
Онлайн книга «Настоящая ложь»
![]() – Вам посылка, мисс Соколофф, – с улыбкой произнес клерк. – Она у меня. Джул улыбнулась в ответ. – Вы – сама любезность, – сказала она. – Спасибо. 8 Вторая неделя сентября 2016 года Менемша, Мартас-Винъярд, Массачусетс За шесть дней до того, как Джул взяла ту посылку, в дом Имми на Мартас-Винъярде не явился на работу уборщик. Его звали Скотт. Парень лет двадцати четырех, он был старше Имми, Джул, Брук и даже Форреста, но Имоджен все равно называла его уборщиком. Скотта рекомендовали хозяева, сдавшие дом в аренду, для работы во дворе и уборки дома. Бассейн и гидромассажная ванна нуждались в постоянном уходе. Дом был просторный, с большими окнами и потолками двойной высоты в гостиной и столовой. Шесть световых люков, пять спален. Террасы с передней и задней сторон дома. Кусты роз и море зелени. Поддерживать порядок в таком хозяйстве – дело нелегкое. У Скотта было широкое, открытое лицо и плоский нос. Белый американец, розовощекий, с непослушными темными волосами, узкими бедрами и мускулистыми руками, он обычно ходил в бейсболке и без рубашки. Когда Джул впервые увидела Скотта, она слегка растерялась, не понимая, что он делает в доме. Он просто возился на кухне, мыл пол, вооружившись шваброй и ведром. С виду он ничем не отличался от Форреста и местных приятелей Имми. И надо же, с голым торсом, занимается домашней работой. – Привет, я – Джул, – сказала она, стоя в дверях. – Скотт, – представился он, не отрываясь от своего занятия. – Ты идешь на пляж? – спросила она. – Ха, нет. Мне и здесь хорошо. Я убираюсь у Имоджен. – Он говорил со среднеамериканским акцентом. – О, понимаю. – Джул стало интересно, общается с ним Имоджен на равных или же Скотту положено оставаться невидимкой. Она еще не знала здешнего кодекса поведения. – Я – школьная подруга Имми. Он больше ничего не сказал. Джул постояла, наблюдая за ним. – Хочешь попить? – спросила она. – Есть обычная кола и диетическая. – Мне надо работать. Имоджен не любит, когда я прохлаждаюсь. – Она такая строгая? – Она знает, чего хочет. Я должен уважать это, – сказал парень. – К тому же она платит мне за работу. – Но ты хочешь колу? Скотт опустился на колени и распылил моющую жидкость под посудомоечной машиной, где обычно скапливается грязь. Потом потер пол жесткой губкой. Мышцы на его спине перекатывались и блестели от пота. – Мне платят не за то, чтобы я таскал продукты из чужого холодильника, – ответил он наконец. Уже потом Джул догадалась, что от Скотта не требовали быть невидимкой, потому что на самом деле он служил домашней декорацией. Его присутствие замечали, но и в разговоры с ним не вступали, только здоровались. Имми при встрече с ним просто говорила «Привет!», хотя и скользила взглядом по его телу. Скотт драил туалеты, выносил мусор, убирал следы шумных посиделок в гостиной. Джул больше никогда не предлагала ему колу. Скотт не вышел на работу в пятницу. Обычно по пятницам он с раннего утра убирался на кухне и в ванных комнатах, а потом поливал газон. К одиннадцати утра он уже заканчивал все дела и уходил, так что его отсутствие никто не заметил. Однако он не появился и на следующий день. По субботам он чистил бассейн и ухаживал за садом. Имми всегда оставляла ему на кухонном столе деньги за отработанную неделю. Вот и в ту субботу наличные лежали на привычном месте, но Скотт так и не пришел. Джул спустилась вниз, одетая для тренировки. Брук сидела на кухонном рабочем столе с миской винограда в руках. За обеденным столом Форрест и Имми ели гранолу [64] со сливками и малиной. В раковине высилась гора посуды. – Где уборщик?! – крикнула Брук в столовую, когда Джул налила себе стакан воды. – Он злится на меня, – ответила Имми. – А я зол на него, – сказал Форрест. – Я тоже недовольна! – снова выкрикнула Брук. – Я хочу, чтобы он помыл мне виноград, разделся и вылизал всю меня с головы до ног. А он этого не делает. Его даже нет на рабочем месте. Ума не приложу, в чем дело. – Очень смешно, – буркнул Форрест. – В нем есть все, что мне нужно от парня, – сказала Брук. – Он хорошо сложен, держит рот на замке и, в отличие от тебя, – она сунула виноградину в рот, – моет посуду. – Я тоже мою посуду, – сказал Форрест. Имми рассмеялась. – Да, моешь, единственную тарелку, из которой поел. Форрест захлопал ресницами и вернулся к тому, с чего начали. – Ты ему звонила? – Нет. Он хочет прибавки к жалованью, но не дождется, – проворковала Имми, поднимая взгляд на Джул и встречаясь с ней глазами. – С работой он справляется, но часто опаздывает. Ненавижу просыпаться и заходить на грязную кухню. – Ты уволила его? – спросил Форрест. – Нет. – После разговора о прибавке он сказал, что продолжит работать у тебя? – Кажется, да. Я не уверена. – Имми встала из-за стола и пошла к раковине, чтобы вымыть свою кружку и миску. – Как ты можешь быть не уверена? – Я так подумала. Но, наверное, он решил уволиться! – крикнула Имми из кухни. – Я позвоню ему, – сказал Форрест. – Нет, не надо. – Она вернулась в столовую. – Почему нет? – Форрест схватил телефон Имми. – Нам нужен уборщик, а он уже знает эту работу. Может, произошло недоразумение. – Я же сказала, не звони ему, – огрызнулась Имми. – Это мой телефон ты держишь в руках, и это не твой дом. Форрест положил трубку. И снова растерянно заморгал. – Я просто хотел помочь, – сказал он. – Нет, ты не помогаешь. – Помогаю. – Ты все взвалил на меня! – вспылила Имми. – На мне и кухня, и еда, и уборщик, магазины, Wi-Fi. А теперь ты недоволен тем, что я пытаюсь самостоятельно решить проблему? – Имоджен. – Я тебе не чертова домохозяйка, Форрест, – сказала она. – А полная ее противоположность. Форрест полез в свой ноутбук. – Как фамилия этого Скотта? – спросил он. – Думаю, нам следует поискать его в Интернете и проверить, не жаловался ли на него кто-нибудь из работодателей. И вообще узнать, чем он занимается. Он должен быть зарегистрирован на Yelp [65] или еще где-нибудь. |