
Онлайн книга «Телепорт»
Топпер еще ел. Я принялся расхаживать туда-сюда. Тонкий слой снега на траве похрустывал у меня под ногами. Замерзнув, я на пару минут прыгнул к себе в квартиру. Вдруг вспомнил, что не звонил Милли, но сейчас тратить время не хотелось. Топпер мог уехать, тогда мне придется ждать еще день. Я успел несколько раз прыгнуть к себе и обратно, когда Топпер наконец вышел из кафе. У меня на глазах он прошагал к бензовозу, открыл кабину и достал из-под сиденья молоток. Обошел бензовоз и постучал молотком по дискам. Явно удовлетворенный, Топпер сел за руль и завел двигатель. Прежде чем бензовоз сдвинулся с места, я прыгнул в контейнер за кабиной. Теперь я могу спрыгнуть с него, а вот обратно не получится: бензовоз скроется из вида. Пока Топпер возился с передачей, ветер нещадно обдувал кабину. Я поднял воротник пальто. Когда бензовоз выехал на федеральную автостраду, я попробовал прыгнуть в хвост прицепа, на выступ, образованный контейнерами пневмошлангов. Получилось без проблем, хотя здесь ветер дул еще сильнее. Я прыгнул обратно за кабину. Снова получилось. Я надеялся, что так пойдет и дальше. Бензовоз двигался, но я четко представлял расстояние до цели. Наверное, если спрыгнуть с движущегося бензовоза, то получится и обратно, главное – не терять его из вида. А вот если сейчас прыгнуть в квартиру, вернуться я точно не смогу. Пора начинать игру, пока я не замерз окончательно и еще в силах сосредоточиться. Я встал на контейнер, по сути, за пассажирским сиденьем и левой рукой схватился за пневмошланг. Правой рукой я взял фонарик и, глядя в заднее окно, посветил себе в лицо. Топпера я не видел, но мое лицо отражалось в окне, словно паря в воздухе. Свет фонаря я направил под небольшим углом, поэтому на лицо мне падала густая тень, делая его неестественно-бледным. Темное пальто в окне не отражалось. Мои фокусы Топпер заметил быстро. Возможно, он взглянул в заднее правое зеркало и краем глаза увидел свет там, где его быть не должно, вот и обернулся, чтобы проверить. Возможно, он обернулся во второй раз, возможно, и в третий. Это все догадки, зато я наверняка знаю, что потом он дал по тормозам. Как следует дал. Я выключил фонарик и прыгнул на заднюю платформу. Бензовоз остановился. В последний момент Топпер съехал на обочину. Я услышал, как распахивается дверь кабины и как Топпер выбирается наружу. По асфальту скользнул луч света: фонарик имелся не только у меня. Дизельный двигатель заглушал голос Топпера, но я услышал, как он ругается. Вот он идет к хвосту бензовоза. Перед ним по асфальту скользил луч фонарика. Я дождался, когда Топпер приблизится к хвосту вплотную, и прыгнул на контейнер за кабиной. Я оказался у самого двигателя и из-за гула почти не слышал Топпера. Водительская дверь осталась приоткрытой, поэтому внутреннее освещение работало, и я видел кабину. Я прыгнул на водительское сиденье и выключил зажигание. Двигатель погудел и заглох. Я глянул в боковое зеркало заднего вида. Топпер бежал к водительской двери кабины. Я прыгнул на выступ в хвосте бензовоза. Топпер снова выругался. По стремянке я забрался на крышу и глянул вперед. Топпер стоял у водительской двери и, опустив фонарик, смотрел на ключи зажигания. Вот он запер кабину, спрятал ключи в карман куртки и зашагал к хвосту бензовоза, освещая фонариком колеса, днище, прицеп… Когда он добрался до середины, я прыгнул в кабину. В ней было так тепло! Топпер обошел бензовоз кругом, потом шагнул к невысоким кустам за обочиной и давай высвечивать их лучом фонаря. Обратно он двинулся, качая головой. Я засмеялся. Едва Топпер открыл дверь, я прыгнул в хвост бензовоза. Топпер завел мотор и поехал дальше, а я вновь очутился на контейнере за кабиной. Картина ясна? За следующий час я проделал этот фокус еще пять раз. По федеральной автостраде 94 Топпер не проехал и двенадцати миль. В шестой раз он обходил бензовоз, дыша с присвистом. – Кто ты, черт подери?! Что тебе нужно? Я дождался, когда Топпер доберется до хвоста бензовоза, и зашагал вперед по дороге. В ста футах оттуда кульверт, бетонный желоб четыре фута в диаметре и шесть футов глубиной, помеченный отражателями, тянулся оттуда к краю обочины и нырял под автостраду. Я прошел чуть дальше по дороге, запомнил указатель на месте для прыжка и прыгнул обратно к кульверту. Вдали я видел светящуюся точку, медленно обходящую бензовоз. Я встал на край обочины, поднял воротник, опустил руки в карманы и «случайно» заслонил первый отражатель – знак кульверта. Топпер наконец забрался в кабину и завел двигатель. Когда он включил фары, их свет ударил мне прямо в лицо. Я так и стоял на своем месте. Поначалу бензовоз не двигался, затем рванул ко мне. Развернуться бензовоз не пробовал – он продолжал набирать скорость. Замерев, я пристально смотрел на лобовое стекло со стороны водителя. Бензовоз все набирал скорость. Я не шевелился, пока не почувствовал тепло двигателя. Тогда я прыгнул к указателю чуть дальше по дороге. Правое переднее колесо тягача провалилось в кульверт и врезалось в дальний край. Судя по громкому прерывистому шипению, прокололась шина. Под напором цистерны задняя часть тягача повернулась вправо. Потом весь бензовоз грузно повалился набок. Кабина чиркнула по бетонным краям кульверта – посыпались искры и сверкающие осколки оконного стекла, подсвеченные фарами. А вдруг цистерна взорвется? Испугавшись, я приготовился к прыжку, но бензовоз замер. От падения кабина смялась и искорежилась, одна фара потухла, другая под острым углом направляла свет к небу. Похоже, цистерна даже не протекала. Я подошел ближе. Топпер лежал поперек кабины, на рычаге переключения передач. Одна рука у него застряла в руле, лицо усеяли кровоподтеки. Он увидел меня; взгляд его следил за мной, когда я для лучшего обзора встал перед кабиной. Топпер застонал и попытался схватиться за руль свободной рукой, чтобы уменьшить нагрузку на застрявшую. За разделительной полосой начали останавливаться машины. Доносились встревоженные голоса и хлопки дверей, но я не обращал внимания. Я медленно улыбнулся Топперу. Тот снова застонал, отчаянно хватаясь за руль. Убедившись, что Топпер внимательно смотрит на меня, я прыгнул. 8 – Привет! – Эй, сколько времени? – Половина двенадцатого. Я тебя разбудил? – Я ждала твоего звонка и заснула на диване. – Прости, что звоню так поздно. – Я глупо улыбнулся телефонной трубке. – Занят был. Я лежал на кровати под одеялами, пытаясь согреться после небольшого приключения в Миннесоте. – Маму свою искал? – Нет. Сводил кое с кем старые счеты. – О чем это ты? – Голос у Милли изменился, в нем зазвучали тревога и настороженность. – Это имеет отношение к твоему отцу? |