
Онлайн книга «Одержимость»
– И что случилось? – Когда это обнаружили, было уже слишком поздно. – Слишком поздно? – Ты не думаешь, – задумчиво сказал Филип, пожав плечами, – что у Фабиана были благие намерения? Он хотел как лучше. Ты бы на его месте не захотела помочь своему отцу? В комнате стало холодно, очень холодно. Алекс чувствовала, как вокруг нее гуляют сквозняки. Блэк, лежавший на диване, сел и издал низкий рык. Мейн затянулся сигаретой. Она смотрела на него, охваченная страхом. – Он был добрым мальчиком, он наверняка хотел ему помочь. Она подумала о холодном темном подвале, о прикованной цепями женщине, которая сидит там, плачет, дрожит и слышит, как капает вода. – И кто в этом участвовал? – Фабиан, студент-теолог по имени Эндрю Касл и еще один парень из Кембриджа, не имеющий никакого отношения к теологии… – Филип склонился над своими записями. – Некто по имени Отто фон Эссенберг. Комната будто покачнулась. – Ну конечно, – с горечью сказала Алекс. – Отто. Фабиан ходил за ним, как ягненок за овцой. И что такое этот экзорцизм? – Это попытка изгнать из человека бесов… злых духов. – Какое-то варварство. – Так оно и есть. – Филип загадочно поднял брови. – Но иногда старые средства наиболее действенны. – Ты серьезно? – Есть свидетельства, девочка моя, обряд экзорцизма в самом деле работает. – И как это сказалось на Босли? Он скосил глаза на свои записи. – Его личность изменилась… и осталась измененной. Прежде он был агрессивным и жестоким… а теперь стал очень кротким, растерянным. – А это не проявление его шизофрении? Мейн еще раз глубоко затянулся и ничего не сказал. – Филип, ты согласен? – настаивала она. – Наверняка причиной послужила его болезнь, да? – Возможно, – сдержанно ответил он. Ее передернуло. Филип обеспокоенно смотрел на нее и пощипывал усы. – Филип, мне страшно. – Она закрыла глаза. – Господи, Филип, помоги же ты мне. – Я предлагал тебе оставить это дело. – Нет. – Она непримиримо покачала головой. – Нет! – Так было бы лучше. – Тебе легко говорить. Это не твой сын. Мейн встал и ласково положил руку ей на плечо: – Все будет хорошо, девочка моя, не беспокойся. Хочешь кофе? Она кивнула и закрыла глаза. Его шаги удалялись по коридору. Шум дождя эхом отдавался в комнате… в ее голове… в темном пустом подвале. – Горячий. Она подняла глаза и осторожно взяла кружку. Снаружи донесся автомобильный гудок. Такой обыденный… Где-то там существовал настоящий мир, обычные люди занимались обычными делами. Она хотела быть там, среди них. – Что мне делать? – спросила она. – Уезжай. Отдохни несколько дней. – Ты даже не пытаешься меня понять. – Пытаюсь, можешь мне поверить. – Он просиял доброй улыбкой. – Если я уеду, ничего не изменится. Когда я вернусь, все останется как было. Страх и беспомощность переполняли ее. Он опустился в кресло. – Дорогая девочка! Дорогая моя… Алекс нашла платок, отерла слезы, потом шмыгнула носом и высморкалась. – Отто сказал, что Саффье ничего не знал. – Не знал? – недоуменно переспросил Филип. – Чего не знал? – О Босли. О его состоянии. Думал, что он нормальный, здоровый студент… Ничего такого… все это случилось несколько лет спустя. – И как он узнал? – Узнал Отто… – Она вдруг замолчала, словно в ее мозгу опустился занавес. – Узнал Отто, – повторила она, и ее слова прозвучали эхом предыдущих. – Я… мм… – Она забыла, что собиралась сказать. Температура в комнате, казалось, упала еще сильнее. Алекс пригубила кофе и снова шмыгнула носом. Филип закурил новую сигарету, выпустил дым через ноздри. Она смотрела на парок, поднимающийся над кружкой. – Если обряд экзорцизма проходит успешно, что случается с изгнанным духом, с бесом… или кто уж он там есть? Ее опять пробрал ледяной озноб. Филип попробовал свой кофе пальцем, задумчиво посмотрел на него. – Он должен найти нового хозяина. – Кого-то с таким же генетическим кодом? – Не исключено. – Он снова попробовал кофе. – В Библии есть сцена изгнания Иисусом бесов… он направил их в свиней. – Не видела свиней в Бродмуре. Он бросил на нее взгляд, будто проникая в самую глубину души, и она ощутила, что краснеет. Он понял. – Может быть, девочка моя. – Это многое объяснило бы. – Вероятно. Тут непросто доискаться до истины. – Истину отыскать всегда непросто. Филип кивнул, снова посмотрел на нее встревоженным взглядом. – Ты должна быть осторожна со своим медиумом, – сказал он вдруг. – Почему? – Медиумы иногда бывают опасны. Алекс пыталась понять, что выражают его глаза, но это оказалось невозможно. – Что ты имеешь в виду? Что значит «опасны»? – Эти люди вторгаются… – он сделал паузу, – вторгаются в сферы, в которых не очень разбираются. Она снова шмыгнула носом, высморкалась. – Ты ведь знаешь, Филип. Ты все знаешь. Он долго молчал, прежде чем ответить. – Нет, я не знаю. – Он задумчиво покачал головой, потом встал, подошел к книжным полкам, принялся разглядывать корешки. – Да нет же, господи, я далеко не все знаю. После долгого молчания она наконец решилась: – Филип, в тот раз ты сказал, что духи иногда пытаются вернуться… – От смущения она едва могла говорить. – Вернуться, потому что у них осталось незаконченное дело. Как они это делают? – Спириты говорят, – мягко, словно извиняясь, начал он, – что духам приходится возвращаться через кого-то. – Через кого-то? – Через кого-то телесного. Живого. – Завладеть им? – У бестелесных духов нет энергии, – кивнул Мейн. – Значит, они используют человеческую энергию? – Так говорят спириты. – Используют хозяина? Он кивнул. – Так же как и изгнанный дух? |