
Онлайн книга «Тайна его сердца»
Снова молчание в ответ. – Я сделаю это! – взревел Кенуорти. – Не думай, что я шучу. Тишина. Закрыв глаза, Ричард привалился к стене. Он был в смятении. До чего он опустился – как ненормальный кричит под дверью сестры! Как к этому отнесутся слуги, даже думать не хотелось. Они наверняка уже поняли – что-то случилось, и у каждого теперь появится своя сенсационная все объясняющая теория. Хотя это не важно. По крайней мере, до того момента, пока кто-нибудь из них не догадается. Ричард ненавидел себя за то, что случилось. Но что он мог сделать? Когда отец умер, на него свалились заботы о благополучии сестер. Он просто пытается защитить их. Неужели они настолько эгоистичны, что не понимают этого? – Ричард? Он не слышал, как подошла жена, и чуть не подпрыгнул от неожиданности. – Извините, – тихо сказала Айрис. – Я не хотела напугать вас. – Вы единственная в доме, кого можно не бояться, уверяю вас. Ему удалось удержаться от неуместного смешка, однако присутствие жены подстегнуло в нем решимость поговорить с сестрой. Извинившись перед Айрис, он снова взревел: – Флер! – И заколотил в дверь так, что стены содрогнулись. – Я сейчас выбью дверь, помоги Господи! – До или после того, как выбьешь задвижку? – донесся ехидный голос Флер. Крепко сжав зубы, Ричард выдохнул через нос. Успокаивая, Айрис положила руку ему на плечо. – Я могу чем-то помочь? – Это семейное дело, – отрезал он. Отдернув руку, она отодвинулась от него. – Извините, я думала, мы одна семья. – Вы познакомились с ней несколько минут назад. – Так говорить было жестоко и абсолютно бессмысленно, но Ричард настолько разозлился, что не мог сдержаться. – Тогда я оставляю вас, – надменно объявила Айрис. – Раз вы так со всем чудесно справляетесь. – Вы ведь ничего не знаете об этом. Она прищурилась. – На этот счет у меня нет никаких сомнений. О господи, он не мог воевать с ними двумя одновременно. – Пожалуйста, – сказал Ричард жене, – попытайтесь быть разумной. Такие слова любая женщина всегда воспринимала в штыки. – Разумной? – возмутилась она. – Вы хотите, чтобы я была разумной? После всего что случилось за последние две недели, это чудо, что я не лишилась рассудка! – Вы преувеличиваете, Айрис. – Не смейте говорить со мной свысока! – зашипела она. Ричард решил не возражать. Сверкая глазами, Айрис подошла к нему почти вплотную. – Сначала вы заставили меня выйти за вас… – Никто вас не заставлял. – Вы прекрасно знаете, что так оно и было. – Два дня назад вы против этого не возражали. Айрис вздрогнула. Кенуорти понимал, что зашел слишком далеко, но ничего не мог с собой поделать. Он не знал, как остановиться. – К лучшему или худшему, но вы – моя жена. Время, казалось, остановилось. Айрис стиснула зубы, чтобы не дать выхода гневу, а Ричард не мог отвести глаз от ее розовых пухлых губ. Он знал, какая Айрис на вкус. Тихо выругавшись, Кенуорти тряхнул головой и отвернулся. Что он за чудовище! Во время всей этой неразберихи думает лишь о том, чтобы накинуться на нее с поцелуями. И затащить в постель. И заняться с ней любовью, пока она не начала презирать его. – Я хочу знать, что происходит. – Голос Айрис дрожал от ярости. – В данную минуту мне нужно решить дела с сестрой. – Нет, сейчас вы расскажете мне… – Я расскажу вам только то, что вам нужно знать, – оборвал он ее, – и только тогда, когда вам это будет нужно знать. Что наверняка случится через несколько минут, если, конечно, Флер соизволит открыть эту чертову дверь. – Это имеет какое-то отношение к тому, почему вы женились на мне, не так ли? – спросила Айрис. Ричард резко обернулся к ней. Она была бледна, даже бледнее, чем обычно, но глаза ее сверкали. Он больше не мог ей лгать. Может, еще не мог рассказать всю правду, но лгать уже не мог. – Флер! – взревел Ричард. – Открой эту чертову… Дверь с грохотом распахнулась. Сестра с диким взглядом содрогалась от злости. Ричард еще никогда не видел ее такой. Флер растеряла половину шпилек, и поэтому волосы торчали в разные стороны. На щеках алели пятна. Что случилось с милой, послушной девочкой, которую он когда-то знал? Но Ричард все-таки добился своего. – Ты хотел поговорить со мной? – презрительно спросила Флер. – Только не в коридоре. – Он схватил ее за руку и попытался затащить в спальню, которую она делила с Мэри-Клэр. Но сестра сопротивлялась. – Пусть она тоже зайдет. – Флер кивнула в сторону Айрис. – У нее есть имя, – пророкотал Ричард. – Извиняюсь. – Она повернулась к Айрис и захлопала ресницами. – Леди Кенуорти, я смиренно прошу вас присутствовать. На Ричарда это подействовало, как красная тряпка. – Не смей с ней так разговаривать. – А как? Как с членом семьи? Если бы Ричард сейчас заговорил, он бы не выдержал и сорвался. Поэтому молча втолкнул сестру в комнату. Айрис вошла следом за ними, но по ее лицу было заметно – она совсем не уверена, что поступает правильно. – Мы станем очень близки, я знаю, – сказала ей Флер с тошнотворно сладкой улыбочкой. – Вы даже не представляете, насколько близки. У Айрис зашевелились мрачные предчувствия. – Возможно, мне лучше зайти потом… – О, нет, – остановила ее Флер. – Вам лучше остаться. – Закройте за собой дверь, – приказал Ричард. Что Айрис и сделала, в то время как он вытащил Флер в центр комнаты. – Отпусти меня, – зашипела та, пытаясь высвободиться. – Будешь вести себя разумно? – Я никогда не веду себя неразумно, – возразила Флер. Об этом можно было бы поспорить, но Ричард отпустил ее. Флер повернулась лицом к Айрис. Ее глаза опасно замерцали. – Ричард рассказывал вам обо мне? Айрис ответила не сразу. – Немного. – Всего лишь немного? – Флер обернулась к Ричарду и саркастически улыбнулась, вскинув бровь. – Ты пропустил самое веселое, да? – Флер, – предостерегающе начал он. |