
Онлайн книга «Разрушь преисподнюю!»
– Сато-сан, – проговорил он, – вам известно, как выглядит этот Ямото Кае? Сато кивнул. – Маленького роста, невзрачный на вид. Над левой бровью небольшой шрам. Он опаснее разгневанной кобры. Глеб мерял шагами комнату. – Теперь мне практически ясно… то есть я убежден, что знаю, кто заплатит за убийство Ричарда. Такэру и Даша воззрились на него. И Сато озвучил общий вопрос: – Вы встречались с Ямото, Глеб-сан? – Видел его, как сейчас вас, – вздохнул Глеб. – Только жаль, не оценил по достоинству. 11 Маленький японец со шрамом над бровью вошел в фойе «Метрополя». Одетый на сей раз в клеенчатую куртку и джинсы, он выглядел подростком. Портье, однако, признал его и внутренне напрягся, вникая в нужды капризных постояльцев. Японец спокойно присел в кресло, извлек из кармана две миниатюрные фляжки и сделал из каждой по глотку. Дождавшись момента, когда портье освободился, он подошел и произнес по-английски: – Привет, бой. Помнишь меня? – Конечно, – по-английски ответил портье. – Частный детектив из Токио. Японец покачал головой. – Плохая память. Я бизнесмен из Бостона. Портье и глазом не моргнул. – Как скажете, сэр. – Правильный подход. – Японец выложил на стойку пачку «Орбита». – Пожуй, чтобы убить время. Насчет лорда Грина не выяснил? Портье едва сдержал бешенство. – Нет, сэр. Это не моя работа. – А супругами Ньюгарт никто не интересовался? Портье побагровел. – Сэр, сейчас я вызову охрану. Японец посмотрел ему в глаза, и от этого взгляда портье прошибло потом. – Попробуй. Жизнь твоя продлится не более пяти секунд, и охрана проживет не дольше. Хочешь рискнуть? У портье пересохло во рту. – Что вам угодно?.. Ведь мне ничего не известно. Японец не сводил с него гипнотический взгляд. – Я предупреждал тебя, бой: когда мне нужна информация, тем или иным способом я ее получаю. – Господи… Что вы хотите знать, сэр? Чуть подумав, японец спросил: – Вчерашний толстяк, – он изобразил жестом длинные волосы, – больше не появлялся? – Нет, сэр. – А приятель его из спецслужбы? – Японец провел пальцем у себя под носом, обозначив усики. И, когда портье вновь ответил отрицательно, уточнил: – Как называется его спецслужба? – ФСБ, сэр. Федеральная служба безопасности. – Можешь дать мне адрес, бой? Где находится их главный офис? Портье воспрял духом. – Нет проблем. Это на Лубянке. Совсем рядом. Объяснить вам, как добраться? Японец кивком изъявил согласие, и портье начертил маршрут до Лубянки. Чертеж получился столь наглядным, что даже у «бизнесмена из Бостона» вопросов не возникло. Спрятав листок в карман куртки, японец хищно улыбнулся. – Ладно, бой. Ты отработал свою жвачку. – Он пошел к выходу. Портье смотрел ему вслед, и улыбка его тоже была не из приятных. – Удачи вам, сэр. 12 Держа колбу с прозрачной жидкостью, пьяненький Куроедов пятился от наступающей тетушки. – Поставь на место! – требовала Люси. – Владимир, ты разобьешь! Куроедов нюхал содержимое колбы. – Хм, без запаха… Это бульон? – И что с того?! Поставь сейчас же! Устало опираясь на болванку с побуревшим нейлоном, Джордж пробормотал: – Он пьет субстанцию, Люси. Богом клянусь, пьет. В глазах Куроедова вдруг вспыхнула злость. – Конечно, пью. А вы не хотите, дядюшка? – Обогнув столы с лабораторной посудой, он приблизился к Джорджу. – Почему бы вам не попробовать сей эликсир жизни? Джордж отшатнулся. – Чокнутый сукин сын! Ей-богу, тебя в детстве уронили! Куроедов хихикнул. – Как вам угодно. – И залпом осушил колбу. – У-ух! Сейчас коньячком запью – и полный вперед! Джордж и Люси смотрели на него с ужасом. – Вправду выпил, – вырвалось у Джорджа. – А вы думали? – Куроедов вернул тетке колбу. – Нечего было препараты разбрасывать где попало. Люси хлопала глазами, напоминая перепуганную птицу. – Владимир, как ты можешь? – Легко, – вновь хихикнул Куроедов. – В июле выхожу из парной – в предбаннике такая вот посудина торчит. Жарко. Думал, вода. – Боже мой, Люси! – выдохнул Джордж. – Забыла, дорогой, – пролепетала его супруга. – Мне просто в голову не пришло, что кто-то окажется таким идиотом… Хочешь меня пристрелить? Голубые глаза Джорджа сверкнули гневом. – Надо бы! За профессиональную халатность! Люси нацелила в него крючковатый нос. – Черт тебя дери, Джордж! Конечно, я виновата, я кругом виновата! – Не ори, как торговка рыбой! – Но ведь культура не патогенна, дорогой! В крови она инертна, мы проверяли на мышах! Куроедов фыркнул. – Бросьте собачиться. Видите, я живой. Джордж вперил в него взор. – Почему вы это пьете? Куроедов откинул волосы со лба. – Какой осел откажется от эликсира жизни? Тогда в предбаннике я, как хлебнул, сразу понял: не вода. Хоть плохого ничего не ощутил, но черт его знает… Перетрухал, признаться. Решил продезинфицировать себя «Наполеоном». Вот тут и началось. Ощущения были, надо сказать… Рекомендую. Люси положила руку мужу на плечо. – Ты меня простишь? Джордж рассеянно кивнул. – Значит, – пробормотал он, – в сочетании со спиртным субстанция дает наркотический эффект. Кто мог ожидать? А если, допустим, использовать спирт в качестве катализатора… – Он поднял взгляд на Куроедова. – Больше вы свой «бульон» не получите. Даже не надейтесь. Куроедов подошел к нему вплотную и злобно посмотрел в упор. – Это ты не надейся, Джордж. К завтрашнему полдню ты приготовишь мне бульона в пять раз больше обычного. Тарой тебя опеспечат. Не пытайся отлынивать, иначе… – Запахнув халат с драконами, Куроедов двинулся к выходу. Люси осведомилась по-русски: |