
Онлайн книга «Смерть по высшим расценкам»
![]() Подойдя к свидетельскому креслу, лейтенант сел. Шум, вызванный появлением полицейского, постепенно стих, и судья, посмотрев на прокурора, сказал: — Мистер Стингфелд? — Ваша честь… — Бросив быстрый взгляд в сторону Шапиро, обвинитель изобразил ироническую усмешку. — Спасибо, ваша честь, но я уступаю поле деятельности моему коллеге. Этого свидетеля я уже допрашивал в первые дни процесса. Пока у меня нет к нему никаких вопросов. — Хорошо, мистер Стингфелд. — Судья кивнул. — Мистер Шапиро, прошу. — Спасибо, ваша честь. — Взяв со стола пластиковый пакет, в котором лежал пистолет «байонн», Шапиро подошел к креслу свидетеля. Положил пакет с пистолетом на барьер. — Лейтенант, вы знаете, что я позаимствовал у вас это вещественное доказательство? — Да, сэр. — Прекрасно. Сделал я это для того, чтобы наша с вами беседа была более предметной. — Протянул пакет. — Вы узнаете это вещественное доказательство? Посмотрите, не торопитесь. Взяв пакет, Хьюдж взглянул на номер пистолета. Положил пакет перед собой. — Да, узнаю. — Что это? — Пистолет системы «Байонн». — Как он у вас оказался? — Его передала мне мисс Лина Гжибовски. — Она подтвердила, что это ее пистолет? — Да, сэр. Не только подтвердила, но и сказала, что произвела из него три выстрела в Кеннета Луксмана. — Вы проверили, ее ли это пистолет? — Да, проверил. Это ее пистолет. По залу прошел легкий шум. Дождавшись, пока шум стихнет, Шапиро повернулся к присяжным: — Я хочу пояснить: из этого пистолета Лина Гжибовски сделала не три выстрела в Кеннета Луксмана, а три выстрела, направленные в сторону Кеннета Луксмана. Ни один из которых не попал в цель. — Протестую, ваша честь! — Спрингфелд встал. — Заявление адвоката Шапиро голословно и не имеет абсолютно никаких подтверждений! Судья посмотрел на адвоката: — Мистер Шапиро, что вы скажете? — Ваша честь, мое заявление имеет подтверждения, и эти подтверждения вы скоро увидите и услышите. Я могу продолжать? Подумав, судья кивнул: — Хорошо, продолжайте. Протест отклонен. Шапиро повернулся к Хьюджу: — Вы проводили какую-то проверку этого пистолета, чтобы убедиться, что выстрелы, направленные в сторону Кеннета Луксмана, были произведены именно из него? — Да, наши техники проводили такую проверку. — Как называется такая проверка? — Чисто технически она называется «отстрел». Пистолет был отстрелян. — Мистер Хьюдж, попробуйте объяснить собравшимся, и прежде всего присяжным, в чем состоит суть этого эксперимента, который называется «отстрел». — Как бы это объяснить получше… — Хьюдж помолчал. — Поверхность ствола каждого пистолета, я имею в виду его внутреннюю часть, только с виду абсолютно гладкая и ровная. На самом деле внутренняя часть каждого ствола абсолютно особая. — То есть внутренность каждого ствола индивидуальна? — подсказал Шапиро. — Можно сказать и так. Внутренность каждого ствола индивидуальна. — Иными словами, каждый ствол имеет свои, присущие только ему особенности нарезки и даже свои царапины и шероховатости? — Да, вот именно. — Продолжайте, лейтенант. Итак, что означает провести отстрел пистолета? — Это означает, что, когда пистолет отстреливается, на пуле остаются следы ствола, которые повторяются на любой пуле, выпущенной из этого пистолета. — То есть, если ствол абсолютно индивидуален, следы на пуле тоже абсолютно индивидуальны? — Да, следы тоже абсолютно индивидуальны. — И вы по этим следам можете определить, что пуля выпущена именно из этого пистолета? — Да, это так. — Спасибо, лейтенант. С этим мы покончили. Перейдем к боеобеспечению. Я правильно выразился? Можно сказать «боеобеспечение»? — Да, сэр, можно. — Спасибо. Скажите, сколько зарядов находится в стандартной обойме пистолета этой системы, «Байонн»? — Семь зарядов. — А сколько зарядов было в обойме этого пистолета, когда моя подзащитная, Лина Гжибовски, передала вам его? — Четыре заряда. — То есть были использованы три заряда? — Да, сэр, были использованы три заряда. — Вы нашли гильзы от этих трех зарядов? — Нашли. — Где вы их нашли? — Там, где произошло убийство, на полу в квартире Лины Гжибовски. — Вы сверили эти три гильзы с гильзами, оставшимися в обойме пистолета, который вам передала Лина Гжибовски? — Сверили. — И каков был результат? — Результат — все семь гильз из одной и той же обоймы. Гильзы абсолютно идентичны. — Так… — Сказав это, Шапиро отошел к столу. Постояв, вернулся к свидетельскому креслу. — Хорошо, лейтенант, спасибо. Ну а что насчет трех пуль, которые были в этих гильзах? Вы нашли их? — Да, нашли. — Где вы их нашли? — Там же, в квартире Лины Гжибовски. — Где именно в квартире Лины Гжибовски? — В стене. Они застряли в стене после выстрелов. — Значит, вы извлекли эти пули из стены? — Да, сэр. Естественно, извлек их не я, а наши техники, участники следственной группы. — Все три пули были извлечены из стены одновременно? — Нет, сэр. — Интересно. — Шапиро сделал многозначительную паузу. — Как же они были извлечены, если не одновременно? — Сэр, две пули были извлечены из этой стены сразу. А потом, примерно месяц спустя, была извлечена еще одна пуля. — Из той же стены? — Да, из той же стены. — Подождите, лейтенант, давайте попробуем разобраться поточнее. Вы сказали, сначала были извлечены две пули. Когда именно «сначала»? — С самого начала, когда к месту убийства была вызвана полиция. — Конкретно, какое подразделение полиции прибыло первым к месту происшествия? — Первой прибыла патрульная машина, которой сообщили, что в квартире, где живет Лина Гжибовски, были слышны выстрелы. — Понятно. Дальше? — Дальше, обнаружив в квартире мертвого человека, патрульные произвели первичный осмотр и вызвали следственную группу. — Ну да, таков порядок. Следственную группу возглавляли вы? |