
Онлайн книга «Соперники»
В воздухе медленно кружили огромные пушистые снежные хлопья, и Джилли немедленно захотелось пойти погулять. До трех еще бездна времени, а сидеть в комнате, пахнущей одеколоном Мэтта, у нее не было никакого желания. Джилли подошла к шкафу, достала джинсы и толстый вязаный свитер цвета терракоты, быстро переоделась и повесила красный костюм обратно в шкаф, с глаз долой. Уже зашнуровывая ботинки, Джилли услышала щелчок открывающегося замка. Она подняла голову и увидела Мэтта с ноутбуком под мышкой. — Сейчас только четверть десятого, — сказала Джилли, взглянув на часы. — Что-то короткий вышел у вас разговор. — Джека задержали, и он попросил перенести встречу на десять. Джилли приподняла бровь. — И ты вернулся проверить, не я ли задержала Джека? Мэтт мгновение колебался, но потом сказал: — Должен признаться, я испытал облегчение, увидев тебя здесь. Джилли безрадостно усмехнулась. — Ты, наверное, хотел сказать «изумление». — Нет. Я сказал, что хотел. — Мэтт пожал плечами. — Изумление лишь самую малость. — Спасибо за откровенность, — буркнула Джилли и снова занялась ботинками. — Я уже ухожу. Мэтт кивнул и, подойдя к столу, положил на него свой ноутбук. Из-под ресниц Джилли наблюдала, как он усаживается в кресло, достает из коробки диск и вставляет его в компьютер. Услышала треск клавиш… И негромкое: «Черт!» Джилли подняла голову: Мэтт, нахмурившись, глядел в экран, его пальцы нервно бегали по клавишам. Явно что-то шло не так. Ну и пусть, так Мэтту Дэвидсону и надо. Завязав последний шнурок, Джилли выпрямилась и снова посмотрела на Мэтта: тот побледнел, губы сжались в тонкую линию, на челюсти подрагивает мускул. И с удивлением услышала собственный голос: — Что-то случилось? — Если не везет, это надолго, — отозвался Мэтт, не отрывая глаз от монитора. — У меня вчера полетел ноутбук, из-за вируса «Миссионерская позиция». — Ох! — Джилли мгновенно прониклась сочувствием. — Это тот, который уничтожает файлы на жестком? — Он самый. — Мэтт недоверчиво на нее покосился. — У меня было такое год назад, — пояснила Джилли. — Так что я знаю, что это за беда. Ты носил его нашим компьютерщикам? Мне они восстановили почти все уничтоженные файлы. — Отдал, вчера днем. И попросил на выходные другой, вот этот. — А с этим что не так? — А то, что на нем ничего, кроме «операционки», не стоит, ни одной программы. — Не может быть! — Джилли подошла к столу и уставилась в экран: рабочий стол компьютера был девственно чист. — А в программных файлах искал? — Искал, ничего нет. — Мэтт сжал виски и застонал: — Как же я не догадался сразу его включить и проверить? Он невесело усмехнулся: — Так что моя презентация откладывается — пока не найду здесь компьютерный магазин и не поставлю нужные программы. Одному богу известно, где это можно купить, тут же настоящая глушь! И снег опять пошел, — добавил он, глянув в окно. — Последний прогноз обещал заносы на дорогах и полметра осадков, — произнесла Джилли. — А ты не можешь дать Джеку распечатку своей презентации? — У меня нет ничего на бумаге, все на диске. Совершенно потрясающее, смею тебя уверить, слайд-шоу. Мэтт отодвинул кресло от стола и поглядел через плечо на Джилли: — Так что я, кажется, временно вышел из борьбы. Можешь пользоваться. Джилли внимательно на него посмотрела. Ей следовало радоваться: соперник повержен, причем по его собственной вине. Но Джилли, вдруг почувствовав вместо радости укол совести, поспешно подошла к своему компьютеру, взяла его и положила на стол перед Мэттом: — Бери мой. Мэтт уставился на нее со странным выражением на лице: смесь подозрения, изумления и смущения. Наконец он спросил: — Это какая-то хитрость? — Нет. Его глаза сузились. — Так не бывает. Джилли раздраженно фыркнула. — Слушай, не хочешь брать — не надо! Сиди тут себе, пока снег не растает. Или запряги в свою тачку собак и езжай в магазин. Мне абсолютно без разницы! — Почему ты даешь мне свой компьютер? Джилли оперлась на стол и наклонилась вперед, так что лицо Мэтта оказалось всего в нескольких сантиметрах от ее лица. — Почему? Может, потому, что, если бы мы поменялись ролями, ты бы так не поступил, и теперь тебе будет из-за этого стыдно. Может, потому, что я однажды оказалась на твоем месте и нашелся человек, который мне помог. А может, я хочу тебе доказать, что я честный игрок. Или просто не хочу, чтобы потом, когда я получу контракт с «Эй-Ар-Си», ты говорил, что, если бы не проблемы с компьютером, ты бы меня с легкостью обскакал. Сердце Джилли забилось чаще, в глазах Мэтта она видела те же страсть и желание, которые Мэтт должен был видеть в ее глазах. Наконец он заговорил: — Извини. Просто… у меня есть причины, чтобы быть подозрительным. Неприятный опыт. На мгновение Джилли показалось, будто в глазах Мэтта что-то мелькнуло. Словно ему больно… — Ничего. Спасибо, что предупредил. Оторвавшись от стола, она подошла к шкафу и достала свой черный пуховик. Но повернувшись, едва не уткнулась носом в Мэтта, который стоял теперь прямо перед ней. Джилли инстинктивно прижала к груди пуховик и подалась назад, тут же уперевшись спиной в стену. — Куда собираешься? — спросил Мэтт низким, чуть хрипловатым голосом, который наводил на мысли об ужине при свечах и шелковых простынях. — Гулять. — Там холодно, и снег идет. — А я люблю холод и снег. Мэтт высвободил пальто из ее пальцев и расправил, держа за плечи: галантный жест, который Джилли считала уже давно утерянным для мужского этикета. Повернувшись к Мэтту спиной, она засунула руки в рукава. Когда она обернулась поблагодарить Мэтта, то не смогла сказать ни слова, онемев под его пристальным взглядом. Так и стояла — молча, неподвижно, как насекомое, застрявшее в капле смолы. Потом Мэтт поднял руку и самыми кончиками пальцев легонько провел по ее щеке. — Спасибо, Джилли, — сказал Мэтт, глядя на нее так, будто пытался разгадать некую тайну. — Правда, я очень ценю то, что ты одолжила мне свой компьютер. Я знаю, что не всякий так повел бы себя на твоем месте. Мэтт убрал руку и сделал шаг назад. Джилли выдохнула… надо же, она и не заметила, как затаила дыхание. — Всегда пожалуйста. Ладно, до встречи. И, улыбнувшись напоследок, стремительно выскользнула из номера. Ей не терпелось оказаться как можно дальше от Мэтта Дэвидсона. И выбраться на холод — может, получится остудить тот жар, который она ощущала и который явно не имел ничего общего с отопительной системой отеля. |