
Онлайн книга «Дело о пеликанах»
— Припоминаю. Мы печатали статью на прошлой неделе о молодом адвокате, который был ограблен и застрелен. — Это, вероятно, он. Можешь проверить это для меня? Мне нужно знать имя его жены и адрес, если он у нас есть. — Как вы вышли на него? — Долго рассказывать. Мы попытаемся поговорить с его вдовой сегодня вечером. — Гарсиа мертв. Это злой рок, малыш. — Это хуже, чем злой рок. Парнишка знал что-то, и они его пришибли. — Вам ничто не грозит, как ты думаешь? — Кто знает. — Где девушка? — Она со мной. — Что, если они следят за его домом? Грэй не задумывался над этим. — Мы должны использовать этот шанс. Я перезвоню тебе минут через пятнадцать. Он поставил телефон на пол и сел в старинное кресло-качалку. Пиво на столе было теплым, но он сделал большой глоток и стал смотреть на Дарби. Ее глаза были закрыты рукой. Она лежала в джинсах и свитере. Платье валялось в углу. Туфли брошены посреди комнаты. — С вами все в порядке? — спросил он тихо. — Чудесно. Она была настоящей чертовкой, и это нравилось ему в женщинах. Конечно, она была без пяти минут адвокат, и их, должно быть, этому учили. Он потягивал пиво и любовался джинсами. В этот короткий момент он без помех мог смотреть на нее и не бояться быть пойманным. Это доставляло ему удовольствие. — Вы глазеете на меня? — спросила она. — Да. — Секс — это самое последнее, что приходит мне в голову. — Тогда почему вы заговорили о нем? — Потому что я чувствую ваше вожделение по моим накрашенным ногтям на ногах. — Верно. — У меня болит голова. По-настоящему болит. — После такой работы это неудивительно. Дать вам что-нибудь? — Да. Билет в один конец до Ямайки. — Вы можете уехать сегодня же вечером. Я прямо сейчас отвезу вас в аэропорт. Она убрала руку с глаз и слегка помассировала виски. — Извините, я плакала. Одним залпом он допил остатки пива. — Вы заслужили право на это. Она была в слезах, когда выходила из лифта. Он ждал ее в вестибюле, как заботливый отец, с той лишь разницей, что в кармане у него лежал пистолет тридцать восьмого калибра, о котором она, впрочем, ничего не знала. — Итак, какого вы мнения о профессии репортера после сегодняшнего дня? — Я бы лучше пошла колоть свиней. — По правде говоря, не каждый день бывает таким насыщенным событиями. Иногда я просто сижу целыми днями за столом и названиваю бюрократам, которые отвечают «без комментариев». — Звучит великолепно. Давайте завтра этим займемся. Он сбросил свои ботинки и положил ноги на кровать. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. Несколько минут они не произносили ни слова. — Вы знаете, что Луизиану называют еще штатом пеликанов? — спросила она, не открывая глаз. — Нет. Я не знал этого. — Это настоящий позор, поскольку пеликанов там извели еще в начале 60-х. — Что с ними случилось? — Пестициды. Они питаются только рыбой, а рыба водится в речной воде, перенасыщенной соединениями хлора с углеводородом, образующимися в результате применения пестицидов. Дожди смывают пестициды с полей в ручейки, впадающие в речки, большинство из которых течет в Миссисипи. Когда рыба доходит до пеликанов, она оказывается нашпигованной ДДТ и другими химикатами, которые накапливаются в жировых прослойках птицы. Немедленная смерть случается редко, однако во время голода или в плохую погоду пеликаны, орлы, бакланы оказываются вынужденными использовать свои внутренние резервы и начинают в буквальном смысле травиться своими собственными жирами. Если они не умирают, то теряют способность к воспроизводству. Их яйца становятся настолько хрупкими, что трескаются во время высиживания. Вы знали об этом? — Почему я должен был об этом знать? — В конце 60-х в Луизиану начали завозить коричневых пеликанов из южной Флориды, и с годами их поголовье стало постепенно увеличиваться. Однако эти птицы все еще в опасности. Сорок лет назад их насчитывались тысячи. Кипарисовое болото, которое Маттис собирается уничтожить, является местом обитания всего нескольких десятков пеликанов. Грэй обдумывал услышанное. Она ненадолго замолчала. — Какой сегодня день? — спросила она наконец, не открывая глаз. — Понедельник. — Сегодня неделя, как я уехала из Нового Орлеана. Ровно две недели назад Томас и Вереек обедали вместе в Вашингтоне. Это был, безусловно, роковой момент, когда дело о пеликанах перешло из рук в руки. — Вчера было три недели, как от рук убийц погибли Розенберг и Джейнсен. — Я была невинной студенткой-юристкой, занимавшейся своими собственными делами и имевшей чудесный роман со своим профессором. Думаю, что те дни уже не вернуть. «Юридический колледж и профессора уже не вернуть», — подумал он. — Какие у вас планы? — Никаких. Мне хочется только одного: выпутаться из этой истории и остаться живой. Я куда-нибудь сбегу и спрячусь на несколько месяцев, а может быть, лет. У меня достаточно денег, чтобы скрываться долгое время. Если настанет такой момент, когда я не буду озираться, то, может быть, вернусь назад. — В юридический колледж? — Не думаю. Юриспруденция утратила для меня свою привлекательность. — Почему вам хотелось быть адвокатом? — Идеализм и деньги. Мне казалось, что я смогу изменять мир, да еще и получать за это деньги. — Но адвокатов уже хоть пруд пруди. Почему все эти вундеркинды так и прут в юридические колледжи? |