
Онлайн книга «Семь диких сестер»
Рут решила, что он сильно смахивает на пчелу – и крылышками, и формой тела. К тому же на нем были рубашка и брюки в желтую и черную полоску. Она вспомнила пчел, на которых они обратили внимание по пути сюда. Это что, такие пчелы-оборотни? Рут быстро окинула взглядом просеку: пчел, конечно, было больше, чем обычно, но, похоже, пчелиный человек пришел один. – Ну что ж, – произнес незнакомец, – корневик увел ваших сестер и тем самым сравнял счет. Но теперь мы заберем вас и снова вырвемся вперед. Грейс нагнулась и вынула камень из скрипичного футляра Лорел. Рут моментально последовала ее примеру. Удивительно, испуга она не чувствовала. Зато она чувствовала ярость. «Дыши», – мысленно приказала она себе, чтобы успокоиться, но тут же поняла, что успокаиваться не собирается. – Что-о-о? – огрызнулась она. – Это игра такая дурацкая? Жмурки-пряталки? Пчелиный человечек озадаченно заморгал. – Потому что, если ты… – угрожающе заговорила Грейс, – если тебе вздумается нас куда-то забрать, мы вышибем мозги из твоей башки, так и знай! Она прикинула камень на вес, словно показывая, что не шутит. Пчелиный человечек протестующе поднял руки: – Нет-нет. Так нельзя. Вы все-таки мои пленницы. – Вот еще! – бросила Грейс. Но Рут уже уловила жужжание, и Грейс тоже его услышала. Пчелы – те самые, что рассеянно кружили над всей просекой, теперь зависли прямо над их головой. И не пара десятков, а сотни и сотни. – Кажется, камней не хватит, – пробормотала Рут. – Всех нам не перебить. – Всех-то мы не перебьем, – решительно заявила Грейс. – Но этому врезать можем. – Не надо, – попросил пчелиный человечек. – Пожалуйста. Не стоит так переживать. Вам никто не причинит вреда, если вы не будете сопротивляться. – Мы не собираемся никуда идти, – твердо сказала Рут. – Но ведь у вас нет выбора. – Куда ты хочешь нас забрать? – спросила Грейс. – И кстати, зачем? – подхватила Рут. – Вы заложники, вот зачем. – С нами связываться себе дороже, – замотала головой Рут. – Имей в виду, наш старший брат убил тринадцать великанов. – Нет у вас никакого брата, – терпеливо возразил собеседник. – А вот и есть! – выкрикнула Грейс. – Он высоченный и жутко свирепый, а пчел глотает, как конфетки. Прямо так берет и ест горстями. – И еще он любит сэндвичи с пчелами, – вставила Рут. – И пчелиный супчик тоже. – Пчелиное жаркое и пчел во фритюре. – А больше всего ему нравятся толстенькие пчелиные человечки. – Нет у вас никакого брата, – со вздохом повторил тот. – Зачем вы сочиняете? – А почему это мы должны стать заложниками? – с вызовом спросила Грейс. – Вот именно, – поддержала сестру Рут. – За что нас берут в плен? – Никто нас пока никуда не берет, – уточнила Грейс. – Ну, он понял, о чем я. – Ваша сестра захватила принца корневиков, – пояснил человечек. – Нам нужен кто-то, кого мы на него обменяем. – Так и меняй себя самого. – Или своих пчелок, – добавила Грейс. – Но если вас не захватим мы, – пояснил человечек, – это сделают корневики. С нами вам будет куда безопаснее. – Что еще за корневики? – скривилась Рут. – Вроде того странного малявки, который только что уволок наших сестер? Пчелиный человечек кивнул: – Это создания злобные, скрытные. – А вы прямо излучаете свет и радость! – фыркнула Грейс. – По крайней мере, мы не крадем у детей солнце и не прячем их в темных норах. – А я думаю, ты нам лапшу на уши вешаешь, – заявила Рут. – Вы просто сговорились, ты и этот корнеплод. – Корневик. – Еще учить меня будешь?! – возмутилась Рут. – Ты мне не родственник. – Но вы же в опасности, – настаивал человечек. – Ага, точно. Нас же нужно срочно спасти от этих корнеплодов. – Или как они там себя зовут, – добавила Грейс. – А на самом деле лучше бы нас спасли от тебя и твоих жужжащих дружков. – Давай наконец попытаем счастья и грохнем его камнем, – предложила Грейс. – Они уже похитили двоих из вас, – сообщил пчелиный человечек. – А на вашу сестру наложили чары, и теперь она думает, что должна выручить их из беды. – На какую из сестер? – быстро спросила Рут. – Может, это Эл… Грейс умолкла на полуслове из-за того, что Рут что есть мочи пихнула ее локтем в бок. – Помнишь, как в фильмах про войну? – прошептала Рут. – Имя, звание и порядковый номер. Это все, что мы можем выдать врагу. Грейс кивнула и вперила взгляд в пчелиного человечка: – Я Грейс, дочь номер шесть, – четко произнесла она. Рут покачала головой: – Вот любишь ты втереть, что родилась на минуту раньше! – Я вам не враг, – настойчиво произнес пчелиный человечек. – Пожалуйста, верьте мне. – Вообще-то, он хоть вежливый, – заметила Рут. – Для похитителя, по крайней мере. – Просто не отказывайтесь пойти со мной, а королева вам все объяснит. – Ой мамочки, у него еще и королева! – простонала Грейс. – Ну, он же пчелиный человек. Интересно, каково это – жить в улье. – Вот шуму-то там, наверное. – Довольно! – гневно вскричал их собеседник. – Понятия не имею, почему именно меня выбрали для столь бестолковой работы, но я намерен с этим покончить! Он сделал несколько причудливых взмахов руками. Пчелы ринулись на девочек и тут же облепили их лица, шеи и руки, оставив свободными только глаза и рты. – Не двигайтесь! – предупредил пчелиный человечек. – Даже не дышите. Иначе мои маленькие братишки вопьются в вас тысячами жал. А это, уж поверьте, похуже, чем просто оказаться в заложниках. ![]() Рут пристально посмотрела на пчел, усеявших ее руки, и едва не поперхнулась. На каждой пчеле сидел наездник – крошечная копия их похитителя. И у каждого был лук со стрелой на тетиве. Рут встретилась взглядом с сестрой. Слов им не потребовалось. Обе как по команде уронили камни, которые все еще сжимали в руках. – Так-то лучше, – удовлетворенно заметил пчелиный человек. – А теперь следуйте за мной. Он сделал еще одно странное движение руками, и воздух вдруг замерцал – так же, как когда корневик похищал их старших сестер. |