
Онлайн книга «Смерть по высшим расценкам»
![]() — Нет, я прибыл позже. Следственную группу возглавлял детектив Берри. — Я правильно понимаю — к моменту, когда вы прибыли, эти две пули были уже извлечены из стены? — Еще нет. Были только обнаружены пулевые отверстия. — Сколько пулевых отверстий? — Два пулевых отверстия. — Ах, ну да. И что сделали вы? — Когда я прибыл на место происшествия, я дал указание техникам извлечь пули из стены. — И они их извлекли? — Да, они их извлекли. — Вас тогда не удивило, что гильз три, а пули только две? — Сэр, мы были абсолютно убеждены, что третьей пулей был убит Кеннет Луксман. — Понятно. — Сняв очки, Шапиро протер их и снова надел. — Понятно. Куда попала пуля, которая его убила? — В сердце. — Точно в сердце? — Да, точно в сердце. — Ага… — Шапиро помолчал. — Можно сказать, эта пуля была выпущена со снайперской точностью? — Протестую, ваша честь! — сказал Стингфелд. — Снайперская точность здесь ни при чем, пуля могла попасть в сердце и без всякой снайперской точности. Поколебавшись, судья кивнул: — Протест принят. — Не буду спорить. — Шапиро некоторое время изучал потолок. — Не буду спорить. Хорошо, лейтенант, давайте разберемся с пулями и с гильзами. Вы получили возможность осмотреть пулю, которая была извлечена из сердца Кеннета Луксмана? — Да, конечно, получил. — Ее сопровождало какое-нибудь объяснение специалистов? — Да, сэр. К пуле были приложены заключения судебного медика, эксперта-трасолога и специалиста по оружию. — Что говорилось в этих заключениях? — В этих заключениях говорилось, что пуля была выпущена из пистолета типа «байонн», что она была выпущена с близкого расстояния и что именно она послужила причиной смерти Кеннета Луксмана. — В момент, когда вы получили эту пулю, вы имели возможность отстрелять лежащий перед вами пистолет Лины Гжибовски, чтобы проверить, из него ли выпущена пуля, убившая Кеннета Луксмана? — Нет, не имел. — Почему? — Потому что в тот момент у меня не было этого пистолета. — И вы не знали, где он находится? — Не знал. — Подумав, Хьюдж добавил: — Так же как и не знал, где находится мисс Лина Гжибовски, которой он принадлежит. — Хорошо. Итак, имея на руках три гильзы от пистолета «байонн» и три пули от пистолета «байонн», вы были уверены, что у вас все сходится? — Сэр… — Хьюдж пожал плечами. — Сэр, простите, что вы имеете в виду под словами «все сходится»? — Я имею в виду, что вы увидели, что сходятся все компоненты всех трех выстрелов, которые произвела Лина Гжибовски. Так ведь? — Ну… — Хьюдж задумался. — Да, сэр, в общем, я был уверен, что у меня сходятся компоненты всех трех выстрелов. — То есть вы были уверены, что пулю, извлеченную из сердца Кеннета Луксмана, выпустила из своего пистолета Лина Гжибовски? Я имею в виду — были уверены в тот момент? — Да, в тот момент я был в этом уверен. — Теперь вернемся к началу нашей беседы. Вы сказали, что вы, точнее, техники следственной группы, работавшие под вашим наблюдением, извлекли из стены всего три пули. Причем сначала они извлекли две пули, а потом еще одну. Как это все понять? — Сэр… Третью пулю из этой стены техники извлекли много позже. — Что значит «много позже»? — Я не могу сейчас точно сосчитать, сэр. У меня все отмечено в записной книжке, если хотите, я могу в нее посмотреть. — Не стоит терять времени, скажите, когда это примерно было. — Примерно это произошло через несколько недель после убийства Кеннета Луксмана. И за полторы недели до начала этого процесса. — Где находилась эта третья пуля, которую вы нашли через несколько недель после убийства Кеннета Луксмана? — В квартире Лины Гжибовски, в стене. — Далеко от двух пуль, которые вы нашли в день убийства? — Нет, рядом. — Интересно, она, эта пуля, тоже проделала в стене пулевое отверстие? — Да, конечно. — Почему же в день убийства ни детектив Берри, ни техники, ни вы не заметили этого отверстия? — Сэр… — Хьюдж кашлянул. — Сэр, мы не заметили это пулевое отверстие, потому что оно было замазано и закрашено. — Я не очень понимаю, лейтенант. Пулевое отверстие было замазано и закрашено. Кем? — Не знаю. По залу прошел гул. Подождав, пока он стихнет, Шапиро спросил: — Вы уверены, что это пулевое отверстие было замазано и закрашено? — Да, уверен. — Секундочку… — Подойдя к столу защиты, Шапиро взял у помощника две стопки фотографий. — Я хотел бы показать его чести, господину судье, а также господам присяжным, как выглядела стена с этим замазанным и закрашенным отверстием. — Отделив от одной из стопок верхнее фото, подошел к судье. — Ваша честь, взгляните… Крестиком помечено замазанное и закрашенное место… Как видите, понять, что здесь было пулевое отверстие, невозможно… — Судья кивнул, и Шапиро, отделив от пачки половину, положил ее на стол. — Ваша честь, этот комплект для вас. — Перешел к присяжным. — Леди и джентльмены, оставляю вам комплект фотографий, чтобы вы убедились, как искусно было замаскировано третье пулевое отверстие. В зале стоял гул, и Эд Бэйнс стукнул молотком: — Леди и джентльмены, прошу тишины! Иначе я буду вынужден удалить из зала всех посторонних! Шум не сразу, но стих. Грозно оглядев зал, судья положил молоток: — Продолжайте, мистер Шапиро. — Итак… — Адвокат подошел к Хьюджу. — Итак, лейтенант, сначала ни вы, ни ваши коллеги не знали, что в стене засела третья пуля. Это так? — Да, это так. — Но позже, по прошествии времени, вам стало известно, что в стене квартиры Лины Гжибовски может быть и третье пулевое отверстие. Я правильно излагаю последовательность событий? — Да, сэр, правильно. — Итак, что вы сделали, узнав, что в стене может быть третье пулевое отверстие, а точнее, третья пуля? Обойдем детали, сообщите лишь, что вы конкретно сделали? — Я вызвал следственную группу. — Вызвали следственную группу, и дальше? — Дальше я попросил специалистов проверить, может ли в этой стене быть пуля. — Что было дальше? — Специалисты вскрыли стену и нашли пулю. — Она застряла в стене после выстрела? |