
Онлайн книга «Сцены любви»
– И он обеспечил Бенджамину Уэстфоллу назначение в Горный район, – добавил Шрив. – Да. Он знал, что на Уэстфолла можно положиться там, где дело касается создания беспорядков, – пробормотал сенатор. – Что вы сказали? Говорите громче. Мы не расслышали. – Я сказал: «На Уэстфолла можно было положиться там, где дело касается создания беспорядков». Миранда поежилась. – Он уже был виновен в гибели восьмидесяти человек. Уолдрон поднял голову. – Драммонд? Ваше имя Драммонд. – Мой отец был зверски убит у форта Галлатин. Лицо сенатора стало красным, как огонь. – Это было еще до меня. Миранда обвела взглядом комнату. От нервного напряжения у нее кружилась голова. Рейчел тоже сидела, устало опустив голову. Мужчины выглядели утомленными. Только Генри Келлер сохранял невозмутимое выражение лица. Он был хорошим детективом, возможно, одним из лучших. – Вы хотите вызвать полицию, сенатор? Он встал и посмотрел на Миранду. – Вы хотите, чтобы я это сделал, леди... э-э... миссис Катервуд? Миранда почувствовала, как что-то оборвалось у нее внутри. Огонь в ее душе вспыхнул, и надежда, которую она так долго заглушала в себе, бурным потоком вырвалась на поверхность. Она впервые решилась поверить, что конец всем этим ужасам уже близок. Но сколько же прошло лет! Почти два десятилетия минуло с тех пор, как ее отец и весь его отряд погибли в скалах у форта Галлатин, выполняя преступный приказ тогда еще полковника Уэстфолла. Все смотрели на нее. Она глубоко вздохнула. – Я хочу, чтобы вы дали слово, что больше никто не потревожит мою мать, меня или кого-то из членов моей семьи. Уолдрон окончательно вытер пот с лица. – Насколько это в моих силах, я даю вам его. – В письменном виде, сенатор, – потребовал Шрив. Уолдрон бросил на актера недовольный взгляд, но на него смотрели все, включая детектива. Этот человек обладал такой властью. Черт возьми, все они, включая и женщину, обладали властью над ним. Взглянув на Виктора, Миранда добавила: – И я хочу, чтобы вы пообещали, что незаконные сделки с землей прекратятся. – Конечно-конечно. Вне всякого сомнения. Я обещаю. Виктор колебался. Под пристальным взглядом Миранды он чувствовал себя неловко. – Мы хотим, чтобы вы отдали свой голос за присвоение Вайомингу статуса штата. К тому же нам хотелось бы, чтобы в этом вопросе вы оказали влияние на других конгрессменов. Уолдрон неуверенно улыбнулся. – Это уже решено. Я всегда стоял за прогресс и объединение великой нации от одного океана до другого. Миранда с недоверием взглянула на него. – Мне нужно письмо к сенатору Батлеру. Как по волшебству, улыбка исчезла с лица сенатора. – Я не могу... – Этот человек замешан в убийстве, – прервала его Миранда. – Вы поможете поймать преступника. – Почему бы вам не сесть за стол и не написать то, что вы собираетесь сказать? – Шрив осторожно прошел вперед, пока не коснулся рукой стола. – Я не могу... – Садитесь! – приказал Шрив голосом Макбета. Сенатор сел. Дрожащей рукой вынув лист бумаги из ящика стола, он обмакнул перо в чернильницу. Генри Келлер пожал руку Шрива, потом взял за руку Миранду. – Я не поеду с вами в больницу. – Куда вы направляетесь? – Посмотреть, не решил ли наш друг Билли Стьюбен вспомнить имя человека, который его нанял. – А, может быть, он не знает. Келлер покачал головой. – Такие люди, как Стьюбен, обычно знают, кто их нанял, особенно если дело касается убийства. Если это был Батлер, то он должен был лично связаться с ним. Он не мог послать секретаря и таким образом выдать свои планы. Я думаю, что Билли, если не знал, кто его нанимает, не мог в таком случае не последовать за экипажем сенатора, когда тот возвращался в свой офис. – Как мог Батлер быть настолько глупым! – Он же остался без Френка де ла Барки, – напомнил ей Шрив. – Кто это такой? – Келлер нахмурил брови и беззвучно повторил это имя, чтобы запомнить его. – Этот человек следовал за нами от Вайоминга в Новый Орлеан, в Мехико и потом в Лондон, – объяснила Миранда. – А вы уверены, что его здесь нет? – В Лондоне он был схвачен. Он пытался убить Шрива и похитить меня. Шрив сбросил его с лестницы, и он сломал ногу. – Когда мы видели его в последний раз, – добавил Шрив, – врач увозил его в больницу, чтобы ампутировать ему ногу. Келлер присвистнул. – Не повезло бедняге. – Из-за него Шрив потерял зрение, – сердито сказала Миранда. – Я была бы рада, если бы ему отрезали обе ноги. Келлер сжал ее руку и улыбнулся. – Я дам вам знать, как только Стьюбен заговорит. – Мама. – Рейчел прижалась влажной от слез щекой к бледной щеке Рут. – О мама, ты узнаешь меня? – Да. – Слово было похоже на вздох. Миранда даже как следует не расслышала его. Она лишь видела, как дрогнули веки Рут. Затаив дыхание, она ждала, но Рут так и не открыла глаза. – Это хороший признак, – заявил доктор Томпсон. – Вы вернули ее в сознание. Поэтому очень важно, чтобы кто-то, кого она знает и любит, был рядом с ней. Говорил с ней. Душа лечит тело гораздо быстрее, чем врач. – О мама! – Слезы сильнее потекли из глаз Рейчел. Она вытирала их рукой. – О мама, я так боялась. Но у тебя все будет в порядке. – Она посмотрела на Миранду. – Она обязательно поправится. Миранда улыбнулась. – Мама гораздо крепче, чем кажется. Мы все такие. Рейчел поцеловала мать в щеку и выпрямилась. – Мы все похожи, верно? Миранда кивнула. – Конечно, у нас один отец и одна мать. – Я ужасно себя вела. – Ты поступала в соответствии с тем, во что верила. Ты оставалась преданной Бенджамину Уэстфоллу. Он был единственным отцом, какого ты знала. Он хорошо к тебе относился. Было бы гораздо хуже, если бы ты покинула его по одному слову сестры, которая сама покинула тебя. – Миранда грустно улыбнулась. – Тебе не за что просить прощения у меня. Сестры стояли по обе стороны кровати матери. – Я говорю это сейчас, – настаивала Рейчел, – чтобы мама могла меня слышать. Я вела себя глупо. – Она сжала руку матери. – Это я навела на тебя и Шрива Френка де ла Барку. |