
Онлайн книга «Фоллер»
Последние два клона были почти рядом с ними, когда Пенни прострелила одному лицо. Его нижнюю челюсть раздробило. Из-за укрытия на дальнем конце кораллового каньона появились Буря и Мелисса. – Брось свое чертово оружие, – крикнула Мелисса. Пистолет выжившего упал на песок. Пара его товарищей корчились от боли в лунном свете, остальные были мертвы. Буря следила за единственным оставшимся в живых. Мелисса подошла к одному из раненых, который поднял руку. – Подождите. Пожалуйста, – прохрипел он. Мелисса выстрелила в упор. Сохраняя хладнокровное выражение лица, она подошла к другому раненому Фоллеру. Раздался еще один выстрел. Фоллеру стало интересно, как она себя чувствует, убивая дубликатов своего бывшего мужа. – Я все еще думаю, что это ужасная идея, – сказала Мелисса Фоллеру, когда присоединилась к ним. – Ты понятия не имеешь, что делаешь. Каждый в крепости Уго будет вооружен. У них есть видеонаблюдение, целая дюжина истребителей, танков. Ты не сможешь просто вломиться туда и забрать сингулярность. Фоллер широко развел руками и посмотрел на темное небо. – Я и так зашел слишком далеко. Очевидно, я находчивый парень и у меня есть находчивые союзники. – Не думаю, что ты понимаешь степень повреждений, которую получил, – сказала Мелисса. – Ты не можешь принимать осознанное решение, что нам делать. – Значит, мы инвалиды, – сказала Буря. – Неполноценные. Ты это хотела сказать? Мелисса уставилась на песок. – По факту вы оба получили сильные повреждения головного мозга. – Руководствуясь нарисованной мною картой, я полагал, что смогу сделать это еще до того, как получил повреждение мозга, – сказал Фоллер. Мелисса закрыла глаза, словно пытаясь сохранять терпение. – Послушай. Я помню, что случилось, я знаю, что возможно, а что нет. Берем самолет и бежим. – Куда бежим? – спросил Фоллер. – Ты сама сказала, что у этого парня есть армия и неограниченная власть. В конце концов его солдаты возьмут под свой контроль каждый из миров. Пленник переводил взгляд с одной на другого, пытаясь понять, что происходит. – Пенни, – сказала Мелисса, – скажи им, что я права. – Вероятно, она права, – проговорила Пенни. – Теперь у нас есть транспорт. Мы можем бежать и скрываться. – Я не хочу бежать и скрываться. Мне это надоело. Мелисса отошла в сторону. Пытаясь унять биение сердца, Фоллер вскочил на ноги. Он все еще был слабым и все так же чувствовал боль, несмотря на болеутоляющие средства Пенни. Но надеялся, что через несколько дней ему станет легче. Он повернулся к Пенни. – Готова позвонить? Пенни глубоко вздохнула и кивнула. – Была не была. Она достала рацию и отошла на несколько шагов. – Он мертв. Сэндовал мертв. – Она прислушалась, потом рассмеялась. – Я знаю. Это невероятно. Пауза, она снова слушала. – Прекрасный день для человечества и отличная причина отпраздновать это, доктор Вулкофф. Фоллер посмотрел в небо. Он ненавидел этого человека так сильно, что сам раньше бы не подумал, что он на это способен. – Тут вот какое дело, – сказала Пенни в рацию. – Все отправленные вами Питеры мертвы, кроме того, кто прикончил Сэндовала. Он получил огнестрельное ранение в плечо. Я оказала ему помощь, но летать на самолете он сможет только через несколько дней. Пауза. – Я знаю. Они оказали сопротивление. Они все мертвы. Да. После еще минуты разговора о том, как прекрасно, что Фоллер мертв, Пенни закончила сеанс связи. – Это выиграет для тебя три или четыре дня, – сказала Пенни. – Либо даст нам трех- или четырехдневное преимущество, если мы сбежим. – Я не буду прятаться. Питер устал бежать от этого ублюдка. XXIV Питер смел с лабораторного стола все оборудование – они положили на него тело Гарри. Три выживших члена их службы безопасности были снаружи и с винтовками наперевес прочесывали территорию. – Гарри. Боже, Гарри! – закричала Мелисса, увидев его тело. В следующий миг в лабораторию ворвалась еще одна Мелисса и выкрикнула почти такие же слова. Сразу за ней вошел Гарри. Выглядя ошеломленным и полным ужаса, он подошел к своему мертвому двойнику и застыл у стола. – Это уже слишком. Не думаю, что смогу это вынести. Питер обнял друга за плечо и мягко отвел его от стола. – Еще немного поработаем и затем сможем отдохнуть. Будем смотреть фильмы и есть попкорн, пока нас не стошнит. – Меня уже тошнит. – Я знаю. Меня тоже. – Он похлопал Гарри по спине. Питер ухватился за стол, когда в лабораторию ввалились еще два Гарри вместе с тремя Питерами, Мелиссой и несколькими Кэтлин, которых вела вооруженная винтовкой Паула. От их вида у него закружилась голова, он почувствовал, как будто в любую минуту может провалиться сквозь пол или куда-то уплыть. Он закрыл глаза и глубоко вздохнул. Ему нужно держать себя в руках. Один из клонов Питера поднял руки, чтобы привлечь внимание людей. – Мы должны вернуться к работе. Не останавливаемся: мы почти у цели. Это все, что нужно. Люди бросились в разных направлениях, другие сгрудились для совещания. Питер подошел к двум другим Питерам. – Сколько нам осталось? – спросил он. – Три часа. – Мне очень не хотелось бы усложнять, но я думаю, что мы должны перенести сюда сингулярность из лаборатории. Спрячьте ее где-нибудь. Питер собирался объяснить, что даже после того, как они запустят элементы, Эльба и Уго могут прийти за сингулярностью снова, возможно, используя вирус затмения. Но в разъяснении никто не нуждался. – Я тебе помогу, – сказал один из Питеров. Они бросились искать что-то для транспортировки сингулярности. Им понадобится вакуумная камера и электромагнитное поле, а затем нужно будет подумать о тайнике. Краем глаза Питер заметил возле дубликатора трех Кэтлин, две из которых готовили третью к клонированию. – Кэтлин, – позвал Питер. Двое тех, что еще были в сознании, переглянулись. – Сколько ты уже сделала? Достаточно. – Еще несколько, – отозвалась одна из них, выписывая пальцем в воздухе слова, которые она только что произнесла. 46 Местные жители (Фоллер насчитал шестнадцать человек) наблюдали за ними из леса. Они становились все смелее и любопытнее. Возможно, понимали, что люди, которые прибыли на истребителе, не те люди, которые хотели бы причинить им вред. Тем не менее они держались на расстоянии. |