
Онлайн книга «Пират. Ключ к сокровищам»
И что теперь делать? Звонить в полицию, надеясь, что они поспеют вовремя? Не желая рисковать жизнью жены, Сэм выключил звук в телефоне, положил шляпу на прилавок и быстро начал открывать один ящик за другим в поисках чего‑то более существенного, чем перочинный ножик, лежащий в кармане. Он нашел складной нож с четырехдюймовым лезвием. Открыл его, взвесил на руке – тяжелый, хорошо сбалансированный, кончик не зазубренный, вероятно, использовался, чтобы открывать коробки, судя по липкому лезвию. Теперь нужно пробраться к подсобке так, чтобы никто не заметил. Сэм сунул руку в сумочку жены, нашел косметичку, достал пудру с зеркалом. Открыл ее, протер зеркало о брюки, а затем, держа под углом, начал пробираться по проходу, удостоверяясь, чтобы между ним и входом в подсобку были ряды книжных полок. – Ты! – раздался глубокий голос. Сэм замер. – Еще раз забудешь комбинацию – и ты труп! – Простите. – Сэм определил, что это голос Пикеринга – продавца, и пошел дальше. – Я волнуюсь. – Пожалуйста, – сказала Реми, – не нужно размахивать оружием. – Заткнись! А ты, старик, быстрее открывай сейф! – Я… я стараюсь. Сэм заставил себя успокоиться. Там его жена, и ему хотелось немедленно броситься и спасти ее. Но такая поспешность может привести к ее гибели. Складной нож против вооруженного человека… В такие моменты он с благодарностью вспоминал спецподготовку, которую прошел во время службы в Агентстве оборонных перспективных разработок. Дойдя до конца прохода, мужчина остановился, с помощью зеркальца увидел происходящее за углом. Из подсобки на серый линолеум лился свет. Сэм аккуратно приблизился, стараясь встать так, чтобы не отбрасывать тень, затем протянул зеркальце, чтобы обозреть происходящее внутри. С облегчением вздохнул, увидев рыжеволосую голову жены. Она сидела за столом. Затем, выставив зеркальце дальше, обмер, обнаружив низкорослого смуглого человека, нацелившего пистолет в спину продавца. Оба мужчины стояли перед большим напольным сейфом, продавец вращал кодовый диск. Если Сэм приблизится к ним, то между ним и грабителем окажется Реми. Такой расклад ему категорически не нравился. С другой стороны, иного выбора не было. «Давай же, Реми, повернись! Посмотри на меня!» Сэм покачал зеркалом из стороны в сторону, чтобы на лицо жены упал свет. Но, к сожалению, она отвернулась и наклонилась вперед, потому что по раздавшемуся щелчку стало ясно, что сейф открылся. Пикеринг потянул за ручку дверцы и достал из сейфа гладкую деревянную коробку, достаточно большую, чтобы вместить две бутылки вина. Грабитель подошел ближе. – Что в коробке? – Просто старая книга, антиквариат. – Поставь на стол. Пикеринг повиновался и положил коробку возле Реми. Сэм взял нож за лезвие, подошел к двери, прицелился и метнул. Худший момент трудно было найти! В это же мгновение Реми вскочила со стула и бросила настольную лампу, целясь в голову грабителя. Нож Сэма попал в плечо: мужчина дернулся, раздался выстрел, и пистолет выпал из его руки. Сэм вбежал в подсобку. Грабитель толкнул Пикеринга на Реми, схватил коробку, ударил ею Сэма по голове и был таков! Последовал звон колокольчиков, и Сэм не понял, прозвучали ли они у него в голове или на входной двери. – Сэм? Через мгновение он понял, что Реми обращается к нему. – Ты в порядке? – спросил он. – Нет, это мой вопрос, – сказала она. – Нормально… – Сэм потянулся, коснулся головы – пальцы окрасились кровью. – Похоже, я немного опоздал… Реми положила пистолет на стол и усадила мужа на стул, на котором сидела раньше. Взяла в ладони его лицо, встретилась с ним взглядом, стараясь убедиться, что с ним действительно все хорошо. – Для меня ты всегда первый… Скорую вызывать? – Не обязательно. Девушка кивнула, внимательнее осмотрела рану на голове, а затем повернулась к мистеру Пикерингу, который поднимался, опираясь о стол. – Мистер Пикеринг, позвольте вам помочь. – Спасибо, я сам, – ответил он и добавил: – а где же мистер Уикем? – Мистер Уикем? – переспросила Реми. – Да, мой кот! Эй, кис‑кис‑кис… Через мгновение сиамский кот «вплыл» в подсобку, и Пикеринг взял его на руки. – Так, хорошо, все в сборе, пора вызывать полицию. Реми взяла телефон, Пикеринг посмотрел на нее и спросил: – А это действительно необходимо? – Абсолютно! – решительно ответила девушка, набирая 911. Через пять минут прибыла полиция, оглушая все вокруг воем сирен, хотя Реми сказала, что грабитель скрылся. Один из офицеров отвел Сэма в сторону брать показания. Когда они закончили, полицейский пожелал узнать, где стоял вооруженный грабитель, когда его обезоружили. Сэм встал у стола и продемонстрировал движения мужчины, пока Реми замахивалась лампой. Офицер встал на место Сэма, огляделся по сторонам. – А где стояли вы, когда метнули нож? – В дверях. – Встаньте туда, пожалуйста. Сэм так и сделал. Офицер обошел кругом и показал пальцем на отверстие в дверной раме: – Вот куда вошла пуля. Сэм обернулся, понимая, что пуля вонзилась в дерево всего в нескольких дюймах от его головы. – Мне повезло. – Мистер Фарго, я, конечно, одобряю ваши действия, но на будущее могу ли я порекомендовать вам вызывать полицию? – Если такое случится вновь, я так и сделаю. – Хотя он знал, что прежде полиции Реми обязательно прибегнет к упреждающим действиям. Это было одно из многих качеств, которые он так любил в ней. Реми уже дала показания и ждала его у двери. Прибыл следователь в штатском, сержант Фот из отдела грабежей. Он допрашивал продавца, который казался непонятно смущенным, учитывая возраст и обстоятельства. Он открыл дверцу сейфа, и следователь спросил: – Что еще пропало? – Ничего. Только коробка с книгой. Здесь, впрочем, больше и нет ничего особо ценного. Несколько старинных монет. Испанское золото, но ничего такого… в общем, ничего особо ценного. Монеты на месте. – Что за книга была в коробке? Пикеринг пожал плечами: – Да просто копия книги о пиратах. Сама книга не особо ценная. У меня есть копии, могу вам показать. Он вышел, взял книгу с полки и положил ее на стол. – Значит, ценной была коробка? Во сколько она оценивается? – Не слишком дорого. Нет, не очень ценная. |