
Онлайн книга «Поцелуй во времени»
— Так все-таки, что тебя восхищает? — спросил я. — Эта женщина, судья Джуди. Она такая мудрая. — Наверное, — пожал плечами я. — И ей позволено выносить решение, с которым обе женщины должны согласиться? — На то она и судья. — Да! Но она — женщина, и тем не менее ей доверено решать. Останься я в Эфразии, я когда-нибудь стала бы королевой. Мне пришлось бы назначать всех мировых судей в королевстве. Но женщины не могут быть судьями, поскольку их суждения пристрастны. И они так непостоянны. Я тут же вспомнил, как вела себя Амбер. То клялась в неземной любви, а назавтра встречала так, будто я недостоин выносить за ней мусорное ведро. Разумеется, Талии я об этом не стану рассказывать. — А разве королева не может назначать судьями тех, кого захочет? Мужчина или женщина — какая разница? Это же воля королевы. — Не знаю, — призналась Талия. Судья Джуди постановила, что владелица питбуля должна заплатить за поврежденную крышу машины. Талия захлопала в ладоши. — Я бы приняла такое же решение. Вид у нее был такой соблазнительный, что мне захотелось ее поцеловать. Но именно в этот момент появилась моя мамочка. Мама спровадила сына в путешествие по Европе, а дочку — в летний лагерь, чтобы заняться домашними делами и отдохнуть от детей. Во всяком случае, выглядела она «отдохнувшей». Если вы не знаете, что это такое, объясняю: на ее лице застыла жесткая улыбка. — Джек, дорогой! — произнесла она, почти не раздвигая губ. — Ты дома! Мамочка послала мне скромный воздушный поцелуй. Мерилл, спустившаяся поглазеть на домашнее шоу, передразнивала ее. — Наконец-то ты вернулся домой, мой дорогой мальчик! Сестрица надела футболку с надписью: «Я — разносторонне одаренная личность. Могу одновременно говорить и злить». Впрочем, это преувеличение. Мерилл не очень-то разговорчивая. Она либо сидит у себя и дуется, либо испытывает наше терпение, чтобы найти новую причину сидеть и дуться. С некоторых пор ее обуяла страсть к рисованию. Она не расставалась с альбомом, но никому не показывала своих рисунков. Подозреваю, что на страницах были изображены наши обезображенные трупы. Я сердито посмотрел на сестру. Она показала мне язык и голосом невинной овечки спросила: — Джек, а разве ты не хочешь познакомить маму со своей подругой? — А ты не хочешь хотя бы по случаю моего приезда причесаться? — Я причесываюсь только для тех, кто этого заслуживает. Пора броситься к мамочке и крепко ее обнять. — Мам, как ты потрясающе выглядишь! Старшая сестра, да и только. Познакомься: это Талия — девушка, которую я встретил в Бельгии. Моя мать обладает одним удивительным качеством — она всегда спокойна. Спокойствие не изменило ей даже в прошлом году, когда нас с Трэвисом сцапали на Восемьдесят второй, где мы бросались яйцами в проходящие машины. Мать вела себя настолько спокойно, что я подумал тогда: может, ей все равно? Надо слишком хорошо знать мою мамочку — только тогда можно уловить ее испуг. Я ее достаточно изучил. Когда она чего-то боится, ее улыбка становится шире, а голос — выше. Талию она одарила ослепительной улыбкой и протянула руку с длинными заостренными ногтями. — Как я рада познакомиться с вами. Джек нам рассказывал... впрочем, он ничего нам не рассказывал про вас. Вы приехали навестить родственников? Талия посмотрела на меня, потом сказала: — Нет, мадам. Мамочка продолжала улыбаться. — Тогда, наверное, к друзьям? — В какой-то степени, — ответила Талия, снова взглянув на меня. Пора вмешиваться. — Мама, я же тебе говорил. Талия остановится у нас. Как любят писать в старых романах — «воцарилась пауза». — Кажется, сейчас по телику будет «Наруто» , — спохватилась Мерилл. Мерилл не вспоминала про «Наруто» года два. Но в ней сработал тот же инстинкт, что заставляет зверей и птиц заблаговременно прятаться и не становиться жертвами надвигающегося урагана. Мама даже не заметила исчезновения дочери. — Джек, я серьезно спрашиваю: где Талия будет жить? — А я тебе серьезно отвечаю: она будет жить у нас, — сказал я, глядя мамочке прямо в глаза. — Джек очень добр ко мне. Помог мне добраться до Америки, — добавила Талия своим самым учтивым и любезным тоном. Возможно, чья-нибудь мать и растаяла бы под таким напором королевской вежливости, но только не моя. — Талия, дорогая, посидите немного с Мерилл в гостиной. Нам с Джеком надо поговорить. — Останься здесь, — сказал я Талии. — Нет, Джек. Раз твоя мама просит меня уйти, было бы невежливо ей перечить. Она сделала перед мамочкой реверанс и ушла. Мамочка дождалась, пока закроется дверь, после чего на меня посыпались вопросы: — Джек, как прикажешь все это понимать? Прежде всего, почему ты самовольно прервал свою поездку? Ты знаешь, сколько денег мы потратили на это путешествие? — У вас с отцом все всегда упирается в деньги... — Которые ты, кстати, еще не научился зарабатывать. Ты не просто сбежал. Ты еще имел смелость привезти домой какую-то европейскую девицу. — Ты всегда говорила, что мне необходимо расширять кругозор. — Кругозор расширяют в музеях, в экскурсиях по городам, а не в компании какой-то голландской аферистки. Мама еще не успела повысить голос, но в нем ощущалось заметное напряжение. — Во-первых, она из Бельгии, — возразил я, зная, где мы делали фальшивый паспорт. — А во-вторых, у нее прекрасные манеры. Я думал, тебе понравится. — Между прочим, у этой публики всегда отменные манеры. — О какой «публике» ты говоришь? — О мошенниках и авантюристах. Они умеют обворожить тебя своими изысканными манерами, а потом тебя же и облапошат. Где гарантия, что эта особа нас не обворует? Она может даже убить нас, когда мы спим. — Талия на такое не способна, — засмеялся я. — Джек, не торопись становиться ее адвокатом. Откуда ты знаешь? Не мог же я рассказать матери, что Талия — принцесса, наследница трона, проспавшая триста лет из-за проклятия злой ведьмы! Она не дослушает и бросится звонить в ФБР, чтобы там навели справки о подозрительной иностранке. Вдобавок и мне достанется за то, что я выгораживаю неизвестно кого. — Мам, Талия — очень милая девушка, — это все, что я сказал. |