
Онлайн книга «Фикс»
– Хороший вопрос, на который у меня пока что нет ответа. Какое-то время они молчали, затем Декер взглянул на часы. Было уже четыре часа дня. – Семейство Амайя скоро вернется домой. – Знаю. Узнав, что Дэнни рисует, я купила альбом и карандаши. Думаю, это можно будет использовать как предлог, чтобы заглянуть к ним. – Полностью согласен. – А если Томас скажет мне, кто эти ребята? – Тогда будем думать, что делать. – Возможно, он боится говорить. Эти люди могут сделать что-нибудь плохое ему и Дэнни. – Они уже сделали ему плохое. И я считаю, что это лишь простые боевики. Местные банды отличаются крайней жестокостью. – Ну, теперь всем известно, Декер, кто ты такой. – Меня трудно не заметить. Но теперь эти ребята знают, что я из ФБР, так что вряд ли они станут связываться с нами. – Это еще как сказать… – Что такое наша жизнь? Джеймисон отвела взгляд. – Сегодня вечером я схожу поговорю с Томасом. – Я пойду с тобой. – Но у тебя же сотрясение… – У моего мозга будет достаточно времени для отдыха. – Но я полагала, ты хочешь, чтобы я сама занялась этим. – Я предоставлю тебе говорить. Но, как ты сама верно подметила, после того, что случилось, я уже замешан в это. Так что мне уже можно идти до конца. – Значит, это будет также тест на то, как хорошо справляешься с мультизадачностью ты. – Будем надеяться, мы оба его пройдем, – ответил Декер. Глава 20
Томас Амайя совсем не обрадовался, увидев их на пороге своей квартиры. – Да? – натянуто произнес он, глядя на непрошеных гостей, и встал так, чтобы преградить им дорогу в квартиру. – Мистер Амайя, мы с вами уже встречались. Я – Алекс Джеймисон, управляющая этим зданием. За спиной Томаса Декер увидел Дэнни Амайю, высунувшего голову из-за угла. – Да? – повторил Томас, по-прежнему преграждая дверь. – Насколько нам известно, вчера утром у вас на стоянке была стычка с двумя мужчинами. – Стишка? No entiendo! [9] – резко произнес Томас. – Пап, она имеет в виду тех типов, которые на тебя напали. Обернувшись, Амайя увидел позади своего сына, с альбомом и ручкой в руках. Он быстро сказал что-то сыну по-испански, и тот, побледнев, развернулся и бегом скрылся в полумраке коридора. Томас снова повернулся к Джеймисон и Декеру. – У меня ни с кем нет никакой стишки. Прежде чем Алекс успела ответить, Амос сказал: – Как сказал ваш сын, эти мужчины напали на вас. Машина, на которой они приехали, была угнана. Они были вооружены. Очевидно, это плохие ребята. Мы можем помочь. – Я не нуждаюсь ни в чьей помощи, – Амайя выразительно посмотрел на него. – Вчера вам моя помощь понадобилась, – ответил Декер. – Если б я не вмешался, они могли бы вас убить. Тут Амайя начал закрывать дверь. Амос поставил свою здоровенную ногу, не дав ей полностью захлопнуться. – Что насчет вашего сына, мистер Амайя? Что насчет Дэнни? Что, если в следующий раз нападут на него? Вы собираетесь ждать сложа руки, когда это случится? – Vete ahora! Ahora! [10] – воскликнул Амайя. Декер убрал ногу, и дверь захлопнулась. – Спасибо за то, что дал мне поговорить, – хмуро посмотрела на него Алекс. – Это очень запуганный и обозленный человек, – заметил Амос, когда они возвращались к себе в квартиру. Услышав за спиной шаги, они обернулись. Сначала Декер решил, что это Томас Амайя, однако это был его сын Дэнни. Мальчик был в потертых джинсах, белая футболка подчеркивала его худобу, а рваные грязные кроссовки болтались на ногах. – Дэнни, всё в порядке? – спросила Джеймисон. Мальчик кивнул. – Простите за то, как вел себя папа. – Не нужно извиняться. Очевидно, он попал в трудную ситуацию. – Ты знаешь этих людей? – спросил Декер. Дэнни покачал головой. – Но я знаю, что папа с ними знаком. Я видел, как он на стоянке разговаривал с тем, что ниже ростом. И верзила тоже несколько раз приходил сюда. Но папа никогда не подпускает меня к ним. – Так было до вчерашнего утра, – напомнил Декер. Дэнни кивнул. – Я так испугался. Я… я не знал, что делать. – Он потупился. – Мне надо было бы прийти на помощь папе, но я этого не сделал. – Он поднял взгляд. – Наверное, я трус? – Ты ребенок, – сказал Декер. – Я уже такой большой, однако и мне было страшно. А ведь у меня был пистолет. – Отец не говорил тебе, что нужно этим людям? – спросила Алекс. Дэнни покачал головой. – Как-то раз папа забрал меня из школы, но ему нужно было ненадолго вернуться на работу. Поэтому он отвез меня туда, и я делал уроки в машине. Это здание на берегу. Я видел там коротышку. Он прошел мимо нашей машины, но меня не заметил. Он был в костюме и каске, какую носит на работе папа. – Вчера он также был в костюме. Ты полагаешь, он работает в том здании? – А может быть, он один из владельцев? – предположила Джеймисон. – Не знаю. Он поднялся наверх на строительном лифте. – Где находится это здание? – спросил Декер. Дэнни объяснил, после чего сказал: – Я должен вернуться. – Дэнни, подожди. Вот что я тебе принесла. – Алекс достала из сумки альбом и набор карандашей. Мальчик удивленно посмотрел на нее. – Почему? – спросил он. – Я знаю, что ты подающий надежды художник, – вот и решила, что тебе это пригодится. – Спасибо. Декер внимательно изучал мальчика. – Где твоя мать? Дэнни засунул карандаши в карман джинсов. Ответил он не сразу. – Она умерла. – Что с ней произошло? – Она погибла. До того, как мы переехали сюда. – Погибла? Несчастный случай? – Это не был несчастный случай. Прежде чем Амос успел спросить что-либо еще, Дэнни развернулся и сбежал вниз по лестнице. |