
Онлайн книга «Двадцать три»
Перед книжным магазином Намана было полно свободных мест для парковки. Я искал глазами машину Ангуса, но затем сообразил, что не знаю, на какой он ездит. Стены магазина были обиты листами клееного картона, однако изнутри доносились голоса. Я дернул ручку двери – она оказалась не заперта. – Эй! – окликнул я и заглянул в лавку. – Кто там? – донесся голос из глубины помещения. – Полиция. Послышался звук шагов. Мужчина с кожей светло-кофейного оттенка распахнул дверь пошире. – Наман? – уточнил я. Он кивнул: – Да, мистер Сафар. Сафар Наман. Я показал ему свой жетон. – Можно войти? – А в чем, собственно, дело? Я очень занят. Пытаюсь навести порядок в своем магазине. – Извините за беспокойство. Так я могу войти? – снова спросил я. Наман пожал плечами. Я принял этот жест за приглашение и переступил порог. Уж не знаю, насколько скверно выглядел этот магазин сразу после пожара, но работы тут предстояло еще очень много. Разбухшие от воды книги разбросаны по полу, в воздухе стоял горьковатый запах дыма. Дверь в задней части магазина была открыта, оттуда лился дневной свет. И еще я разглядел там угол контейнера для мусора. Внутри магазина были установлены два торшера. Провода от них с удлинителем тянулись к задней двери. – Вы еще не нашли людей, которые это сделали? – поинтересовался он, собирая испорченные книги в синий пластиковый контейнер. – Особого прогресса в поисках, похоже, не наблюдается, – ответил я. – Сам я не занимаюсь расследованием этого дела. Но могу специально поинтересоваться ради вас. – Ладно, не важно, – отмахнулся Наман. Примерно посреди торгового помещения имелась еще одна отрытая дверь. Проходя мимо, я заглянул. Лестница вела в подвал. – И там внизу тоже повреждения? – спросил я. – Все было залитой водой, – сообщил он. – Ну и она туда тоже затекла. Нужно несколько недель, чтоб все там просохло. Несколько часов тому назад я был практически уверен, что мы нашли отравителя. Работы еще предстояло немало, но Виктор Руни как нельзя более подходил на эту роль. И ничто не указывало на то, что воду в городе мог отравить Наман Сафар. Обнаружение книги о ядах еще вовсе не означало, что он террорист. А во время разговора с Ангусом я расспрашивал его о скверной привычке Джорджа Лайдекера забираться в чужие гаражи. И намекнул, что он может быть «нашим парнем». Так что никаких твердых убеждений на эту тему у Ангуса не существовало. Если он счел, что книга, увиденная женой, является уликой, то успел ли уже побывать здесь? И поговорить с Наманом? – А к вам сегодня не заходил еще один детектив из Промис-Фоллз? – спросил я его. – Что? Нет. Никто не заходил. Я все ждал, что кто-то придет и расскажет мне, что происходит, но вы сегодня первый. – Уверены? – уточнил я. Наман посмотрел на меня с таким видом, точно я был самым тупым полицейским из Промис-Фоллз, с которым ему только доводилось сталкиваться, и, возможно, был прав. – Думаю, что могу отличить офицера полиции от любого другого человека. – Ну, конечно, можете, – кивнул я. – Вы уж извините. – Я еще раз заглянул в подвальное помещение. – Не возражаете, если я спущусь и посмотрю, что там? – Это еще зачем? – Просто хотелось бы оценить размеры ущерба. – Я же говорил вам. Все было залито водой. Еще не просохло. – И все-таки хотелось бы посмотреть. Свет там есть? – Нет, электричество еще не включили. – Ничего страшного, – сказал я. Достал смартфон и включил фонарик. – Не бог весть как ярко светит, но сойдет. Наман смотрел на меня во все глаза. Я спустился по деревянным ступенькам. Подвал оказался неглубоким. Ступив на пол, я почти упирался головой в потолок. Держа телефон в руке, подсвечивал фонариком во все стороны. Обернулся, посмотрел на лестницу. Наверху, в проеме, вырисовывался силуэт Намана, он наблюдал за каждым моим движением. – После пожара воды тут было на целый дюйм, – заметил он. Вода ушла, но бетонный пол выглядел сырым, в воздухе пахло плесенью и влагой. В помещении было пусто, если не считать нескольких деревянных досок на полу да печки в дальнем углу. Если я чуть раньше не мог удержаться от мысли о том, что Ангус уже побывал здесь и что Наман сбросил его вниз, то теперь стало ясно, что опасения мои не оправдались. Правда, я еще не успел заглянуть за печь. – Что вы там делаете? – спросил Наман. – Мне пришлось поднять из подвала множество коробок с книгами и выбросить их. Там ничего интересного нет. – Секундочку, – пробормотал я. Я вытянул руку с телефоном и направился к печи. И тут послышались шаги. Я обернулся и увидел, что ко мне спускается Наман. – Стойте где стояли, сэр, – сказал я. – Но что вы ищете? – поинтересовался он и шагнул вниз еще на одну ступеньку. – Я не собираюсь повторять. Прошу, оставайтесь наверху. Он повиновался. Я добрался до печи, пригнувшись, заглянул за нее, увидел переплетение труб – систему воздуховодов. Больше ничего – и никого – интересного там не было. Я пересек помещение, поднял голову и сказал: – Вернемся наверх, мистер Сафар. – Прекрасно, – отозвался он и стал подниматься по лестнице. Оказавшись в торговом помещении лавки, я спросил: – А что там у вас наверху? – Квартира, – ответил Наман. Тут я сразу сообразил, что к чему. – Мистера Уивера, да? – Все верно. Ему пришлось съехать, ну из-за дыма и всего прочего. Так что, помимо всех остальных несчастий, я еще и жильца потерял. Я прошел через магазин и вышел через заднюю дверь на улицу. Заглянул в мусорный бак, но тоже ничего интересного не увидел – он был почти до самого верха заполнен пришедшими в негодность книгами, какими-то картонками и прочим мусором. Я протянул Наману свою визитку. – Извините за беспокойство. Если детектив Карлсон вдруг появится, пожалуйста, позвоните мне. Он мрачно взглянул на визитку и пробормотал: – К вашим услугам. Я поехал к дому Карлсона. По дороге еще раз попробовал дозвониться на мобильник Ангусу, но он не отвечал. Одна надежда, что за то время, что я был в книжной лавке, он успел вернуться домой. Мне открыла Гейл и спросила: – Детектив Дакворт? Я кивнул, протянул руку. |