
Онлайн книга «Но змей родится снова? [= Убить Змея]»
Генерал ФСБ подманил пальцем двух аккуратных ребят в серых пиджаках и что им пошептал. Митька Грач отдал какой-то приказ группе амбалов. На холеном его лице отразились смятение и досада. Олигарх Лосев, злобно сверкая глазами, приложил к уху «сотовый» телефон. Вошедший только что в зал Игнат Дока вертел по сторонам головой, ничего не понимая. Юноша в черном кимоно опустил занесенную для удара ногу, поклонился Глебу и сказал по-японски: — Да, сэнсей. Ваше слово — закон. Услыхав это, японский господин, похожий лицом на юношу, не смог сдержать удивления. — Что это значит, Такэру? — спросил он, приближаясь. Разговор шел по-японски. — Киото, шесть лет назад, — ответил юноша. — Господин в лиловых одеждах. — Уверен ли ты, брат? — Могу ли я забыть, Сато-сан? Японский господин отвесил Глебу почтительный поклон. — Благодарю за брата, сэр, — произнес он по-английски. — Наша семья у вас в долгу. Глеб тоже поклонился. — Служить вашей семье — большая честь, — ответил он по-японски. Стас тем временем пытался подняться с четверенек, но это плохо ему удавалось. Игнат Дока отыскал среди зрителей златозубого и в недоумении спросил: — Что тут за дела? — Ё-мое! — ответил ошеломленный Вася. — Объясни! — потребовал Папаня. Покосившись на него, Вася буркнул: — По-японски нихт ферштейн, без понтов. А юноша в черном кимоно почтительно обратился к Глебу: — Поединок прекращен, сэнсей? — Да, — Глеб поднял с пола Стаса, поддерживая под мышки, — я его забираю. В ответ на его действия пять грачевских амбалов, прихватив с собой для верности еще семерых, двинули скопом к татами. Оба Толяна по кивку олигарха тоже поспешили в эту кучу малу. Парни в серых пиджаках уставились на генерала Святова, ожидая указаний. Публика замерла в безмолвии. Стас едва держался на ногах, и Глебу приходилось буквально тащить его на себе. Юноша в черном кимоно встал спиной к спине Глеба, готовясь отразить нападение. — Отойди, Такэру, — подперев Стаса левым плечом, Глеб освободил правую руку, — тебя это не касается. — Моя жизнь принадлежит вам, сэнсей. — Высокопарный японский молокосос, — проворчал по-русски Глеб, — куда ты на хрен лезешь? И на правильном русском языке, почти без акцента, Такэру ответил: — Обижаешь, начальник. — Во, б…, дает! — раздался рядом голос златозубого. Раздобыв где-то хоккейную клюшку, он занял оборонительную позицию возле японца. — Чешет по-нашему, сучок! Глеб слегка опешил. — Сильвестр, ты что… помогать, что ли, вздумал? — Ну. — А у Папани отпросился? — Пошел он в жопу, без понтов. Дюжина грачевских амбалов и оба лосевских Толяна неторопливо сжимали кольцо. Слишком большие ставки, очевидно, были сделаны на этот прерванный поединок. Японский господин, старший брат Такэру, крикнул в гневе по-английски, обращаясь к Виталию Лосеву: — Прекратите! Взгляды русского олигарха и японца скрестились, как мечи. Виталий Петрович изобразил на лице улыбку и, откинувшись на спинку сиденья, махнул рукой. Неведомо кому, как бы в пространство. Генерал ФСБ буквально повторил его жест. Аккуратные парни в серых пиджаках расслабились и уселись на свои места. Амбалы Грачева с двумя Толянами застыли, как соляные столбы. Глеб повел Стаса к выходу из зала. Впереди них, с хоккейной клюшкой в руках, осторожно двигался Вася, а сзади страховал Такэру. Так они и вышли вчетвером. Публика, оставаясь на местах, требовала назад деньги. От неуправляемых эмоций в зале нарастал гул. Наклонясь к точеному ушку Виктории Бланш, американский сенатор заявил. — У нас в Неваде такие шоу делают лучше. Здесь я просто скучал. — Мне жаль вас, Рой, — холодно отозвалась фотомодель по-английски. А секретарь ее Жанна Блинова со вздохом по-русски произнесла! — Увы, на любом уровне приходится терпеть мудаков. На эту странную реплику сенатор не отреагировал, поскольку ни слова не понимал по-русски. Глеб завел Стаса в раздевалку, где тот кое-как переоделся сам. Рыжий на глазах восстанавливал силы. Все лицо его было в кровоподтеках, покрытых подсыхающей бурой коркой. Умываться, однако, он не стал: благоразумие требовало как можно быстрее уносить ноги. — Где твоя машина? — спросил Глеб, набрасывая ему на плечи пальто. — Возле дома, — усмехнулся рыжий. Правая половина его лица распухла, и усмешка получилась только с левой стороны. — Я на такси приехал. Как знал. Вошли Такэру и Вася. Японец натянул сапоги и куртку прямо на черное кимоно. — Как дела? — обратился он к Стасу по-русски. — Лучше всех. — Стас повесил на плечо спортивную сумку. — Извините, — сказал Такэру. — Вали знаешь куда! — огрызнулся рыжий. — Я не на балет сюда пришел! Вася нетерпеливо поигрывал клюшкой. — Кончайте базар-вокзал. Линять надо. Он помог им миновать милицейский кордон и кратчайшим путем привел к «жигуленку» Глеба. Усадив Такэру и Стаса в машину, Глеб пожал златозубому руку. — Спасибо, Сильвестр. Без понтов. — Пока, Француз. Не нарывайся за бесплатно, — посоветовал Вася и, отбросив клюшку, пошел обратно в зал единоборств. Глеб выехал за ворота стадиона и помчался по Ленинградскому проспекту. — Где ты остановился, Такэру? — спросил он по-японски. — В нашем посольстве, сэнсей. — Не называй меня сэнсеем. Зови меня просто Глеб. Тебя отвезти в посольство? — Если можно, Глеб-сан. Глеб посмотрел в зеркальце на Стаса. Раскорячив ноги, тот едва помещался на заднем сиденье. — Завезем Такэру, потом — тебя, — обратился к нему Глеб. — Не возражаешь? — Нормалек, — с закрытыми глазами кивнул рыжий. Такэру спросил по-русски: — Адрес знаете? — Найду, — улыбнулся Глеб — Где ты русский освоил? — Занимался два года, курсы посещал. Потом ходил на бизнес-встречи с братом — слушал живую речь. — Молодчина, — продолжал улыбаться Глеб. — Надолго в Москву? |