
Онлайн книга «В добровольном плену соблазна»
– У меня нет ни знаний, ни опыта в управлении международной компанией. – Кто в этом виноват? Лоуренсу хотелось обвинить в этом отца и брата. Но он понимал, что сам во всем виноват, а потому откинулся на спинку стула и промолчал. – Как вы думаете, люди могут меняться? – По-моему, могут. Между ними снова пробежала искра. Выражение лица Амбер стало сдержанным, и она поднялась. – Мне пора ложиться спать. – Вы уйдете без меня? – Лоуренс! – Извините, это неудачная шутка. Амбер посмотрела на него снизу вверх. Ее глаза были темно-голубыми, щеки раскраснелись, а волосы разметались от ветра. Она разомкнула губы, и Лоуренсу тут же захотелось ее поцеловать. – Неужели вы не в состоянии удержаться от флирта? – Рядом с вами это невозможно. – Я не давала вам повода, – настаивала она. – Вы не пытаетесь, но я знаю, что вас тянет ко мне, как меня к вам. – Вы можете остановиться? – резко бросила она. Он медленно коснулся ее спины: – Зачем? Она слегка отклонилась в сторону, но не смогла уклониться от его прикосновения. – Подозреваю, это плохо кончится. – Наверняка мы этого не знаем. Вы ведь не предсказательница. – Я могу предсказать, что произойдет в следующие шестьдесят секунд. Он неуверенно улыбнулся: – Опасаюсь спросить, что именно. – Вы собираетесь меня поцеловать, Лоуренс. – Какое облегчение. – Он наклонился к ней. – Я уж думал, что получу коленом в пах. – А потом мы… – И потом ничего не случится. Просто я буду целовать вас целых шестьдесят секунд. Прошло шестьдесят секунд. Потом еще несколько минут. Лоуренс продолжал страстно и решительно целовать Амбер. Она понимала, что они должны остановиться, но не хотела, чтобы он останавливался, не пыталась избавиться от его крепких объятий и отказаться от желания. Она решила рискнуть и насладиться еще несколькими мгновениями. Они оба свободные взрослые люди и могут беспрепятственно обниматься и целоваться, никому не причиняя вреда. Лоуренс прервал поцелуй, глотнул воздух и уткнулся лицом в шею Амбер. Обхватив ее ягодицы, крепче прижал ее к себе. Его мускулистое тело было разгоряченным и возбужденным. – Что дальше? – Он с трудом переводил дыхание. Амбер призывала себя образумиться. Пришло время отказать Лоуренсу и уйти в свой номер. – Я думала, что знаю, – вдруг ответила она. – А ты не знаешь? – спросил он. Она вздохнула, прижимаясь к нему еще на мгновение. – У меня чудесный номер. Огромная кровать, большой душ. И я могу поспорить, нам подадут в номер фантастически вкусный завтрак. – Он отстранился от нее. – Но если женщина долго решает, заниматься ей со мной любовью или нет, для меня ответ очевиден. Амбер хотела возразить, но ведь Лоуренс прав. – Я не хочу, чтобы ты о чем-то жалела. – Ты лучше, чем люди о тебе думают, – призналась она. – Я умнее, чем обо мне думают. – А сейчас ты демонстрируешь твой ум? – Скорее ответственность. Сейчас я похож на Диксона. Он всегда был лучше меня. – Но ты здесь. А он пропал. – Жизнь полна парадоксов. Амбер заставила себя шагнуть назад. – Мне очень жаль. Он пожал плечами: – Ты сожалеешь о том, что не хочешь спать со мной? – О том, что позволила себе расслабиться, я не хотела тебя провоцировать. – Между прочим, я совсем не против этого. – Он поправил ей волосы. – Целуй меня, когда захочешь. Я справлюсь с разочарованием. Кто знает, может быть, в один прекрасный день ты поймешь, чего хочешь. Амбер уже собиралась с ним согласиться, но не осмелилась открыть рот. – Не смотри на меня так испуганно, – попросил он. – Я веду себя странно. – Это называется влечением, Амбер. Обыкновенное влечение. – Значит, ты и раньше испытывал влечение и целовал понравившуюся женщину? – Все время. Получается, ему наплевать на ее чувства. Хорошо, что они вовремя остановились. – Я приехала сюда по работе, – произнесла она. – На поиски Диксона. Только ради этого. А потому не нужно ничего усложнять. Спокойной ночи, Лоуренс! – Спокойной ночи, Амбер! – насмешливо ответил он. – Джексон приедет сюда утром? – деловито осведомилась она. – Надеешься, он спасет твою добродетель? – Меня интересуют только поиски Диксона. Она больше не станет целоваться с Лоуренсом. Никаких прикосновений, никакого флирта. Она будет держать с ним дистанцию и действовать как профессионал. Проведя бессонную ночь, в течение которой Лоуренс фантазировал об Амбер, он задался вопросом, почему вел себя с ней как джентльмен. Утром у него не было настроения разговаривать о корпоративных продажах. Но позвонил Лукас и сообщил, что надо переговорить с важным клиентом «Робсон эквипмент», офис которого находился в Финиксе в получасе езды от отеля. – Скажите им, что я приеду, – ответил он Лукасу. – Джексон появился с парой помощников. Уверен, они смогут обойтись без меня несколько часов. «Робсон эквипмент» устраивала торжественную вечеринку, и Лукас взял приглашение для Лоуренса. – Возьмите с собой Амбер, – предложил Лукас. – Джексону понадобится ее помощь. – Лоуренс сомневался, что Амбер захочет пойти с ним. – Мне не нужен сопровождающий. – Она ваш помощник и, кроме того, досконально знает дела компании. Более того, мне кажется, она умнее вас. – Ха-ха-ха! – Это не шутка. – Она вряд ли согласится. – Но ведь она приехала с вами, чтобы работать, не так ли? Лоуренс не желал рассуждать о сложных отношениях с Амбер. Их тянет друг к другу. Ничего подобного в своей жизни он еще не испытывал. Он мог поклясться, что не притронется к ней, хотя сомневался, что у него хватит на это выдержки. – Лоуренс? – позвал Лукас. – Она работает целыми днями. – Оплатите ей сверхурочную работу. – Я не уверен, что она согласится. – Что вы натворили, чем ее расстроили? – Я ее не расстраивал. Ладно, да, расстроил. Но это не то, о чем вы подумали. |