
Онлайн книга «Телепорт»
Я стиснул трубку: на какое-то время мне удалось забыть об отце. – Нет, к нему не имеет. Я не с отцом поквитался, хотя он этого заслуживает. – Я сделал паузу. – Сегодня выяснилось что-то плохое. Что-то ужасное… – Что? – После разрыва с отцом мама провела год в психиатрической клинике. Чтобы восстановить лицо, ей сделали две операции. Милли судорожно вздохнула: – Ой, Дэви, какой ужас! – Ага. Где она сейчас, мне не говорят. Боятся, что я наведу на маму отца. – Ого! Успокойся, Дэви. Сделай глубокий вдох. Я закрыл глаза, выдохнул, потом вдохнул. – Извини, – сказал я секундой позже. – Ничего страшного, что ты расстроился. Сегодня ты услышал столько плохих новостей. Кто именно не говорит тебе, где твоя мать? – Ее адвокат. Она распорядилась не сообщать адрес никому, даже мне. – Ой, Дэви, вот это наверняка тяжело! – воскликнула Милли и, немного поколебавшись, добавила: – Жаль, меня нет рядом. – Боже, Милли, я так соскучился по тебе! Мы оба затихли, но я почти физически ощущал ее присутствие. – Что же мне делать? Адвокат сказал, что может передать ей письмо. – Правда? Чтобы ты мог ей написать? – Да, наверное. – А ты не хочешь? – Я не знаю! Если мама не желает меня видеть, что толку писать? Милли притихла. – Дэви, ее желаний ты не знаешь. Думаю, она просто боится твоего отца. Напиши ей. Расскажи о том, что ты чувствуешь. Расскажи ей о том, чего ты хочешь. – Я не знаю, чего хочу. Я не смогу написать. Милли снова выдохнула и ненадолго затихла. – В чем дело, Дэви? Реальное неприятие хуже воображаемого? Если не напишешь, можно убеждать себя, что мама обрадовалась бы, пошли ты ей весточку. В этом дело? Господи! Я плотно зажмурился. Из глаз потекли слезы. Я не мог сказать ни слова. – Дэви, ты меня слушаешь? – тихо спросила Милли. – Ты как, нормально? – Нет, не нормально, – выдавил я. – Наверное, ты попала в точку и для меня это немного слишком. Горло у меня сжалось, рука до боли стиснула трубку. – Знаешь, мне надо подумать. Я позвоню тебе завтра, ладно? – Ладно, до завтра, – чуть слышно ответила Милли. – Дэви, ты мне очень, очень дорог. Я повесил трубку и засунул голову под подушку. Остро захотелось умереть. Я так радовался, когда перевернулся бензовоз Топпера. Почему утром я ликовал из-за аварии? Почему злорадствовал? Но разве Топпер не заслужил смерти? Я снова разозлился. Попробовал взяться за книгу, которую читал накануне, только ничего не вышло: я не мог сосредоточиться, слова расползались по странице. Я надел куртку и прыгнул в Миннесоту. – К западу отсюда я видел странную аварию. Автоцистерна набок завалилась. Официантка поставила кофе на мой столик. – Да, это постоянный наш клиент. Похоже, он заснул за рулем и вылетел с трассы. – Так он погиб? Ну вот, я озвучил вопрос, продиктованный не то страхом, не то надеждой. – Нет, слегка поранился и, по-моему, плечо вывихнул. До утра его оставили в окружной больнице под наблюдением. Жив! Я удивился, но почувствовал облегчение. Помощник официанта протирал соседний столик. – Сегодня утром четверо патрульных заходили к нам за пончиками. Я слышал, как один сказал, что они проверили Топпера на наркотики. Сам Топпер твердит, что не засыпал. Мол, он гнался за призраком и тот заманил его в канаву. Официантка покачала головой: – Топпер всегда казался мне странноватым, каким-то неправильным. На чем он сидел? Помощник официанта отложил тряпку. – Ни на чем. Патрульные сказали, что он чист. Вот почему Топпера до утра оставили под наблюдением: подозревается травма головного мозга. Ему рентген черепа сделали, чтобы проверить, нет ли перелома. – Ничего себе! – Официантка посмотрела на мою чашку. – Милый, тебе еще кофе нужно? – Да, пожалуйста, – с улыбкой ответил я. «Дорогая мама! Я сбежал из дома год и три месяца назад. Сейчас живу в Нью-Йорке и устроился неплохо. Очень хотел бы встретиться с тобой, однако не уверен, хочешь ли этого ты. Очень скучаю, но, если не пожелаешь меня видеть, пойму. В общем, буду рад любой весточке. Можешь позвонить мне на номер 718/553-4465 или написать по адресу: а/я 62345, Нью-Йорк-сити, штат Нью-Йорк, 62345. Твой сын…» Получилось неловко, грубовато, бесхитростно, но это была моя шестая попытка, и переписывать в седьмой раз совершенно не хотелось. Я щелкнул по иконке, и лазерный принтер бесшумно распечатал страницу. Я подписал письмо и положил в конверт, на котором стояли мамино имя и девичья фамилия, Мэри Найлс. Прыгнул на лестницу под офисом Лео Силверштайна, поднялся по ступенькам и попросил администратора передать письмо адвокату. Женщина согласилась, не задав ни одного вопроса, и я понял, что она знает, в чем дело. Не нужна мне ваша жалость! Так и подмывало прыгнуть домой на глазах у этой понимающей дамы, только чтобы стереть с ее лица выражение сочувствия. Нет уж, я уже и так напрыгался! Поблагодарив женщину, я вышел на лестницу и прыгнул оттуда. Вечером я позвонил Милли и рассказал ей про письмо. – Очень хорошо, Дэви. Ясно, что тебе тревожно, зато ты узнаешь правду. – Вдруг мама не захочет меня видеть? Вдруг я ей безразличен? Милли ответила не сразу. – По-моему, тебе не стоит из-за этого переживать. Даже если ты безразличен ей, то, по крайней мере, выяснишь это, учтешь и пойдешь дальше. Так лучше, чем вязнуть в неизвестности. – Вязнуть в неизвестности? По-моему, описание очень точное. Я завяз в неизвестности: есть у меня мать или нет. – Дэви… матери у тебя не было последние шесть лет, – деликатно напомнила Милли. – На самом деле неизвестность в другом: станет мама частью твоей жизни или нет. – Не чувствую разницы. – в досаде я покачал головой. – Сейчас ты не такой, каким был, когда ушла твоя мама. Само время изменило тебя, не говоря уже о жестоком отце. И твоя мать сейчас не такая. Психотерапия способна сильно изменить человека. Прежних отношений не вернуть ни тебе, ни ей. Только если притворяться и фальшивить. У вас просто не получится. – Черт подери, Милли, все так сложно! – Ага. Я сменил тему: – Какие планы на выходные? – Еще не думала. Может, просто отлежусь. – В постели? – спросил я, слабо улыбаясь. |