
Онлайн книга «Фоллер»
Эти слова показались Фоллеру похожими на правду. Возможными были два варианта. – Почему Уго нас преследует? – Он, наверное, думает, что мы знаем, где найти то, что ему нужно. Источник энергии. Такое же оружие. А еще он ненавидит тебя и хочет твоей смерти. – Ты знаешь, где это оружие? Мелисса улыбнулась. – Теперь знаю. – Что ты имеешь в виду? – Ты нарисовал место на своей карте. Флаг с цифрой тринадцать, понимаешь? Его карта. Фоллер похлопал по карманам. – Куда делась карта? В квартире Пенни она была у тебя. Мелисса немного задумалась и сказала: – Думаю, я оставила ее там. Извини. Несмотря на то, что он знал каждую линию наизусть, у Фоллера возникло острое чувство потери нужной вещи. Мелисса посмотрела вверх. Фоллер последовал ее примеру, но там ничего не было. – Им может потребоваться некоторое время для сборов и отправки, но в конце концов они за нами придут. – Она опустила глаза. – Они легко узнают, куда мы отправились. Она была права. Фоллеры-ниндзя были настойчивы. Он пару секунд подумал и сказал: – Давайте двигаться вбок. Они не узнают, в каком направлении мы летим. Размахивая руками, чтобы привлечь внимание Укуса, он сказал: – Держись за мои ноги. Пенни сможет держаться за Укуса. Он занял позицию, подражая полету птицы. Мелисса схватила его за лодыжки, образуя паровозик. Он жестом предложил Буре последовать их примеру, а Укус сказал Пенни сделать то же самое с его лодыжками. Они не двигались по идеальной горизонтали, но Фоллер еще со времени их перемещений в периферии миров знал, что это обманчиво. В течение нескольких часов о погоне не может быть и речи. У Фоллера от попытки усвоить все, что рассказала Мелисса, разболелась голова. С каждым ее ответом мир переворачивался с ног на голову. Он оглянулся на Бурю. Даже издалека ее фигура выглядела жалкой, как будто она вот-вот растворится в дыму и станет частью проходящего облака или превратится в капли дождя. XX Разлегшись на траве, Гарри смотрел на iPad новостные сообщения о готовности президента Аспен продолжать управлять страной. Питер закрыл глаза и повернулся лицом к солнцу. От его тепла было удивительно, невероятно хорошо. Он так устал от стен лаборатории, запаха пыли и сырости. Ему надоело чувствовать себя измотанным. Развернув белую вощеную бумагу, он поднял верхнюю половину сэндвича с тунцом, взял кусочек помидора и положил его на бумагу рядом с другой половиной. – Ты должен его съесть, – сказал Гарри. – Ненавижу помидоры. – Тебе нужен витамин С. – Я каждый день принимаю комплекс мультивитаминов. Гарри покачал головой. – Это совсем не то. Будь Питер менее измучен, он был бы рад поучаствовать в одном из их бессмысленных споров, оставив жалкий кусочек томата жариться на солнце, но сегодня он без комментариев взял его и засунул обратно в свой сэндвич. Гарри похлопал его по спине. – Этот томат стоит между тобой и цингой. Ухмыляясь, Питер откусил от сэндвича и с полным ртом сказал: – Я обязан тебе жизнью. Питер смотрел, как по небу проплывает уже знакомое металлическое облако. Оно имело бледно-голубой цвет и было похоже на гриб с плоской шляпкой. – О, ну что теперь? – спросил Гарри. Болтающие головы в новостях уступили место знакомой картинке: экстренному сообщению канала MSNBC. – Буквально час назад из Малайзии пришло сообщение о никогда раньше не виденном вирусе. Жертвы проявляют сильную дезориентацию и потерю памяти. Чтобы узнать больше, послушаем нашего корреспондента Энджи Ло из Куала-Лумпура. Гарри перестал жевать и выдохнул: – Потеря памяти. Они видели изображения ярко одетых людей, хватавшихся за голову, кричащих и плачущих. Они просили о помощи. – Теперь мы знаем, над чем работал Уго в течение последних трех месяцев. Питер должен был догадаться. Страшный побочный эффект супрессорного вируса Петерсона-Янтца сделал его идеальным биотеррористом. Вирус был чрезвычайно мощным и мог передаваться воздушно-капельным путем. По правде говоря, он был даже чересчур мощным. – Но Суматра находится прямо возле Малаккского пролива. Они наши союзники, – сказал Питер, наклоняясь ближе к экрану. – Весь этот регион – сборная солянка врагов и союзников. Как они планируют контролировать распространение? Неподалеку раздался нарастающий шум авиамотора. Низко над деревьями летел «Харриер». Дюжина сотрудников их службы безопасности со штурмовыми винтовками в руках рванулись вперед, чтобы занять оборонительные позиции, выкрикивая на ходу приказы. Два охранника сопровождали Питера и Гарри внутрь здания. – Погодите, – сказал Питер. – Если бы они хотели атаковать, они бы не сели посреди лужайки. Они смотрели, как истребитель сел в сотне метров от них. Мотор заглох, и из него выскочила Кэтлин. Улыбаясь, Питер побежал к ней, но споткнулся, а потом перешел на шаг, увидев, что за ней вышла Мелисса. Кэтлин крепко обняла его, через ее плечо Питер смотрел на Мелиссу. – Что вы здесь делаете? – спросил он, когда Гарри присоединился к ним. – В Вашингтоне начался государственный переворот. Это все Эльба и ее начальники штабов. Питер прижал руку к щеке. – Ей это удастся? – Думаю, да. Мы выбрались до того, как они начали выстраивать людей Аспен на расстрел. Хотя говорила Кэтлин, взгляд Питера все так же был прикован к Мелиссе. Выражение ее лица было жестким и серьезным. Она открыла рот и в первый раз заговорила: – Мы здесь, чтобы помочь вам любым возможным способом. Из истребителя вышел мужчина в синей форме военно-воздушных сил. Его красивое лицо с квадратной челюстью портили близко посаженные глаза-бусинки. Кэтлин оглянулась. – Брэндон Доусон. Хороший человек. Мы можем ему доверять. Питер и Доусон обменялись кивками. – Пойдемте внутрь, – сказал Питер. – Мы почти у цели. Осталась неделя. – Недостаточно быстро, – сказала Кэтлин, когда они направились к двери. – Эльба может начать уничтожать Северную Корею в любое время. И Питер… Она повернулась и пристально посмотрела на него. – Люди Эльбы выпустили вирус Уго без разрешения президента. Думаю, что он является большой частью их плана битвы. Вот почему Уго очень быстро получил так много полномочий. |