
Онлайн книга «Фикс»
– Аккуратно подытожено. – Подведение итогов – занятие для идиотов. Это может сделать каждый. – Говоря о шпионаже и азартных играх Дабни, вы только что упомянули слово «предположительно». – Да, и что? – Это вовсе не предположения. – Быть может, для вас, но не для меня. У меня есть лишь ваше слово. Этого недостаточно. Браун завела двигатель и тронулась с места. – Вы всегда так взаимодействуете с родственным ведомством? – Очень смешно, поскольку с вашей стороны взаимодействие нулевое. – Послушайте, на самом деле вы предоставили мне кое-какую ценную информацию. Как я могу отплатить за эту любезность? – Не мешайте нам заниматься этим делом. Браун свернула на одну улицу, затем на другую. – И что это даст? – А то, что мы будем расследовать дело и искать правду. – Вы имеете в виду совместное расследование? – Если хотите, называйте это так. – Я должна подумать, переговорить со своим начальством… – Замечательно. Завтра можете сообщить мне свой ответ. – У вас нет полномочий отдавать мне приказы. – Вижу, вам действительно известно, где я живу, – сказал Декер, когда они свернули на стоянку перед его домом. – Не могу сказать, что мне это приятно. – Друзья близко, враги еще ближе. – Никак не думал, что я вам друг или враг. Пока что. – Вам нравится этот район? Он какой-то сомнительный. – Скоро здесь будут… Выхватив пистолет, Харпер заглушила двигатель. Только тут Декер увидел то, что она уже увидела. Двое мужчин запихивали третьего в багажник машины. Браун выскочила и бросилась к ним еще до того, как Амос успел открыть свою дверь. – Я федеральный агент, руки вверх! – крикнула она, направляя пистолет на мужчин. Один нырнул за машину. Другой выхватил пистолет, но, прежде чем он успел обернуться и выстрелить, Браун уложила его двумя прицельными выстрелами. В следующее мгновение какая-то тяжесть сбила ее с ног и придавила к асфальту. – Какого черта… – выдохнула она. В воздухе прямо над ней просвистели пули. Громила, спрятавшийся за машиной, стрелял из «калашникова». Декер, который повалил Браун, увидев направленный на нее автомат, перекатился в сторону, растянулся на животе, прицелился и выстрелил несколько раз в узкое пространство под машиной. Пронзительный крик сообщил о том, что по крайней мере одна пуля попала стрелку в лодыжку или ступню. Нападавший упал на землю, с криками зажимая ногу, а Амос разрядил обойму, целясь все в тот же узкий промежуток, отделяющий днище машины от асфальта. Крики оборвались. Браун и Декер вскочили на ноги. Когда они подбежали к машине и заглянули за нее, нападавший уже не шевелился. Повсюду вокруг растекалась кровь, рядом валялся «калашников». Декер опустился на корточки, но нападавший лежал неподвижно. Браун указала на входную рану у него на голове. – Вы попали ему в ногу, но именно этот выстрел стал смертельным. Похвальная меткость, – хладнокровно добавила она. – Я не целился, я просто хотел попасть хоть куда-нибудь, – пробормотал бледный, как полотно, Декер. – Ну, даже если это и чистое везение, все равно так лучше, чем быть мертвым. Поднявшись на ноги, Амос поспешил к открытому багажнику, в котором связанный Томас Амайя тщетно пытался освободиться. Во рту у него торчал кляп. Декер развязал Амайю и помог ему выбраться из багажника. Учащенно дыша, Томас едва держался на ногах. Заметив у него на лбу багровый синяк, Амос сказал: – Садитесь, пока не отключились. Сначала Амайя начал было возражать, но затем последовал совету Декера и тяжело опустился на асфальт. И тут Амос о чем-то вспомнил. – Дэнни! Где Дэнни? – Он у друга в casa [11], – пробормотал Амайя. – Он… с моим hijo [12] все в порядке. – Кто такой Дэнни? – спросила Браун. – Его одиннадцатилетний сын. Кивнув, Харпер сказала: – Не хочешь сообщить о случившемся? Достав телефон, Декер позвонил Богарту. Всего за одну минуту он рассказал, что произошло. – Ты можешь связаться с местной полицией? – Уже этим занимаюсь, – сказал Росс. – Буду у вас через полчаса. С тобой точно всё в порядке? – У нас всё в порядке. – У вас? Ты имеешь в виду Джеймисон? – Нет. Со мной агент Браун. – Понятно, – сказал определенно озадаченный Богарт. – Ладно, объяснишь все позже. Выключив телефон, Амос повернулся к Харпер. – Спасибо за помощь. – Господи, Декер, вы спасли мне жизнь! Я даже не видела направленный на меня «калашников». Если б вы не повалили меня, я бы тоже сейчас отправлялась в морг. Амос оглянулся на Амайю. – Мистер Амайя, полиция уже в пути. Так что приготовьтесь рассказать, что здесь происходит. Томас ничего не сказал, старательно избегая смотреть на Декера. Тот разочарованно повернулся к Браун. – Он не очень-то хочет сотрудничать. Похоже, таков мой удел… Прежде чем Браун успела ответить, на стоянке появилась Джеймисон, шедшая от ресторана пешком. Увидев открывшееся ее взору зрелище, она подбежала к Амосу и спросила: – Декер, черт возьми, что здесь происходит? – Обыкновенный день в этом районе, – ответил тот, бледнея еще сильнее. Вдруг он побежал к дому. – Подождите, в чем дело? – окликнула его Харпер. – Сейчас я расстанусь с чизбургером, – не оборачиваясь, ответил Декер. Глава 22
Амайя наотрез отказался общаться с полицией. – No entiendo, no entiendo, – не переставая твердил он. А когда пригласили офицера, владеющего испанским, Томас вообще умолк. Документов у обоих убитых не было, однако один из местных стражей порядка, кажется, опознал стрелка из автомата. – Наемник, – сказал он. – Выполнял заказы разных банд. Не думаю, что нам удастся что-либо тут найти. Такие ребята расплачиваются наличными и никогда не встречаются друг с другом. Порой это лишь телефонный звонок и имя жертвы, а после того как дело сделано, – пакет с пачкой купюр или таблетками. |