Онлайн книга «Разрушь преисподнюю!»
|
Решив ковать железо, пока горячо, Люси наполнила пипетку из третьей пробирки и собралась капнуть. Но не успела. Оранжевый цвет начал тускнеть и блекнуть, покрываясь бурыми подтеками, напоминающими лишай. Отобрав у жены пипетку, Джордж буркнул: – Шоу закончено. Проваливайте. – У нас еще полно проблем, – по-русски объяснила Люси. Гаврилыч поднялся с кресла. – Ну так что, Владимир Сергеевич, я пойду? Итоги подведете без меня? Куроедов махнул рукой. – Иди, поговорим позже. – Он попытался не выдать произведенного впечатления и после ухода начальника охраны осведомился: – И долго вы еще намерены с этим копаться? Джордж аж подпрыгнул. Волосинки вокруг его плеши ощетинились, голубые глаза метали молнии. – Слушай, тупой ублюдок! Будешь на нас давить… – Джордж, прекрати! – возвысила голос Люси. И, нацелив крючковатый нос на племянника, по-русски произнесла: – Владимир, будь благоразумен. Или я оторву тебе яйца и скормлю их твоим холуям. Лучше не зли меня, щенок. Куроедов захлопал в ладоши, глаза его пьяно поблескивали. – Ах, Людмила Петровна! Ах, уважила! Такой ты мне нравишься! Люси подошла к нему вплотную. – Хочешь в харю? Джордж поинтересовался: – О чем вы там болтаете? Люси обернулась. – Пустяки, дорогой. Владимир обещает не понукать нас. Куроедов поднялся с кресла. – О'кей. В мелочи не лезу, но раз в неделю вы устраиваете такую демонстрацию. Чтоб дело двигалось, я беру его под контроль. Ясно, мои дорогие? Голубые глаза Джорджа смотрели на жену. – Что он говорит? – Поторопись, дядюшка, – по-английски произнес Куроедов. – Иначе я рассержусь. Где, кстати, у вас бульон? Вы ведь им эти тряпки пропитываете? – Ну и что? – насторожился Джордж. – Много его уходит? – Не ваше собачье дело! Куроедов взял наугад колбу с прозрачной жидкостью и понюхал. – Он, что ли? – Поставь на место, разобьешь! – прикрикнула Люси. – Никогда в жизни, – осклабился племянник, прижав колбу к жирной груди. 10 Глеб и Даша не сводили глаз с братьев Абэ. После короткого молчания Глеб предположил: – Монах, видимо, был убит? Сато кивнул. – У Судзи был сломан шейный позвонок Причем таким образом, что несчастный случай исключался. – И это убийство приписали Ньюгартам? – высказала догадку Даша. Сато вновь кивнул. – Слишком явно все совпало. На конгрессе Судзи с Ньюгартами ходил чуть ли не в обнимку. О том, что он зазывал их к себе в лабораторию, слышали многие. К тому же они работали в одной области, то есть, по сути, были конкурентами. Что должна была думать полиция? Даша покачала головой. – Ерунда какая-то. Интеллигентные супруги убивают добряка монаха, громят его лабораторию и преспокойно садятся в самолет. На что, интересно, они рассчитывают? Глеб задумчиво потирал переносицу. – Убили, допустим, не они, – предположил он. – Однако так перепугались, что бежали из Манчестера в Москву и залегли на дно. С чего бы это? От слабых нервов? Даша пожала плечами. – Почему бы нет? Они узнали, что попали в переплет, и хотят выиграть время. Сато и Такэру обменялись взглядами. Глеб вздохнул. – Возможно, так, – согласился он. – Но, если они вообще не виноваты, переполох все же чрезмерен. Однако, если… – Глеб прошелся по комнате. – Если предположить, что супруги… скажем так, кое-что позаимствовали из лаборатории монаха, а потом, находясь уже в Манчестере, узнали, что монаха убили… В этом случае они вполне могли счесть, будто все указывает на них, и теперь опасаются Интерпола. Лицо Такэру выразило восхищение. – В самую точку, сэнсэй. В самую точку. Сато покосился на брата. – Можешь помолчать? – Переведя взгляд на Глеба, он чуть заметно улыбнулся. – В самую точку, сэнсэй. В Токио я человек не последний и провел собственное частное расследование. – Эффективнее полиции, – ввернул Такэру. – Во всяком случае – не хуже, – согласился Сато. – Сотрудничая с полицией, мои люди сразу заметили то, на что она не обратила внимания. На предплечье убитого монаха был вытатуирован черный кузнечик, а это означает… Глеб-сан, ведь вы бывали в Японии. Слышали вы что-нибудь о клане Черной Саранчи? Подумав, Глеб качнул головой. – Ни сном ни духом. Сато удовлетворенно кивнул. – Это старинное таинственное сообщество, ссориться с которым опасаются даже сильнейшие кланы якудза. Сведения о Черной Саранче весьма скупы, но кое-что разузнать мне удалось. Первое. Могущество этого клана зиждется на необыкновенном, просто невероятном владении боевыми искусствами. – Сильнее ниндзя? – не удержалась Даша. Сато мрачно усмехнулся. – Гораздо. – История становится все интересней, – пробормотал Глеб. Такэру поерзал на диване. – Сразиться бы с ними. Сато сердито на него посмотрел. – Надеюсь, этого не произойдет. – И перевел взгляд на Глеба. – Люди Черной Саранчи употребляют стимулирующую жидкость, которую называют «субстанция» и состав которой является клановой тайной. Действие этого стимулятора на организм в сочетании с особой системой тренировок дает поразительные результаты. Это первое. Теперь второе. Монах Судзи, которого в клане считали блаженным дурачком, использовал – очевидно, без разрешения – «субстанцию» в работе над универсальным красителем. Судя по всему, он неплохо продвинулся. – И продемонстрировал свои достижения Ньюгартам, – заключил Глеб. – За что ему сломали шею, – подытожила Даша. – И разумеется, сделала это не английская парочка. Губы Сато дрогнули в улыбке. – С вами приятно иметь дело… ребята. – Последнее слово он произнес по-русски. Затем продолжил: – Наконец, третье. Самое, пожалуй, важное. Как мне удалось установить, Ямото Кае, глава клана Черная Саранча, отправился по следам супругов в Манчестер, а оттуда – в Москву. Цель его – ликвидировать Ньюгартов и порвать все нити, ведущие к секрету «субстанции». Воцарилось молчание. Глеб прошелся по комнате. |