
Онлайн книга «Эксгумация»
Я направил револьвер на несколько дюймов правее головы старшего инспектора Хезерингтона и выстрелил. Все, кроме меня, пригнулись. — Ну, выходите! — крикнул я. Вдоль дальней стены они гуськом добрались до запасного выхода, открыли дверь и тихонечко вышли. Я перевел оба пистолета на Майкла. — Возьми вон ту здоровую урну и придвинь ее к двери, — приказал я ему. Он повиновался. Его страх смерти достиг нового, более зрелого уровня, превратившись в почти полную апатию. Его кожа приобрела сероватый оттенок. Веки опустились. У него едва хватало сил, чтобы передвигаться. (Не стреляй в меня, я уже и так мертв!) — И вторую, — велел я. Подобно зомби, он перетащил и вторую урну. Я снова схватил его за шею. — Мы идем в зал, — сказал я, подталкивая его. Пройдя через двойную дверь-вертушку, мы оказались у верхней площадки лестницы, по которой в зал обычно поднимались посетители, — рядом с кассой, за которой обычно стоял метрдотель. Сначала мне показалось, что в зале никого не было, кроме вооруженных полицейских. А их там было не меньше десятка, и все целились прямо в меня. Но затем я увидел чью-то макушку, торчавшую над краем стола. А когда я посмотрел в зеркала на дальней стене, я различил несколько темных фигур, скорчившихся за стульями. — Все встали, чтобы я вас видел! — объявил я. Треск раций. Первым поднялся метрдотель, который прятался всего в нескольких шагах от меня за своей кассой. — Назад, — сказал я, дав ему возможность какое-то мгновение посмотреть сквозь дуло пистолета в лицо смерти. Он чуть не упал, пока, спотыкаясь, лихорадочно отступал к стене. Я с удовольствием отметил, что Алан и Дороти садились за столик, который я им заказал. — Конрад, — раздался знакомый голос. Это была Психея, садившаяся за соседний столик. — Послушай меня, — вновь обратилась она ко мне. — Вы сказали, что он сюда не пройдет, — заговорила Дороти громким сценическим шепотом. — Вы обещали, что мы будем в полной безопасности. — А теперь, — потребовал я, — пусть полицейские бросят все свое оружие на пол, посреди зала, и побыстрее. Железные пистолеты загрохотали по деревянному полу. — Теперь сядьте за столики, как будто вы просто пришли поужинать. Полицейские замешкались. — Делайте, как он говорит, — прошипела Психея. Через несколько мгновений половина мест в зале была занята людьми в тяжелой черной форме. — Возьмите вилки и ножи. Полицейские неохотно подчинились. — Теперь делайте вид, что ужинаете. Я подтолкнул Майкла вперед, пока мы не оказались в десяти футах от Алана и Дороти. — Конрад, — заговорила Психея. — Где наш сын? — спросил, как и подобает мужчине, Алан. — Позвольте мне, — обратилась Психея к Алану. Меня все это начинало сильно раздражать. — Алан, пожалуйста, поменяйтесь местами с Дороти. Она должна сидеть спиной к зеркалу. Они уставились друг на друга. — Дороти будет Лили, а вы будете мной. — Боже, — воскликнула Дороти и заплакала. — Быстро! — заорал я. Они пересели. Отлично. Я услышал воображаемый щелчок — все стало на свои места. И мне лишь оставалось… — Конрад, дай мне пять минут, — вновь заговорила Психея. — Никто не шевельнется. Группа захвата не двинется с места. Это ясно? Кто-то пробормотал, что ясно. — Конрад, я сейчас все объясню. Понимаешь, Дороти и Алан вовсе не настолько виноваты, как ты думаешь. Был кое-кто еще. — Разве? А по-моему, лучше кандидатур и не сыскать. — Боже, — проговорил Алан, глядя в дуло револьвера. — Мне кажется, он и правда выстрелит. Моей мести больше не суждено было стать идеальной: то же время, тот же столик, то же оружие, то же количество пуль. Мне по-прежнему хотелось воспользоваться «грубером», но теперь я был почти уверен, что патроны в нем не могли никого убить. К тому же на столике Алана и Дороти не было блюд, хотя несколько часов назад, разговаривая с Дороти по телефону, я продиктовал ей, что именно они должны заказать. («Шардонне», телятину со спаржей, камбалу и грибы. Я даже заставил Дороти все это повторить.) Моей мести суждено было стать не идеальной, но все же достаточно близкой к совершенству. Я прицелился Дороти в сердце — на два дюйма ниже левой груди. — Это все Лили, — сказала Психея. — Лили хотела твоей смерти. — Это правда, — взвизгнула Дороти, — это все она, а не я. — Заткнись! — произнесли мы с Психеей одновременно, только она полушепотом, в сторону, а я громко и открыто. — Ничего не хочу слушать, — сказал я. — Я уже знаю достаточно. Я знаю, кто меня сюда привел. — Ну и кто же? — спросила Психея. — Говори, кто? — Они, — я обвел дулом помертвевшие лица Алана и Дороти. — Нет, — сказала Психея, — они оба, конечно, имели к этому отношение. Дороти наняла киллера, но это должно было… — Да, — перебил я ее, — я знаю. Майкл зашевелился у меня под рукой. — Стой смирно, — потребовал я. — Но я задыхаюсь, — прохрипел он. Я немного ослабил хватку. — Только не сбивай мне прицел, — сказал я ему. — Это важно. — Дороти все рассказала Алану, — продолжала Психея. — Она сказала ему о киллере и о том, что он умрет, если… — Я все это знаю, — вновь перебил ее я. — Этого достаточно. — Лили «перезаказала» убийство. Она позвонила киллеру и поговорила с ним, имитируя голос Дороти. — Да, — крикнула Дороти, — слушай ее! — Это было самоубийство, Конрад. Лили совершила самоубийство. Которое могло бы стать убийством, только если бы ты погиб. — Нет, — сказал я. — Она хотела умереть и захватить с собой тебя. — Нет. — И она хотела наказать Дороти. Хотела, чтобы Алан чувствовал себя виноватым. — Все не так, — сказал я. — И она хотела убить ребенка. — Нет, — твердил я. — Она убедила себя, что ребенок отделяет ее от Алана. Больше я не мог говорить. — Твой ребенок, — сказала Психея. |