
Онлайн книга «Вот я»
Джейкоб: Я давно не звонил. Джулия: И твой номер высвечивается у меня в телефоне. Джейкоб: Как "Джейкоб"? Джулия: А надо как-то иначе? Джейкоб: Послушай… Джулия: У тебя все хорошо? Джейкоб: Я был утром у дантиста. Джулия: Но я тебя не записывала. Джейкоб: Я стал довольно самостоятельным. Джулия: Необходимость — бывшая жена самостоятельности. Джейкоб: Он увидел у меня опухоль в горле. Джулия плачет. Оба удивлены ее реакцией на не случившееся (пока), и она плачет дольше, чем каждый из них мог бы представить или вынести. Джулия: Ты умираешь? Джейкоб: Он дантист, Джулия. Джулия: Ты сказал, он увидел опухоль, и ты звонишь мне. Джейкоб: И опухоль, и телефонный звонок могут оказаться доброкачественными, понимаешь же. Джулия: И что теперь? Джейкоб: Я пойду на прием к онкологу в клинику Хопкинса. Джулия: Расскажи все. Джейкоб: Ты знаешь все, что знаю я. Джулия: У тебя есть еще какие-нибудь симптомы? Шея немеет? Глотать трудно? Джейкоб: Ты начала изучать медицину после нашего последнего разговора? Джулия: Я гуглю, разговаривая с тобой. Джейкоб: Да, у меня немеет шея. И да, мне трудновато глотать. Теперь можешь обратить на меня все свое внимание безраздельно? Джулия: На Лорен можно рассчитывать? Джейкоб: Это тебе лучше спросить у того, с кем она сейчас встречается. Джулия: Печально это слышать. Джейкоб: И ты первая, кому я сказал. Джулия: Мальчики знают? Джейкоб: Я же говорю, ты первая. Джулия: Ну да. Джейкоб: Прости, что гружу тебя этим. Я знаю, ты давно за меня не отвечаешь. Джулия: Я никогда за тебя не отвечала. (Пауза.) И я все равно за тебя отвечаю. Джейкоб: Я не буду говорить детям, пока не будет о чем сказать. Джулия: Правильно. Правильно. (Пауза.) Как ты вообще? Джейкоб: Да нормально. Он же просто дантист. Джулия: Это нормально, что ты испугался. Джейкоб: Будь он такой умный, стал бы дерматологом. Джулия: Ты плакал? Джейкоб: 18 ноября 1985 года, когда Лоренс Тейлор похоронил карьеру Джо Тайсмана. Джулия: Джейкоб, хватит. Джейкоб: Он просто дантист. Джулия: Ты знаешь, я, кажется, ни разу не видела, чтобы ты плакал. Ну кроме как от счастья, когда рождались дети. Может ли это быть? Джейкоб: На дедушкиных похоронах. Джулия: Это правда. Ты ревел. Джейкоб: Я всхлипывал. Джулия: Но то, что мы помним это как исключительный случай, лишь подтверждает… Джейкоб: Ничего не подтверждает. Джулия: Все эти подавленные слезы дают метастазы. Джейкоб: Да, именно так, по мнению моего дантиста, и подумает онколог. Джулия: Рак горла. Джейкоб: Разве кто-то что-то говорил о раке? Джулия: Злокачественная опухоль. Джейкоб: Спасибо. Джулия: Наверное, слишком рано будет восхититься тем, как это поэтично? Джейкоб: Слишком рано. Мне еще даже диагноз не поставили, не говоря уж про то, чтобы пройти всю веселуху с химией и восстановлением, а потом узнать, что вычистили не все. Джулия: И все-таки ты облысеешь. Джейкоб: Я уже. Джулия: Ну да. Джейкоб: Нет, правда. Я перестал пить пропецию. Я сейчас как Мистер Чистый. Спроси Бенджи. Джулия: Давно вы виделись? Джейкоб: Он заезжал перед Рождеством с китайской едой. Джулия: Это мило. Как он выглядит? Джейкоб: Огромный. И старый. Джулия: Я и не знала, что ты принимал пропецию. Впрочем, откуда мне теперь знать, что ты там пьешь. Джейкоб: Я вообще-то долго на ней сидел. Джулия: Сколько? Джейкоб: Примерно с рождения Макса. Джулия: Нашего Макса? Джейкоб: Я стыдился. Хранил ее рядом с поясом для смокинга. Джулия: Слушай, это так меня печалит. Джейкоб: Да, и меня. Джулия: Почему ты никак не заплачешь, Джейкоб? Джейкоб: Да мне раз плюнуть. Джулия: Нет, серьезно. Джейкоб: Это не "Дни нашей жизни". Это жизнь. Джулия: Ты боишься сказать лишнее, потому что тогда услышишь что-то нехорошее. Я тебя знаю. Но здесь только мы двое. Мы с тобой говорим по телефону. |