
Онлайн книга «Просто вместе»
- Думаю, они иначе смотрят на вещи… Мысль о том, чтобы продать фамильную зубочистку, кажется им такой же нелепой, как тебе - угощать гостей покупным салатом… - Да у них и салат-то был не из лучших! Я видел пустую коробку в помойке…Leader Price! Не понимаю… Приказывать слугам именовать себя «господин маркиз» - и поливать готовым майонезом салат для бедных, клянусь, этого я никогда не пойму… - Ладно, успокойся… Ничего такого уж страшного в этом нет… - Вот именно что есть, черт возьми! Есть! Зачем передавать наследие детям, если ты не способен сказать им ни одного ласкового слова? Ты слышала, как он говорил с моим Филу? Видела эту его оттопыренную губу, а? «По-прежнему занимаетесь почтовыми открытками, сын мой?» Читай: «придурокты гребаный»! Клянусь, я едва сдержался, чтобы не влепить ему по лбу… Мой Филу - бог, он самое замечательное человеческое существо из всех, кого я встречал в жизни, а этот кретин срет ему на голову… - Черт возьми, Франк, прекрати выражаться, - расстроилась Полетта. Простолюдин заткнулся. - Пфф… В довершение всех бед я еще и ночую на выселках… Кстати, хочу сразу предупредить: на мессу я завтра не пойду! Ах-ах-ах, за что, скажите на милость, мне благодарить Небо? Лучше бы мы с тобой и Филу встретились в сиротском приюте, вот так… - О да! В доме мадемуазель Пони! - В каком-каком доме? - Ладно, проехали. - Ты-то пойдешь в церковь? - Да, конечно. - А ты, бабуля? - … - Останешься со мной. Мы покажем этой деревенщине, что такое хорошая еда… Денежек у них нет - ладно, сами их накормим! - Я теперь мало что могу, ты же знаешь… - Но рецепт пасхального паштета не забыла? - Как можно! - Вот и чудненько! Говорю тебе, мы им покажем! «На фонарь аристократов!» Ладно, я пошел, а то сам окажусь в застенке… Да уж, госпожа маркиза Мари-Лоранс сильно удивилась, спустившись назавтра в восемь утра на кухню. Франк уже вернулся с рынка и командовал армией невидимых слуг. Она была ошеломлена. - Боже, но… - Все прекрасно, госсспожа маррркиза. Все очень хорошо, очччень хор-ро-шо! - напевал он, открывая шкафы. - Ни о чем не беспокойтесь, обед я беру на себя… - А… А мое жаркое? - Я убрал его в морозилку. У вас - совершенно случайно - не найдется дуршлага? - Я не поняла… - Может, сито есть? - А… Да, вот в этом шкафу… - Замечательно! - восхитился он, доставая охромевший на одну ножку «прибор». - Какого оно века? Думаю, это конец XII столетия, я не ошибся? Они вернулись из церкви голодные и в прекрасном настроении - Иисус воскрес и вернулся к ним - и расселись вокруг стола в ожидании пиршества. Ох ты господи! Франк и Камилла поспешно вскочили - они снова забыли о молитве… Отец семейства откашлялся. - Благословите нас, Отец наш Небесный, благословите эту трапезу и тех, кто ее приготовил (Филу подмигнул повару), и пошлите хлебы голодным… - Аминь, - хихикнул в ответ выводок юных созданий. - Что же, воздадим должное этим замечательным блюдам… - продолжил господин маркиз. - Луи, принесите нам две бутылки вина дяди Юбера, не сочтите за труд… - О, друг мой, вы уверены? - всполошилась его тишайшая супруга. - Ну конечно, конечно… А вы, Бланш, оставьте в покое прическу брата, мы ведь, кажется, не в салоне красоты… Им подали спаржу под нежнейшим умопомрачительным соусом, потом фирменный пасхальный паштет Полетты Лестафье, жареного ягненка с печеными помидорами, кабачки с цветками тимьяна, клубничный торт и лесную землянику со сливками. - Взбитыми вручную, прошу вас… Вряд ли сотрапезники когда-нибудь чувствовали себя счастливее, сидя за этим столом на двенадцать персон, и уж точно никогда еще они так весело не смеялись. Выпив несколько бокалов вина, маркиз оттаял и даже рассказал пару-тройку запутаннейших охотничьих историй, в которых не всегда выглядел героем в сверкающих доспехах… Франк то и дело отлучался на кухню, Филибер отвечал за подачу. Оба были безупречны. - Им бы следовало работать вместе, - шепнула Полетта Камилле. - Маленький задира - у печей, высокий сеньор - в зале, это было бы потрясающе… Кофе они пили на крыльце, и Бланш снова устроилась на коленях у Филибера. Уф… Франк смог наконец приземлиться. После такого обеда он предпочел бы полежать, но, увы… Он предпочел бы свернуться калачиком, но… рядом была Камилла. - Что это? - спросила она о корзинке, на которую нацелились все остальные. - Пончики, - хихикнул он, - это было сильнее меня, я не смог удержаться. Он спустился на ступеньку и сел, прислонившись к коленям своей красавицы. Она положила ему на макушку блокнот. - Тебе неудобно? - Очень удобно. - Вот я и говорю, тебе стоит об этом подумать, пышечка моя… - О чем об этом? - Об этом. О том, как мы вот тут сидим… - Не понимаю… Хочешь, чтобы я поискала у тебя вшей в голове? - Валяй. Ты поищешь вшей, а я кое-что другое. - Франк… - вздохнула она. - Да нет, чисто символически! Чтобы я на тебе отдыхал, а ты на мне - работала. Что-то в этом роде, понимаешь… - Серьезный подход. - Ага… Ладно, поточу-ка я ножи, раз уж предоставился случай… Уверен, на кухне найдется все, что мне нужно… Они сделали круг по владениям на кресле и распрощались без неуместных любезностей. Камилла подарила хозяевам акварельный набросок замка, а Филу - портрет Бланш в профиль. - Какая ты щедрая… Никогда не разбогатеешь… - А, ерунда. В самом конце обсаженной тополями аллеи Франк хлопнул себя по лбу. - Карамба! Я забыл их предупредить… Никто не отреагировал. - Карамба! Я забыл их предупредить… - повторил он, повысив голос. - А? - О чем? - Да так… Пустяки… Ладно. Они снова замолчали. - Франк и Камилла… - Знаем, знаем… Ты хочешь поблагодарить нас за то, что твой отец смеялся впервые с тех пор, как была разбита Суассонская ваза [118] … |