
Онлайн книга «Тайны Французской революции»
– Говорите, – сказала мадемуазель Валеран, уже готовая выслушать признание. После короткого колебанья он сказал серьезным голосом: – Мадемуазель, я хочу располагать тремя годами вашей жизни. При этом удивительном требовании Елена выпрямилась, ошеломленная. – С какой целью? – осторожно спросила она. – Цель останется неизвестна вам. В продолжение трех лет вы будете исполнять обязанность, которую я на вас возложу, как бы нелепа она вам ни казалась. Может быть, пройдет этот срок и мне не нужны будут больше ваши услуги. Тогда вы станете свободны. Но может случиться, что завтра или даже накануне последнего дня нашего договора я выставлю вам требование, которому вы обязаны тотчас повиноваться… Словом, в этот срок я буду волен… даже связать вас брачным союзом. – С вами, может быть? – спросила девушка, вновь обретя хладнокровие. – О нет! – ответил разносчик с улыбкой. – Не со мной, потому что тогда я не ручаюсь, что смогу сдержать данное слово. – Как так? – Если вы выйдете за меня замуж, то по окончании срока уговора, когда придет время освободить вас, я не сделаю ничего во вред себе. Между тем как связанная с другим вы получаете полную свободу, когда пробьет последний час последнего дня вашей услуги. – Каким способом? – Самым простым… став вдовой, – сказал Шарль, вновь улыбнувшись. Этот ответ бросил ее в дрожь. Она чувствовала, что негодяй хотел сделать из нее орудие какого-то ужасного замысла, и это мрачное обещание освободить ее, сделав вдовою, доказывало девушке, что он ни в грош не ставил жизнь человека. Разносчик опять заговорил после непродолжительного молчания: – Вы очень молоды, и в ваши лета три года не много значат в сравнении с целой жизнью. В день освобождения ваша красота еще не достигнет полного расцвета. – Но в мои лета, как вы говорите, нельзя отгадать, какой станет женщина через несколько лет. Он покачал головой. – Нет, – сказал он, – вы именно та, которая мне нужна. Я оценил вас в опасности. Вы энергичны, мужественны и рано повзрослели в несчастье. Другая не будет обладать одновременно вашей неустрашимостью и поразительной красотой. И наконец, на другую я не буду иметь тех прав, какие имею на вас. – Какие права? – спросила Елена голосом, полным гордого негодования. – Права на вашу признательность, в которой вы только что сознались, – ответил Шарль насмешливо. – Не может ли моя признательность быть доказана иначе, чем вы предлагаете? – А какие другие способы находятся в вашем распоряжении? – презрительно обронил он. – Война разорила вас и лишила всякой опоры. Самая жизнь ваша в опасности, и с минуты на минуту палач может наложить на вас руку, моя прекрасная вандеянка! Что ж остается, чего бы я мог требовать? Может быть, вашей красоты? Но я был властен над ней все время по дороге в Бен. Я мог бы задушить вас, обесчестив сначала. Кто бы стал беспокоиться об одном лишнем трупе, когда они валяются везде тысячами, их столько, сколько деревьев в стране? Да, сознаюсь, одну минуту это желание овладело мной, когда я держал вас в своих объятиях. Она слушала, бледнея и дрожа, его признание в кровожадном сладострастии. Разносчик продолжал: – Почему я пощадил вас? Потому что мне тотчас пришло в голову, что ваша красота может послужить мне лучше, чем для удовлетворения минутного желания. И я вполне был прав. Потому что вчера в моей жизни произошло важное событие, и для достижения цели, на которую оно мне указало, мне нужны вы, ваша красота и энергия. Потому-то я и требую трех лет вашей молодости. Согласны ли вы? Елена смотрела на него, не отвечая и стараясь отгадать его замысел. Ее молчание было принято негодяем за колебание, который продолжил насмешливым голосом: – Соглашайтесь, красавица, и через три года я верну вам богатство, отнятое войной. Этот наглый и оскорбительный тон заставил задрожать благородную девушку, но она ничего не ответила. Гнев заблестел в глазах разносчика. – Говори да, советую тебе, – ворчал он нетерпеливо. – А если я откажусь? – спросила Елена. – Если ты откажешь теперь, когда я трижды спас тебе жизнь, то я заставлю тебя согласиться, – ответил Шарль грозно. – Сомневаюсь! – ответила мадемуазель Валеран с презрительной усмешкой. Разносчик схватил ее руки, привлекая к себе, приблизил к ней лицо, исказившееся от бешенства, и произнес голосом, дрожавшим от страшного волнения: – Послушай-ка, любезная. Если ты откажешься, с этого дня я буду следить за каждым твоим шагом, выжидая своего часа. В жизни всякой женщины бывает минута, когда она отдается злейшему врагу или для того, чтобы самой избегнуть опасности, или чтоб спасти любимого человека… эта минута наступит и для тебя. Елена невольно подумала об Ивоне и побледнела. Ее волнение не ускользнуло от глаз врага, который, склонившись к ее лицу, пристально наблюдал за ней. – Ага, моя хорошенькая жеманщица, ты, кажется, любишь… и, без сомнения, прекрасного попутчика, имя которого ты скрыла от меня. Ну так тем лучше! Я узнаю, кто он такой, и в тот день, когда он будет в моей власти, посмотрим не прибежишь ли ты сама предложить мне требуемые три года! – Я презираю ваши угрозы, – ответила она храбро. – В час опасности ты не будешь так спесива и презрительна. Затем Шарль прибавил с мрачным смехом: – Когда я отыщу его, берегись твой миленький! В эту минуту дверь отворилась. Вошел Барассен. – Вот и старушка! – крикнул он. – Она идет за мной… но время еще есть, потому что я ускорил шаг, чтоб успеть предупредить вас. Подойдя к Елене, он нахально взглянул на нее и спросил фамильярно: – Покончили с этой малюткой? – Молчи, скотина, – ответил разносчик сухо. По-видимому, между Барассеном и Шарлем произошло нечто, внушившее гиганту порядочный страх перед сообщником, потому что великан тотчас поджал хвост и промямлил с самым покорнейшим выражением: – Слушаю, хозяин. Разносчик повернулся к конторке, на которую он положил товар, как вошел в комнату, и спросил: – Ты правильно передал торговке то, что я велел? – Да, когда она пришла на рынок и принялась отыскивать свой сверток, я сказал, что вы, вероятно, раньше нашли ее тюк и сами отправились в лавочку. – Хорошо, подождем ее. При этих словах Барассен, видимо, смутился. Несмотря на страх к своему господину у бандита, видно, чесался язык. – Гм, гм, – ворчал он. – Что тебя разбирает? – спросил Шарль, удивленный особенным выражением этих «гм». – Ничего, маленькое предостережение просится у меня с языка и, как оно не может сойти с него, то и першит в горле. |