
Онлайн книга «Страна Лавкрафта»
Монтроуз знал, что для белых жителей южного Иллинойса чужак скорее он, а не Джим Кроу. Жаль, не с кем это обсудить. Особенно расстраивала невозможность сказать пару ласковых владельцу магазина-автозаправки Джону Перчу, на чьей территории и стоял автомат с «колой». Свет в домике не горел, а на колонке висела табличка: «Воскресенье – выходной». По дороге шли два чернокожих мальчика в ярких зимних курточках – желтой и оранжевой. Им было лет по десять. Монтроуз и мальчик в желтом поприветствовали друг друга кивками, потом отец Аттикуса вновь стал настороженно наблюдать за автоматом, как будто это солдат-южанин в засаде. Мальчишки, ничего не подозревая об опасности, подошли к автомату и начали собирать по карманам мелочь. Монтроуз выкинул сигарету. – Эй! Вы что удумали?! – крикнул он. – Не смейте совать туда деньги! Он быстро перешел через дорогу, мальчишки испуганно обернулись. – Вы что тут удумали? Мальчик в оранжевом, как видно, особым умом не отличался, поэтому воспринял вопрос буквально. – Покупаем «колу». Мальчик в желтом был сообразительнее, но все равно понял неправильно. – Все в порядке, мистер. Мистер Перч нам разрешил. – Неужели? Прямо разрешил? – спросил Монтроуз. – А зачем вам его разрешение? – Ну, это же его магазин, – недовольно объяснил мальчик в оранжевом, мол, что за дурацкий вопрос. Он потянулся к щели для монет, но Монтроуз схватил его за запястье. Мальчик открыл рот, чтобы что-то сказать, и тут же получил оплеуху. Взвизгнув от боли, упал на землю. Монтроуз навис над ним. – Как ощущение? Может, повторить? Вижу, тебе нравится! – Мистер, пожалуйста, не надо… – взмолился приятель в желтом. – Не лезь, или тоже получишь, – предупредил Монтроуз и снова начал буравить взглядом лежащего мальчика. – Я, кажется, задал вопрос. – Нет, – пробубнил он. – Что-что? Не слышу. – Нет, не нравится. – А по виду и не скажешь. Теперь допустим, что я открыл магазин через дорогу. Вам захочется покупать «колу» у меня? – Нет! – Вот, умнеешь на глазах. Знаешь, что это? – Монтроуз ткнул в автомат. – Это все равно что оплеуха. Каждый раз, опуская туда свой пятицентовик, ты как бы говоришь мистеру Перчу: «Спасибо, сэр, а теперь, пожалуйста, по другой щеке!» Уважающий себя человек ни за что так не поступит. Ты понял? – Да, мистер, понял, – сказал мальчик в желтом. – Закрой рот. Пусть он говорит. Мальчик в оранжевом сжал зубы, однако выдавил из себя: – Понял. Мистер. – Вот и отлично. А теперь чтоб духу вашего тут не было. И не дай бог замечу, что вы сделали крюк и вернулись. Такую взбучку устрою, мало не покажется. Мальчишки пошли восвояси. Тот, что в желтом, почти бежал, второй, в оранжевом, изо всех сил показывал, что не боится. – Вот так-то! – крикнул им вслед Монтроуз. – И в следующий раз берите «пепси»! – «Пепси» – отстой! – огрызнулся мальчик в оранжевом. – Дебил старый! С этими словами он нырнул за угол, друг следом. Монтроуз молчал. «Нет, мальчик, я-то как раз не дебил, – думал он. – А насчет старого… Мне сорок один. В общем, по меркам Джима Кроу, я глубокий старик. Почти динозавр». Аттикус шел по заснеженной набережной с рулоном туалетной бумаги в руке. – Даже не говори, – предупредил Монтроуз, направляясь к машине. – Я вообще-то молчу, пап. – Вот и помалкивай. И садись с другой стороны. Я поведу. * * * Два дня назад, зайдя после работы в «Денмарк Весси», Монтроуз застал за своим столиком Калеба Брейтуайта. Они не встречались с той самой ночи в музее. – Чего еще? – спросил он. – Добрый вечер, мистер Тернер, – сказал Брейтуайт. – Присаживайтесь. Вас чем-нибудь угостить? – Я сам могу купить себе выпивку, – огрызнулся Монтроуз, присаживаясь. – Чего надо? – У меня появился еще один замысел, в котором потребуется ваша помощь. – Да неужели? И чем же ты станешь угрожать мне на этот раз? – Ничем. Я вообще-то рассчитывал, что мы обойдемся без подобной мотивации. – То есть, ты уже считаешь меня своим ручным ниггером? Брейтуайт даже оскорбился. – Мистер Тернер, вы слышали, чтобы я так выражался? – Когда тебя сажают в подвал на цепь, это как-то вытекает само собой. – Это сделал мой отец. – А кто меня подстрелил? Тоже он? – Мой отец застрелил бы вас по-настоящему, а потом избавился бы от вашего сына. А благодаря мне вы с Аттикусом живы, и мой отец никого больше не побеспокоит. – У сказочки-то есть продолжение. И, сдается мне, не одно. – Простите, что украл книгу Ады – мне нужно было произвести должное впечатление на капитана и его людей. – Хорошо, мы не твои ниггеры, но тебе нужно, чтобы этот твой капитан думал наоборот. – Будь иной выход, я бы им воспользовался. Заметьте, никто не пострадал, да и для вас все закончилось весьма прибыльно. Даже если бы вы заставили Бернсов принять требования Ады всерьез, вы бы до скончания века спорили за каждый цент. А я просто дал вам деньги. – Нет, это не считается, – поводил пальцем Монтроуз. – Выплатить чей-то долг за девяносто лет не считается благим поступком. – Это даже не мой долг. – Вот именно, не твой. Твой все еще висит. И не думай, будто я про него забуду. – Вы про Ханну? Вам и ее жалованье нужно? – Не о том речь. – Я ведь могу устроить, – сказал Брейтуайт. – Конечно, учитывая проценты за сто пятьдесят лет, быстро набрать такую сумму будет непросто. Но если это поможет загладить мою вину перед вами… – Ты совсем тупой или прикидываешься? – спросил Монтроуз. – Нельзя купить расположение чужими деньгами. Выплата долга – это не услуга. – Хорошо, давайте тогда поговорим о настоящих услугах. Вы ведь наверняка чего-то хотите, мистер Тернер. Я слушаю. Монтроуз шумно выдохнул, закипая. – Нет, мистер Брейтуайт, это я тебя слушаю. Выкладывай, что тебе от меня надо, чтобы я мог поскорее послать тебя к черту. – Ладно, – сказал Брейтуайт. – Мне нужно, чтобы вы разыскали Генри, сына Хайрама Уинтропа. Он пропал из дома незадолго до того, как мой отец убил его отца. Тогда ему было шестнадцать, и ходят слухи, что он сбежал с одной из служанок. И прихватил с собой кое-что из отцовской библиотеки. |