
Онлайн книга «Библиотека на Обугленной горе»
– Спасибо. – Когда поступил вызов, я сразу подумал, что это ты. Ты ведь у нас чертовски опасный преступник. В курсе, да? Эрвин вытащил из кармана пластиковые наручники, напоминавшие кабельные стяжки. Стив не шелохнулся. Он думал про парадную дверь, про полосу деревьев за стрип-моллом, про такси. Эрвин заметил, как он напрягся. – Нет. Не следует этого делать. – Нет? – Нет. – Эрвин ткнул пальцем в сторону приемной. – На крыше за той химчисткой сидит парень. Я с ним работал. Он метко стреляет. Если попробуешь что-нибудь выкинуть, он всадит пулю тебе прямо в центр масс. В твоей спине появится футовая дырка. Половина кишок вылетит через нее. Ты умрешь еще прежде, чем догадаешься, что тебя застрелили. Стив вышел в приемную и выглянул в окно. – О, – сказал он. – О, ну надо же. На крыше химчистки действительно залег мужчина с винтовкой. А на парковке стоял десяток патрульных автомобилей с включенными мигалками. В сотне ярдов от ветклиники из «Уол-марта» выбегали, пригнувшись, люди. Стив огляделся и увидел еще одного снайпера на крыше «Мосье Тако». – Вот дерьмо, – сказал он. – А ведь все так хорошо шло. – Точно, – согласился Эрвин. – Дерьмо. – Он помахал пластиковыми наручниками. – Наденешь это, или нам придется тебя пристрелить? Стив посмотрел на парадную дверь, проверил, как перевязанная лодыжка держит вес тела. Может, у меня получится выскользнуть позади и… – Если решишься бежать, погоди секундочку. Хочу убрать этих милых дам с линии огня, прежде чем парни устроят пальбу. Они так взбудоражены. Вряд ли станут осторожничать, завидев тебя, бегущего с пушкой. Не хотелось бы, чтобы всех нас прикончили вместе с тобой. Стив прижал ладони к вискам. Обошел приемную, повторяя: «Дерьмо, дерьмо, дерьмо!» Пнул большой пакет с собачьим кормом. Вздохнул. – Ладно. Вы правы. Выхода нет. Но остается одна проблема. – Да? Какая же? – Я знал, чем все это кончится, но все равно пришел сюда. И теперь полагаю, что если я просто брошу пистолет… – Не стоит, – перебил Эрвин. – Он может выстрелить. Аккуратно положи его. – Да, хорошо. Если я просто брошу его… – Люди в фильмах постоянно бросают пистолеты. Однажды я видел, как из-за этого погиб человек. – Хорошо. Я понял. Я просто положу его. Если. – Если что? – Если вы, – Стив многозначительно посмотрел на Эрвина, – пообещаете, что не дадите им ворваться сюда и убить ее. Пообещайте, что вы, ну, что-нибудь придумаете. Зоопарк. Или цирк. – Он заглянул Эрвину в глаза. – Пожалуйста. Если вы это сделаете, я помогу вам, чем смогу. – Поможешь мне? Каким же образом? – Мне мало что известно, но я знаю, где они… Кэролин и прочие. Эрвин обдумал его предложение. – Полное содействие? Без всяких недомолвок? Стив кивнул. – Ты сможешь нарисовать план? – Да. Эрвин задумался еще на секунду. – Сам понимаешь, я не смогу отвезти этого льва к себе домой. – Понимаю. Я просто прошу вас пообещать сделать все возможное. – Ага, – ответил Эрвин. – Ладно. Даю слово. Стив кивнул. Протянул Эрвину запястья. – Сначала положи пушку. Стив аккуратно опустил пистолет на регистрационную стойку. – Руки за спину. Он подчинился. За окнами навязчиво сверкали синие мигалки. Стив откинул голову, зажмурился. Наручники закрылись с таким звуком, словно кто-то затянул пластиковую кабельную стяжку. – Умный мальчик, – сказал Эрвин. – Они бы правда тебя убили. – Я знаю. Эрвин отодвинулся и заглянул во второй кабинет. – Там здоровенный лев. Стив слабо улыбнулся. – Если считаете большой ее, вам стоило бы взглянуть на ее отца. Взрослый самец. Пять сотен фунтов. – Да? – На лице Эрвина отразилась легкая тревога. – Он тоже тут? Стив покачал головой: – Нет. Не выбрался. – Стив повысил голос: – Доктор, как она? Женщины установили капельницу и теперь закачивали в Нагу какую-то прозрачную жидкость. Повязка была снята, доктор Доджсон, согнувшаяся над лапой львицы, не ответила. – Ш-ш! – сказала Джерри. Подошла к двери и закрыла ее, но медленно, чтобы они успели увидеть поднятый большой палец на свободной руке медсестры. Стив кивнул. Джерри кивнула в ответ и закрыла дверь полностью. – Она твоя? В деле нет ничего о том, что ты держишь домашнего льва. – Не совсем. Мы только что познакомились. И в некотором смысле приглядываем друг за другом. – То есть ты просто встретил ее на улице? – Вообще-то да. Эрвин смотрел на него в ожидании ответа. Через минуту сдался. – Есть надежда вытянуть из тебя немного подробностей на этот счет? – Конечно, прошу прощения. Я задумался. Ну, в общем, вышел на пробежку, и целая стая злобных собак – несколько десятков – попыталась меня сожрать. Я пристрелил пару, но они меня повалили. У меня не было никаких шансов. Нага и ее отец словно возникли из ниоткуда и прогнали тварей. Спасли мне жизнь. – Что, серьезно? – Серьезно. Эрвин обдумал услышанное. – Это необычно. – Мне тоже так показалось. – Стив пожал плечами. – Но не стоит спорить с Санта-Клаусом. – Как думаешь, может, львы связаны с этой цыпочкой, Кэролин? Стив закатил глаза. – Хм-м. Даже не знаю. Нужно об этом поразмыслить. – Прости. Глупый вопрос. Они… Погоди. – Эрвин приставил руку к уху. – Хотел бы поболтать еще, но копы снаружи начинают нервничать. – Он поднес запястье к губам и сказал в рукав: – Э-э, подозреваемый задержан и все такое. Две секунды спустя парадная дверь распахнулась. Полдюжины вооруженных помощников шерифа ворвались в клинику. – Спокойней, народ, – сказал Эрвин. – Все в порядке. Он федеральный заключенный, помните? – Я помню, – сквозь стиснутые зубы ответил мужчина с множеством нашивок на рукаве. – Что со львом? – Он спит, – сказал Эрвин. – Ему делают операцию. Потому-то парень сюда и пришел. – Не причиняйте ей вреда, хорошо? – попросил Стив. – Что? – Полицейский посмотрел на него так, словно вдруг заговорил жук под его ногой. |