
Онлайн книга «Сказочный переполох»
— Слушай, у меня идея! — начала Дафна. — Что, если мы сейчас позавтракаем, потом съедим ее печенье, поиграем с Эльвисом и как следует выспимся. Она ведь решит, что мы сдались, а на самом деле мы как-нибудь, когда она меньше всего будет этого ожидать, возьмем да и улизнем отсюда. Сабрина призадумалась. План сестры ее заинтересовал. Нельзя не признать: он был довольно удачным. Вот если бы Дафна не высказала его таким язвительным тоном… Девочки оделись и, осторожно ступая, вышли в коридор. Когда они подходили к лестнице, Сабрина услышала из-за запертой двери, напротив спальни миссис Гримм, какие-то звуки, похожие на голоса, но она не была в этом уверена. Она приложила ухо к двери, но все тут же стихло. — Ты слышала? Там вроде бы кто-то разговаривал, — сказала Сабрина. — Это у меня в животе урчит. Есть хочется. Дафна схватила сестру за руку и потащила ее за собой вниз по лестнице, в столовую. К счастью для Сабрины, мистера Каниса там не было. А через несколько минут из кухни вышла миссис Гримм, неся перед собой большую тарелку с горячими оладушками. — Овсяные оладьи, надеюсь, все едят? — нараспев произнесла она. — Уррра! — завопила от восторга Дафна, и старуха тут же положила ей на тарелку целых три оладьи. И еще парочку сосисок. После этого она повернулась к Сабрине, у которой прямо слюнки текли. Оладий она не ела с тех пор, как пропали родители. Ее желудок был целиком и полностью за то, чтобы принять план Дафны. — Погодите-ка, Liebling, я ведь сироп забыла, — сказала миссис Гримм и снова исчезла на кухне. Едва она вышла, как Дафна заглянула под свои оладьи, как будто ожидала найти там сюрприз. — Это же обычные оладьи, — протянула она. — Что, разочарована? — засмеялась миссис Гримм, входя в столовую с большой соусницей. — После вчерашних макарон я решила, что ты всегда так готовишь, — грустно сказала Дафна. — Конечно, Liebling! А как же? — И старуха наклонила соусницу над тарелкой Дафны. На оладьи полилась ярко-розовая липкая, пузырящаяся жидкость. Сабрина решила, что она похожа на незастывший студень, а Дафна так выпучила глаза, что они стали чуть ли не с оладьи размером. — Что это? — спросила она. — Ты лучше попробуй, — сказала миссис Гримм с усмешкой. Дафна тут же приступила к делу и стала жадно глотать кусок за куском. — Как фку-уфно! — заявила она с набитым ртом. — Это мой собственный рецепт. Сироп из ноготков. И прежде чем Сабрина успела отказаться, миссис Гримм полила этим сиропом и ее оладьи. Девочка поглядела на эту странную поблескивающую массу, от которой пахло смесью арахисового масла и нафталина, и в животе у нее вдруг все как будто перевернулось. Она положила вилку и резко отодвинула от себя тарелку. Сверху послышался резкий стук. — Ну что, пора, наверное, поговорить о том, что случилось прошлой ночью, — сказала миссис Гримм, усаживаясь за стол. Она заправила салфетку за ворот ярко-зеленого платья и, посмотрев на Сабрину, вопросительно изогнула бровь. — Это не я, — тут же сказала Дафна. Сабрина нахмурилась: она не ожидала такого предательства. — Ничего. Главное, никто не пострадал, — сказала старая женщина. — Кости целы, и слава богу… — Бабуля, у тебя в саду такие злые жуки! — пожаловалась Дафна, подливая себе странного сиропа. — Знаю, Liebling, ох знаю… Вот уж правда, что злые… — А что это за стук там? — спросила Сабрина. — Мистер Канис заколачивает ваше окно, — ответила миссис Гримм, откусывая оладью. — Что-о?! — в один голос воскликнули пораженные сестры. — Ну я же не могу позволить, чтобы что-то проникло к нам в дом или чтобы кто-то попытался выбраться из него, — сказала старая женщина, но ее слова почти потонули в громком стуке. — Так мы что, у вас тут как в тюрьме? — воскликнула Сабрина. — Ах, ты совсем как твой отец! — рассмеялась миссис Гримм. — Зачем все так драматизировать! Давайте забудем об этом. Начался новый день, а значит, будут новые приключения. Вот мне утром уже звонили. Случилось одно происшествие, которое требует нашего участия. Интересно? Вы еще и суток у нас не пробыли, а уже оказались в самой гуще событий. — Какой еще гуще? — спросила Дафна, положив толстый кусок зеленого масла на вторую порцию оладий. — Скоро увидите, — сказала старая женщина, вставая со стула. Она вышла на минутку в гостиную, но тут же вернулась с большими бумажными пакетами и поставила их около стола. — Мистер Канис съездил утром в магазин и купил вам кое-какую одежду, просто так, чтобы у вас были обновки, пока вы не сможете пойти и сами выбрать, что хочется. Сабрина заглянула в один из пакетов. В нем была одежда, но какая! Ничего более странного она в своей жизни не видела. Например, две пары ярко-голубых брюк с нашитыми на них сердечками и воздушными шариками… Еще там были две совершенно одинаковые футболки, такие же чудовищные, как и эти брюки, только ярко-оранжевого цвета, с нарисованной на груди обезьяной на дереве. Под рисунком, по животу, крупными буквами было написано: «Держись до последнего!» — Вы что же, думаете, я это буду носить? — простонала Сабрина. — Ой, какая миленькая! — восхитилась Дафна, которая тут же вытащила из пакета футболку с обезьяной и стала ее укачивать, будто новую куклу. После завтрака девочки все же переоделись и стали смотреться в зеркало у себя в спальне. Дафна конечно же по-прежнему считала, что этот дурацкий наряд был самым чудесным на свете: она даже стала изображать заправскую манекенщицу. А Сабрина не сомневалась, что мистер Канис таким образом пытался наказать их за попытку сбежать. — Скорей, девочки, нам пора! — позвала бабушка. — Мне кажется, я прямо кинозвезда, — сказала Дафна, когда обе уже бежали вниз по лестнице. — Точно, из сумасшедшего дома, — ответила Сабрина. * * * Сестры стояли у входной двери, ожидая, пока старуха соберет свои вещи. Миссис Гримм носилась по дому, то хватая книги с полок, то доставая их из-под дивана, а вслед за ней из комнаты в комнату тянулись целые вихри пыли. Набрав столько книг, что они уже в руках у нее не помещались, она отдала их Сабрине. — Я уже почти готова, — пропела она, взбегая по лестнице на второй этаж. Сабрина взглянула на обложку верхней книги. Называлась она «Басни и фольклор: полный справочник». Не успев удивиться, зачем им тащить ее с собой, она услышала, как старуха, загремев связкой ключей, открыла наверху дверь в таинственную комнату. — Она в той самой комнате, куда нам запретила входить, — шепнула Сабрина сестре. |