттом меня до того довела, что я даже не помню, шардонне я пила или мерло. — А что я тебе говорила? — отозвалась Кэйт. — Так всегда бывает: когда не ждешь, что-нибудь случается, и весь твой мир переворачивается вверх тормашками. — Супер. Спасибо за поддержку. — Извини. А как твой Мэтт выглядит без рубашки? Джилли прикрыла глаза: — Закачаешься. — У вас что-нибудь было? — Он меня поцеловал. — Ну? — Я его тоже поцеловала. — И? Джилли вздохнула: — Это был поцелуй из тех, которые хорошо бы растянуть хотя бы на три дня — вместо трех минут. Я думала, в округе весь снег растает. — Ух ты! А что он? — Ну, скажем так: он не остался безразличным. — Джилли издала грустный смешок. — Моя беда в том, что мне не только поцеловать его хочется. — А в чем проблема? — Как — в чем? Мы же вместе работаем. И он единственный, кто стоит между мной и контрактом с «Эй-Ар-Си». И потом, когда я получу контракт, я окажусь его боссом! Представляешь, как потом будет неловко, если мы сейчас с ним переспим. Но дело не только в этом: он вообще не моего типа мужчина. Он из тех, кто любит быть главным, а ты знаешь, что я этого не выношу. |