
Онлайн книга «Цементный сад»
![]() Сью снова захихикала, и все мы посмотрели на нее. Джули указала на плащ Дерека: – Почему бы тебе его не повесить, пока кто-нибудь на него не наступил? Дерек поднял плащ, положил себе на колени и аккуратно разгладил. – Хорошая киска, – проговорил он, погладив плащ. Никто из нас не засмеялся. Сью спросила Джули, заснул ли Том. – Сразу, как только лег, – ответила Джули. Дерек достал из кармана часы. Все мы знали, что он сейчас скажет, и именно это он и сказал: – Не слишком ли рано для Тома ложиться спать? Тут на Сью напал неудержимый смех: зажав рот руками, она выскочила на кухню, а оттуда – в сад. – Честно говоря, – непринужденно ответила Джули, – обычно он ложится спать даже раньше, верно, Джек? Я кивнул, хотя понятия не имел, сколько сейчас времени. Джули взъерошила мне волосы. – Заметил, как он изменился? – спросила она у Дерека. – Почище стал, – мгновенно ответил тот. И обратился ко мне: – Небось девчонки теперь за тобой бегают? – Ну нет, девочек у нас пока нет, – не отнимая руки от моей головы, ответила Джули. Дерек рассмеялся и достал пачку сигарет. Одну предложил Джули – та отказалась. Я не шевелился, не желая, чтобы Джули убирала руку, и в то же время чувствуя, что выгляжу очень глупо. Дерек откинулся в кресле и закурил, внимательно глядя на нас. В кухне послышались шаги: вернулась Сью. Вдруг Дерек улыбнулся, я не видел, но догадался, что улыбнулась и Джули. Оба они, не говоря ни слова, встали. Прежде чем убрать руку с моей головы, Джули легонько потрепала меня по волосам. Когда они оба ушли наверх, в гостиную вошла Сью и уселась на краешек кресла Дерека. С нервным смешком сказала: – Я знаю, откуда пахнет. – Это не от меня. Она ввела меня в кухню и отперла подвал. Тот самый запах, я его узнал, только здесь он был сильнее. Он выплывал из темноты, катясь по бетонным ступеням, – сладкий, гнилостный, тошнотворный, словно пухлый палец, засунутый в глотку. Я вглядывался в темноту, дыша через нос. – Давай, – сказала Сью, – иди вниз. Ты знаешь, что это такое. Она включила свет и подтолкнула меня в спину. – Только если ты тоже пойдешь, – сказал я. Откуда-то снизу, из коридора, соединяющего лестницу с дальней комнатой, донесся шорох. Сью шагнула назад, в кухню, и схватила пластмассовый игрушечный фонарик Тома в форме рыбки. Свет у рыбки шел изо рта и был очень слабым. – Не надо, – сказал я. – Там же есть свет. Но она подтолкнула меня фонариком в спину. – Пойдем! Сейчас увидишь! – прошептала она. Спустившись с лестницы, мы остановились, чтобы включить нижний свет. Сью зажала нос платком, я прикрывал лицо рукавом рубашки. Дверь с той стороны коридора была приоткрыта. Оттуда снова послышался шорох. – Крысы, – сказала Сью. Дойдя до двери, мы остановились и посмотрели друг на друга. – Толкай! – проговорила Сью сквозь платок. Я не мог двинуться с места, но вдруг дверь начала открываться сама собой. Я вскрикнул и отступил назад – и только тут заметил, что это сестра толкает ногой дверь возле шарниров. Сундук покосился, средняя его часть безобразно вздулась. Взбугрившийся цемент пересекала огромная трещина, кое-где в полдюйма толщиной. Сью потребовала, чтобы я подошел и заглянул внутрь. Она сунула мне в руку фонарик, подтолкнула к сундуку и добавила еще что-то, чего я не расслышал. Поднеся фонарик вплотную к трещине, я вдруг вспомнил, как командор Хант и его команда пролетали над поверхностью незнакомой планеты. Тысячи и тысячи миль плоской безжизненной пустыни, испещренной лишь разломами от землетрясений. Ни холма, ни дерева, ни дома, ни ручейка. Ветра тоже не было, потому что не было воздуха. Так и не приземлившись, они умчались обратно в космос, и несколько часов после этого никто из них не произносил ни слова. – Ну, чего ждешь? – яростно прошипела Сью. Я наклонился над трещиной в самом широком ее месте и посветил фонариком. Глазам моим предстало что-то витое, гнутое, желтовато-серое, а за его извивами что-то истрепанное и черное. Всматриваясь, я в какой-то миг различил лицо, глаз, часть носа и темный провал рта, но в следующее мгновение этот образ вновь расплылся в бессмысленное сочетание цветных пятен. Я почувствовал, что сейчас упаду, и передал фонарик Сью. Но когда увидел, как она наклонилась над сундуком, это чувство прошло. Мы вышли в коридор и прикрыли за собой дверь. – Видел? – проговорила Сью. – Одеяло все разорвалось, и видна ее ночная рубашка. В эти секунды мы ощущали странное возбуждение, как будто узнали, что на самом деле мать жива. Мы видели ее – в ночной рубашке, в точности как была! Поднимаясь по лестнице, я заметил: – Запах не такой уж противный, если к нему привыкнуть. Сью то ли хихикнула, то ли всхлипнула и выронила фонарик. Сзади нас снова зашуршали крысы. Глубоко вздохнув, Сью наклонилась и начала шарить по ступеням в поисках фонарика. Наконец выпрямилась и сказала уже почти спокойно: – Надо будет добавить еще цемента. Наверху мы встретили Дерека. В кухне у него за спиной я увидел Джули. Дерек преградил нам путь к выходу. – Не слишком-то хорошо вы умеете хранить секреты, – проговорил он дружеским тоном. – И что же у вас там, внизу, так благоухает? Мы молча протиснулись мимо него на кухню. Сью подошла к раковине, налила воды в чашку и начала пить, шумно глотая. – Вообще-то это абсолютно не твое дело, – сказал я и покосился на Джули, надеясь, что она что-нибудь придумает. Она подошла к двери и ласково взяла Дерека за руку. – Давай закроем дверь, – сказала она. – Этот запах действует мне на нервы. Но Дерек высвободил руку и все тем же дружеским тоном произнес: – Вы так и не объяснили, что там такое. – Потер руку о пиджак и улыбнулся нам: – Знаете, я ведь чертовски любопытный. Мы молча смотрели, как он спускается по лестнице. Слышали, как он шарит по стене в поисках выключателя, как идет по коридору и открывает дверь в комнату. И только тогда спустились следом – Джули, Сью и я. Дерек достал из нагрудного кармана голубой носовой платок, встряхнул его и поднес к лицу, не прикладывая вплотную. Я твердо решил ничего такого не делать и дышал часто, сквозь стиснутые зубы. Носком ботинка Дерек постучал по сундуку. Мы с сестрами стояли вокруг него полукругом, словно на какой-то церемонии. Он провел пальцем по трещине, заглянул внутрь. – Не знаю, что у вас там такое, но оно явно гниет. – Это мертвая собака, – спокойно и просто сказала вдруг Джули. – Собака Джека. |