
Онлайн книга «Охотники за костями. Том 2»
– Две тысячи золотом за смычок? – Вместе с рассказом, да. Считай, задаром. – Договорились. Теперь давай спустим тот короб – мне не нужна упаковка. Я привяжу их все за спину. – Они не натянуты, и этот – тоже. – Так давай их натянем. У тебя есть запасные тетивы? – По три на каждый. Тебе и модели нужны? – Именно. У меня в сумке есть «шрапнели» и «горелки», так что давай снарядим их, проверим вес и всё такое. Только побыстрее. – Знаешь, Скрипач, снаружи сейчас не очень-то симпатично. Особенно этой ночью. Попахивает старым Мышатником. – Знаю. Поэтому я и не хочу туда возвращаться без снаряжённой «шрапнели». – Просто радуйся, что ты не виканец. – Первый же ненавистник виканцев, с которым я столкнусь, подавится этим яйцом. Скажи, Смелый Зуб по-прежнему живёт в том доме в Нижнем? Рядом с башней Обо? – Ага, именно там. Хеллиан волокла Банашара по извилистому переулку – по крайней мере, он казался извилистым, пока они шли вдоль грязной стены. И говорила: – Конечно, ты решил, что ушёл чисто. Не вышло. Нет, ты имеешь дело с сержантом Хеллиан. Думаешь, я бы не стала гнаться за тобой через проклятые полмира? Треклятый дурак… – Ты идиотка. Какие проклятые полмира? Я отправился прямо к причалам и поплыл в Малаз. – И ты думал, это меня одурачит? Забудь. Само собой, след был холодным, но недостаточно. А теперь я взяла тебя, подозреваемого, которого нужно допросить. Переулок вышел на улицу пошире. Слева виднелся мост. Хеллиан нахмурилась и дёрнула пленника в ту сторону. – Сержант, я ещё тогда сказал тебе! – огрызнулся Банашар. – Я не имел ничего общего с этой бойней – то же случилось в каждом проклятом храме Д'рек, в одно и то же время. Ты не понимаешь – мне нужно попасть в Паяцев замок. Мне нужно встретиться с имперским Высшим магом… – Эта змея! Заговор, так я и знала! Ну, с ним я разберусь попозже. Один массовый убийца за раз, так всегда говорю. – Сержант, это безумие! Отпусти меня – я могу объяснить… – Прибереги свои объяснения! У меня есть к тебе вопросы, и лучше бы тебе на них ответить! – Чем ответить? – усмехнулся мужчина. – Объяснениями? – Нет. Ответами. Есть разница… – Правда? Какая? В чём она? – Объяснения – то, чем пользуются люди, когда им нужно солгать. Ты всегда можешь это сказать, поскольку объяснения ничего не объясняют, и тогда они смотрят на тебя, будто действительно прояснили дело, хотя, по правде говоря, всё наоборот, и они это знают, и ты это знаешь, и они знают, что ты знаешь, и ты знаешь, что они знают, что ты знаешь, и они знают тебя, а ты знаешь их и, может, даже выйдешь за кувшином, но кто будет платить по счёту? Вот что я хочу знать. – Хорошо, а ответы? – Ответы – то, что я получаю, когда задаю вопросы. Ответы – это когда у тебя нет выбора. Я спрашиваю, ты говоришь. Я снова спрашиваю, и ты опять говоришь. Потом я ломаю тебе пальцы, потому что мне не нравится, что ты говоришь, потому что твои ответы ничего не объясняют! – Ага! Так тебе всё же нужны объяснения? – Только после того, как ты дашь мне ответы! – И каковы твои вопросы? – Кто сказал, что у меня есть вопросы? Я и так знаю, что ты мне ответишь. Незачем спрашивать. – И незачем ломать мне пальцы, сержант, я уже сдался. – Хорошая попытка. Но я тебе не верю. – Нижние боги… Хеллиан поволокла его назад. Остановилась, огляделась. Нахмурилась: – Где мы? – Смотря, куда ты меня тащила. – Назад, к кораблям. – Ты дура – мы шли не в ту сторону – тебе нужно было просто вернуться туда, где ты меня впервые схватила… – Но я же не вернулась, верно? А это что? – спросила она, ткнув пальцем. Банашар нахмурился, глядя на угрюмое тёмное здание за низкой стеной, вдоль которой они шли. Потом тихо выругался и сказал: – Это Мёртвый дом. – Что, какой-то бар? – Нет, и даже не думай тащить меня туда. – Меня мучает жажда. – Тогда у меня есть идея, сержант. Мы можем пойти к Купу… – Далеко отсюда? – Прямо вон туда… – Забудь. Это ловушка. Она потянула его дальше, они миновали фасад Мёртвого дома, потом прошли по короткому переулку с бугристыми стенами, где Хеллиан вновь направила своего пленника налево. Потом остановилась и указала через улицу: – Что вон там за место? – Это «У Зубоскала». Тебе не захочется туда входить, туда уходят умирать крысы… – Отлично. Ты купишь мне выпивку. Потом вернёмся к кораблям. Банашар потёр голову: – Как хочешь. Говорят, тут варят эль на воде, стекающей из Мёртвого дома – а ещё владелец… – И что с ним? – Был связан, по слухам, с самим покойным старым Императором – это место принадлежало Келланведу, сама знаешь. – Император владел таверной? – Точно, вместе с Танцором. И тут была служанка, по имени Стерва… Хеллиан встряхнула его: – Если я задаю вопросы, это ещё не значит, что мне нужны ответы, особенно такие, так что умолкни! – Извини. – Одна выпивка, потом мы возвращаемся к кораблям и плывём… – Что делаем? – Полегче. В этом заливе нет утонувших пауков. – Да, только угри-кровососы! Вроде того, который болтается у тебя за ухом. Он уже высосал у тебя кровь с половины лица. Скажи, ты не чувствуешь, как кожа с одного бока онемела? Хеллиан уставилась на него: – Я не давала тебе разрешения задавать вопросы. Это моё дело. Не забывай. Потом она потрясла головой. Шеи касалось что-то длинное и раздутое. Хеллиан подняла руку и схватила угря. Дёрнула. – Ой! Уставилась на извивающееся в руке существо, бросила его на землю и раздавила каблуком. Во все стороны брызнула чёрная слизь. – Банашар, видишь это? Доставь мне хлопоты, и я обойдусь с тобой точно так же. – Если я стану свисать с твоего уха? Правда, сержант, это нелепо… Они обернулись на какие-то бормочущие звуки дальше по улице. Человек тридцать-сорок местных шли в сторону Береговой улицы. Некоторые несли луки, на ремнях болтались коробки с горящей смолой. – Куда они собрались? – спросила Хеллиан. |