
Онлайн книга «Отправляемся в полдень»
Вот уж кого не хотелось бы видеть. Сейчас как-то не до нотаций. Впрочем для них он слишком торжественен. Кажется, что звенит даже от внутренней выспренности. – Дитя моё, – говорит прерывающимся от волнения голосом, сжимает мои руки, – я принёс тебе воистину благую весть. Завтра вы выходите замуж за лорда Уэнберри. – Вот как, – вырываюсь и отсаживаюсь подальше. – С чего вдруг такая спешка? – Милорд сказал, что твоя сила уже пробудилась и теперь… – останавливается, густо краснеет, как девица, – в общем, теперь ему нужен более тесный контакт, чтобы контролировать тебя. Ах вон оно что! Тесный контакт! – Милорд заявил, что я – продажная девка. Со мной можно и без свадьбы. Отец Элефантий закатывает глаза. – Нельзя! Грех прелюбодеяния! Салигияр сгорит в синем пламени, если возляжет с девой, с которой не венчан. – Вот как! Что это не остановило его полчаса назад! Вскакиваю, мечусь по комнате, ставшей тесной и приторной. Все эти занавесочки, рюшечки. Конфетность шебби-шика. Вынести всё и сжечь! Растоптать, порвать. Ненавижу. – Что было полчаса назад? – Ничего не было, но всё могло бы быть! Отец Элефантий мотает головой: – Бэзил – и вдруг такое безрассудство. Скажите, между вами до этого не было какого-либо ритуала? – Нет, – мотаю головой. – Просто венок ему подарила и всё. – Стало быть, дитя, вы уже повенчаны, завтра лишь состоится оглашение. Признание вашего брака перед людьми, а на небесах он уже свершён. Так и вижу довольную физиономию Великого Охранителя! – Значит, по сути, я уже его жена? – Да, по законам Летней губернии. Почему же Бэзил до сих пор не заявил свои права на меня? И сегодня вёл себя, как влюблённый, а не как муж, требующий выполнить супружеский долг? – Бэзил, когда ещё сидел у твоей постели, задумал эту свадьбу, – говорит отец Элефантий. – Выписал тебе наряды из столицы. Девочки тайком готовили гирлянды, сёстры напекли сладостей. Никогда ещё не видел его таким… счастливым. – Вы словно о другом человеке рассказываете, – отзываюсь. Присаживаюсь на подоконник, позволяю ветру тронуть шею. Его ласки нежны и искусны. Ах, ветер-шалун. Котёнок. В ухо, ласково, чуть касаясь плеч. Напоминанием о несбыточном. – Зачем вся эта показуха? Отец Элефантий смотрит пристально, буравит. – Потому что оно важно тебе. Бэзил сказал, ты так привыкла, видела в своём мире. Старался для тебя. – Не понимаю. Он только что меня растоптал и унизил. – Эх, девочка, – качает головой старик, – его всю жизнь учили убивать и карать, внушая, что в этом и есть любовь. Дескать, так ты заботишься о душе грешника, очищаешь её… Но я не готова сочувствовать, ещё слишком свежа история о несчастных родителях. Отец Элефантий угадывает: – Брата его видела, да? – Видела, он показался мне очень славным. – У вас что-то было раньше? – Айринн и он обручились. Отец Элефантий сначала смотрит удивлённо, но, должно быть, скоро вспоминает – двоедушица. И вновь осуждающе качает головой. – Стивен никогда своего не упускал. Так и искал способ досадить брату. Бэзил у них в семье виноват уже тем, что родился. Мать с детства чуралась его, и когда появился Стивен, всю любовь перелила на него. А отец – вечно недовольный первенцем – дождаться не мог, когда того в S.A.L.I.G.I.A. заберут. Уж поверь, ему очень несладко пришлось. – Стало быть, тот случай с родителями, – месть? За испорченное детство. Волна отвращения к будущему супругу накрыла меня. – Что ты! – восклицает старик и меняется в лице. – То была одна из жутких проверок S.A.L.I.G.I.A. Насколько он готов подчинится. Он пожалел сразу, когда рассказал и получил похвалу от своих наблюдателей, – вздыхает. – Я присутствовал там, и помню, как бедный мальчик побледнел, когда ему сказали, что родителей накажут по всей строгости закона. Помню, дождался меня, своего духовника, бросился в ноги и стал умолять: «Спасите их, пожалуйста!» Отрок, запутавшийся в «хорошо-плохо» взрослых. Из окна дышит холодом, бросает злое: виновны. И я ёжусь, внутри – натянутая струна и дрожит. Спрашиваю тихо, едва узнавая свой голос: – И вы помогли ему? – Увы, дитя, у меня не было ни таких полномочий, ни должной дерзости. Зато когда их привезли, он сам, глупый мальчишка, кинулся спасать – попробовал устроить побег. Конечно же, его намерения прочли раньше, чем он успел что-то сделать. Его тоже наказали по всей строгости – родителей пытали у него на глазах. Он ползал на коленях перед своими наставниками, целовал им ботинки, лишь бы родных не мучили, но… те ребята – не судья Эйден. Они бросали на грехи необученных мальцов. Их не пронять мольбами. Они довели задуманное до конца. Всё, чем я смог помочь, это устроить грешников, когда их отпустили, сюда, в лучший приют. – Стивен сказал, что Бэзил навещал маму и папу всего два раза… – Да, мать не узнаёт его, но само его присутствие вызывает у неё панику и истерику… А отец – прячется в ужасе и шепчет откуда-нибудь из угла: «Не трогай! Не трогай! Я больше не буду играть» и начинает плакать. Бэзил навещал их дважды и дважды потом пытался покончить с собой, что для салигияра – страшное преступление. Никогда себя не простит. Так что, не считай его чудовищем. Вслед за Стивеном. Ему не понять, никому из них не понять. Старик поднял на меня глаза, голубые и чистые, как омытое дождём небо. – Так получилось, что все те, кто ему дорог, пострадали от него. Он боится, что это может повторится и с тобой. Пытается защитить, как умеет. От себя в том числе. Знаешь, пусть лучше ненавидит, чем полюбит и будет страдать. Отлипаю от окна, сажусь рядом, обнимаю и говорю: – Спасибо, что рассказали. Теперь у меня полная картина в голове… Старик улыбается и хлопает по руке: – Ты молодец, дочка. Уж не знаю, какая именно твоя душа, но одна точно мудра не по годам, – наклоняет голову вбок, становится привычно-хитрым: – Кстати, о картинах… Бэзил сам сюда картины Стивена привёз. Упрашивал меня спрятать так, чтобы никто не нашёл. Брата им не выдал. Значит, всё-таки благодарный, зря Стивен говорил, что нет. – Постойте… Если Бэзил видел ту картину, на которой я, значит… – Он просто решил, что это – одна из девушек Стивена. И когда приезжал сюда, всё ходил любоваться. Вспоминаю чванливое: «А рисует – хуже», и становится неприятно на себя, что приняла помощь Стивена в заговоре против Бэзила. Стыдно, что не рассмотрела за его холодностью страх и неуверенность в себе. Брата всегда считали лучше, наверное, даже он сам… |