
Онлайн книга «Фоллер»
– Против ветра. Против ветра, – говорил его двойник (который настаивал, что его зовут Один-Тридцать-Один – согласно номеру на его рубашке). – Следи за своим вектором тяги. Фоллер позволил себе отвлечься, что было не очень хорошо, учитывая, что истребитель выполнял большую часть работы сам. Один-Тридцать-Один постоянно говорил о возможности столкновения. «Харриер» приземлился с двойным ударом. Один-Тридцать-Один удовлетворенно кивнул. – Все еще коряво, но он делает свою работу. Думаю, ты готов. Довольный собой, Фоллер запрыгал вниз по ступенькам. Хотя Один-Тридцать-Один был скуп на похвалу (вероятно, думал, что Фоллер был дьяволом), Фоллер думал, что он освоил пилотирование довольно быстро. Два дня, может быть, тридцать или сорок посадок, и он будет готов к одинокому полету, по крайней мере, по тому короткому одностороннему маршруту, который он распланировал. Он все еще удивлялся, как быстро Один-Тридцать-Один согласился научить его летать на истребителе в обмен на свою жизнь. Тот не любил Уго не меньше, чем Фоллера, и надеялся, что они найдут способ убить друг друга. Учитывая, что он и Один-Тридцать-Один были, в сущности, одним и тем же человеком, Фоллер надеялся, что причина именно в этом, а не в простой трусости. – Мы готовы. Он говорит, что я справлюсь, – объявил Фоллер ждавшим у пруда Буре и Мелиссе. Затем перевел взгляд на Один-Тридцать-Один, тот кивнул. Мелисса встала и вытащила из-за пояса пистолет. – Тогда давайте покончим с этим и будем отправляться. – Опустив голову, она двинулась к Один-Тридцать-Один. Клон Фоллера сделал шаг назад. – Эй, ты что делаешь? Я сделал все, что вы просили. Буря вскочила на ноги. – Стой. Что ты делаешь? Мелисса продолжала идти. Один-Тридцать-Один взглянул на Фоллера. Он выглядел так, словно скроется между деревьев. – Подожди… – сказал Фоллер. Буря схватилась за запястье Мелиссы и потянула ее к себе. – Остановись. – Что? – сказала Мелисса. – Ты ведь не собираешься застрелить этого человека? – Именно это я и планирую. – Нет, ты этого не сделаешь, – проговорила Буря. – Отпусти мою руку, – сказала Мелисса. – У нас был уговор, – воскликнул Один-Тридцать-Один. Фоллер положил руку ему на плечо и вполголоса сказал: – Все в порядке. Из-за кустов появилась Пенни, которой, должно быть, приспичило в туалет. Она остановилась, наблюдая за происходящим. – Опусти пистолет, – сказала Буря Мелиссе. – Мы всего лишь в одном мире от Уго. Если люди Уго его найдут, он может им все рассказать. Мелисса выдернула свою руку. – Это война. Кто-то должен быть взрослым. Когда Мелисса отвернулась, Буря обхватила ее за шею и начала сжимать. – Брось пистолет, – прошипела она. Схватив Бурю за запястье, Мелисса попыталась вырваться. Буря сжимала сильнее, пока Мелисса не поперхнулась. Фоллер решил не вмешиваться. Если бы в захвате была Буря, он бы это сделал, но он подумал, что Мелисса может справиться и сама. Мелисса бросила пистолет. Наступив на него, Буря выпустила соперницу, которая споткнулась и схватилась за горло. – Мы не стреляем в людей просто из-за того, что умеем это делать, – сказала Буря. – Я понимаю, мы боремся за нашу жизнь. Но в этой борьбе есть грани, которые нельзя переступать. – Эти слова чем-то напоминают те, которые я сказала перед войной. – Мелисса с болью посмотрела на Фоллера. – О, я видела, как умирает много людей, – сказала Буря. – Очевидно, недостаточно много, – огрызнулась Мелисса. 47 Фоллер посмотрел на скудный запас продовольствия рядом с истребителем. Когда он закончится, еду им придется где-то добывать или торговаться с местными жителями. – Как жаль, что я не могу пойти с тобой, – сказала Буря. – Мне тоже, – ответил Фоллер. На самом деле это было неправдой. Вероятно, это поездка в один конец. Он не хотел, чтобы еще кто-нибудь умер, особенно Буря. Пенни держала набросок, сделанный ею на обратной стороне листа бумаги, которую она нашла в самолете. Это была карта мира Уго. – Если тебе и Мелиссе придется прыгать с парашютом, там не так много мест, куда можно приземлиться незамеченным, даже ночью. Вдоль этого конца тянется лесная зона, лучше всего спускаться там, – сказала она, показывая место на карте. – Фоллер, ты не сможешь оставаться незамеченным, если выдашь себя за того, кто убил Питера Сэндовала, – продолжала Пенни. – В том месте дубликаты Сэндовала – отбросы, но ты станешь их королем. – Звучит восхитительно. Может, я и не захочу возвращаться обратно. Пенни проигнорировала саркастическое замечание. – Пока к тебе кто-нибудь не обратится, первым не заговаривай. Даже со мной. Когда мы с тобой приземлимся, я буду относиться к тебе как к совершенно незнакомому человеку. Без обид. – Ладно. XXV Врубив погромче свой любимый хэви-метал, Питер ускорился. Он набрал уже почти сотню миль в час, но полицейских на дороге не было, поэтому единственной преградой мог стать только несчастный случай. Его разум должен был сфокусироваться на текущей ситуации, но он все думал о Гарри. Он не умел скорбеть. Он не переживал за свое настоящее «я», потому что не чувствовал себя ушедшим – он только пошел дальше. То же самое было с Гарри, но Гарри настоящий совершенно точно был застрелен, страдал и умер. Засунув руку в карман джинсов, Питер выудил телефон и набрал номер Гарри. – Да, док. – Как ты держишься? – спросил Питер, борясь с ощущением, что он разговаривает с незнакомцем и самозванцем. Как иронично, что он один из тех многих копий чувствует это. Дубликат Гарри вздохнул. – Из последних сил. Это сплошной хаос: вокруг меня крутятся два моих двойника, и я на самом деле не я. Настоящий я мертв. – Ты можешь не думать об этом так. – А как мне об этом думать? Это правда. Я не я. Я мертв. – Ты – это ты. Просто сейчас ты не один. Постарайся сосредоточиться на том, что тебе нужно сделать. – Я так и делаю. Один из Гарри уже отбыл на самолете вместе с настоящими Мелиссой и Кэтлин, поэтому мы в меньшинстве. Эй, только что мимо меня прошел ты! Хочешь поговорить с самим собой? – Он держался из последних сил, но все еще оставался юмористом. Войдя в плавный поворот, он увидел мост Джорджа Вашингтона. |