
Онлайн книга «Турнир самоубийц»
– Вот это да! – Поймали вы нас, сэр! – Потроллили на славу! Ульрик вздохнул. – Чего вам надо? – Мы пришли искать защиты. Самому низкорослому из визитеров Ульрик едва дотягивал до плеча. Все они были по-медвежьи могучие, кряжистые, похожие на боксеров-тяжеловесов. Наверное, это был пример знаменитого блэткочского юмора, прекрасно переводимого на любой язык. Классическая шутка такова: вас бьют дубинкой по голове, после чего вы смеетесь всю оставшуюся жизнь, хотите вы этого или нет. – Защиты? – изумленно переспросил Ульрик. – От кого?! – От Механического Человека, сэр. Тварь крадет наших друзей. – Послушайте, господа, к сожалению, не знаю ваших имен, вы меня не за того приняли… – Ох, да ведь мы не представились, сэр! Меня Эдвином кличут, вон там Крейг, это Кирк, за ним Пит, слева от меня Свен, а позади – Билл. Здоровяки по очереди приподнимали шляпы. Ульрик сразу запутался: кто Свен, а кто Билл, но на всякий случай вежливо кивнул. Тут один гость, вроде бы Крейг, встал на колено и протянул Ульрику серебряную звезду на подушке. – Будьте нашим шерифом, сэр! Избавьте город от Механического Человека, заклинаем! – Я не… – начал было Ульрик, но его опять перебили. – Пожалуйста, чего вам стоит! – Уничтожьте гадину! – Мы не уйдем, пока не согласитесь! Не хватало, чтобы за ним увязалась целая толпа, довольно одного Нейтана. – Хорошо, – смалодушничал Ульрик. – Я стану вашим шерифом. Но сразу предупреждаю: я не тот, за кого вы меня принимаете. – Вот славно! – Век благодарны будем! – Храни вас кот! Скрепя сердце он приколол звезду к цилиндру. Приход блэткочцев ненадолго развеселил Ульрика, вырвав из тягостных раздумий. Но чем меньше времени оставалось до второго испытания, тем больше он мрачнел. Другими словами, когда пришло время отправиться на стадион, улыбка с лица Ульрика не сходила. – Добрый день, сэр, – воздух впереди стал уплотняться, мерцать, и вот дорогу преградил телетранслятор. Остроносого юношу с аккуратно зачесанными набок волосами, что пристально глядел с другой стороны экрана, Ульрик никогда раньше не видел. – И вам того же, – мрачно ответил новоиспеченный шериф, обогнул телетранслятор и зашагал дальше. – Меня зовут Грэхем Хватт, сэр, – серебристый экран вновь появился чуть впереди. – Я адвокат. У вас отличный вкус в одежде, вам говорили? – Хомяка одной моей знакомой звали Грэхем. – О, как интересно! Если ей когда-нибудь понадобятся услуги хорошего адвоката, можете порекомендовать меня. – Это вряд ли, – не сбавляя шага, ответил Ульрик. – Она погибла. – Очень жаль, сэр. Позвольте спросить, как это случилось? – Ее убил тролль. – Такой, э-э-э, зеленый… огромный… монстр? – Вроде того. Чего тебе нужно, Грэхем? Ульрик, не задерживаясь, прошел мимо телетранслятора. Накрапывал дождь. – Разве я не сказал? Я ваш адвокат. Ульрик обернулся. – Повтори, что ты сказал? – Я ваш адвокат, – улыбнулся юноша. – Вы подали в суд на лотоматон. Уже забыли? – Тебя назначили мне в защитники? Сочувствую. Ульрик продолжил путь. Не успел он сделать и пяти шагов, как серебристый экран вырос напротив парикмахерской, располагавшейся дальше по тротуару. – Меня не назначали, я сам вызвался. – Значит, ты сумасшедший. Не хочешь поучаствовать в одном Турнире?.. – Я знал, дело будет сложным, но не предполагал, что настолько. Может быть, остановитесь и выслушаете? – Второе испытание начнется в полдень, а уже десять минут первого, я опаздываю. Грэхем настроил телетранслятор таким образом, чтобы тот плыл рядом с Ульриком, подстраиваясь под его шаг. – Зачем вы убили марлофов? – спросил адвокат. – Сколько ты рассчитываешь получить с меня? – Нисколько, мне уже заплатили. Насчет экспертиз тоже не волнуйтесь. Деньги – не проблема. – Ого! И кого мне благодарить? – Мир не без добрых людей, – уклончиво ответил Грэхем. – Я не нуждаюсь в подачках. У меня есть деньги. – Так почему вы убили марлофов? – Из-за деревенских, – секунду поколебавшись, ответил Ульрик. – Твари резали скот, утащили пару собак. Власти все тянули и не спешили искать управу на бестий, вот я и решил помочь. Почему ты взялся меня защищать, Грэхем? – Все просто: если выиграю – стану знаменитым, проиграю – плевать, через месяц об этом никто и не вспомнит. В любом случае реклама обеспечена. Я изучил материалы дела. Можете ни о чем не волноваться, вы привлекли достаточно внимания. Выигрывать Турнир Самоубийц вовсе не обязательно. Как ваш адвокат, я бы настоятельно рекомендовал воздержаться от второго тура. «Необязательно быть адвокатом, чтобы прийти к такому выводу», – подумалось Ульрику. – Я буду участвовать, – упрямо сказал он. – Но что, если вы погибнете, сэр? – Ты лишишься не самого лучшего клиента, а мечты о звездной карьере разобьются вдребезги. Так что на твоем месте я бы за меня болел. …Зрителей на трибунах прибавилось. Были и репортеры. Едва завидев Ульрика, блэткочцы повскакивали с мест и начали аплодировать, а репортеры защелкали фотоаппаратами. Недвижными остались только плотно сомкнутые ряды безмолвных грэмов. Ульрик снял цилиндр, украшенный серебряной звездой, и шутливо раскланялся. Блуждающая Башня обосновалась в центре арены. Весело перемигивались разноцветные огоньки гирлянд, будто плющ увившие мрачный фронтон, водосточные трубы и часы без стрелок. Химеру так туго обмотали серпантином, что наружу остался торчать один каменный клюв. На двери красовался венок с лентами. N, в небесно-голубой визитке, стоял на крылечке, оперевшись на трость в красно-белую полоску. Было непонятно: сердится хозяин Башни за выходку с «Кратким изложением уроков…» или вовсе не заметил пропажи. Джен сидела в первом ряду, одетая в промасленный комбинезон. Холод был ей нипочем. Нейтан в меховой шапке с ушами обнаружился неподалеку. Инкогнитус с ящиком благоразумно устроился подальше от Джен и ее гаечного ключа. Белинда сидела, закутавшись в пышную шубу, то и дело вертя головой по сторонам и бросая на блэткочцев презрительные взгляды. Самоубийцы расположились за столом, накрытым черной бархатной скатертью. Снег и холод их тоже не волновали. Лицо Чайлда скрывал новый бумажный пакет. |