
Онлайн книга «Джек - Брильянт»
Однажды Кики показала мне сохранившуюся у нее вырезку из журнала, где в каком-то смысле предсказывалась ее судьба. Хохмы комика Уинчелла и в самом деле оказались пророческими: «Точка-точка-палочка — вот вам и русалочка». «Цент украл — попал в централ. А за мат — в каземат». «Денег в обрез — заряжай обрез». «Чем вино белее — тем кусает злее». «Джек и Билли — два простофили»… Журнал этот Кики купила накануне того самого дня, когда познакомилась с Джеком на вечеринке в ночном клубе; кроме того, вот-вот должны были начаться репетиции нового мюзикла с участием Кики под названием «Простофиля»… Вспоминаю, как Кики у меня на глазах превращалась в женщину-русалку, женщину-богиню, женщину-ведьму. Своей ослепительной красотой она привораживала Джека, однако делала это с таким безразличием, что красота превращалась в незаметное, даже тайное оружие. Я так подробно остановился на эпизоде в придорожном баре «Горная вершина» именно потому, что сразу бросалось в глаза: Кики было совершенно безразлично, с кем танцевать. Она хотела одного: отдаться своему ремеслу, которое она выбрала неслучайно и в котором отразилась вся ее сущность, — танцовщицы на пустой сцене. «Я должна поработать», — не раз в моем присутствии говорила она, после чего, поймав на портативном приемнике, подарке Джека, подходящую музыку и выключившись из происходящего вокруг, она пускалась в пляс, «раз-два-три, раз-два-три», отрабатывая непостижимо сложные в своей простоте технические приемы. При этом танцовщицей она была самой заурядной — не примой, а обыкновенной статисткой. Статисткой во всем, не только на сцене (Зигфелд говорил, что она являла собой идеальный пример сексуальной неразборчивости), но и в жизни: фотогенична, косноязычна, откровенна с газетчиками, всегда готова сказать пошлость, пустить пыль в глаза, сгустить краски, расписать, как она любила Джека, чтобы свои мемуары пристроить в бульварные газеты (дважды), а себя самое — в бульварное шоу, пока не увянет ее красота и не забудется громкое имя Джека. Ее призвание ощущалось и в походке, и в дыхании, и в том, как она откидывала назад голову, и в той непосредственности, с которой она могла либо отказать любовнику, либо угодить ему, и в готовности потворствовать греху, который она не одобряла, в желании соответствовать столь превозносимому в двадцатом веке стереотипу статистки, который воплотили в образ Зигфелд, Джордж Уайт, Нилс Т.Грэнленд, братья Минские и многие другие, делавшие бизнес на женском теле, и который превратили в миф Уолтер Уинчелл, Эд Салливен, Одд Макинтайр, Дэмон Раниен, Луис Собол и многие другие, делавшие бизнес на рассуждениях и сплетнях об этом же самом, воплощенном в образ теле. А потому, точно так же, как Джек любил пистолеты, винтовки, пулеметы, любил их звук, вес и силу, ту мощь, которую они ему передавали, их гладкость, их техническое совершенство, их промасленную поверхность, служившую бальзамом для его изъязвленной гангстерской души, — он боготворил и «огнестрельные» прелести Кики, которая, подобно оружию, принесла ему не только любовь, но и несчастье. Познакомившись с Джеком, Кики еще не знала, что так бывает, но, пожив в горах под присмотром Гуся, она начала прозревать, обрела мудрость, горькую мудрость, подсластить которую способна только любовь. После гольфа, на обратной дороге в Хейнс-Фоллс, мы попали в грозу, короткую летнюю грозу, и какое-то время ехали под проливным дождем. Опять зашла речь об обеде, однако я отказался, сославшись на то, что пора возвращаться в Олбани. Нет, нет, Джек об этом даже слышать не хотел. Из-за канареек, что ли, аппетит пропал? Или шампанского перепил? Мы заехали в «Горную вершину» передохнуть перед обедом, и Джек пустил меня в комнату Гуся, а сам заперся в соседней комнате с Кики — «возлечь на ложе любви», решил я и собрался тем временем немного вздремнуть. Но стены были тонкими, и вместо сна мне довелось услышать на редкость откровенный разговор. — Я возвращаюсь в Нью-Йорк, — заявила Кики. — Шутишь? — Мне не до шуток. Можешь делать что хочешь, но в этой тюрьме с твоим придурком я больше не останусь. Слова от него не добьешься. — Верно, говорить он не мастак. Другие вещи у него получаются лучше. Как и у тебя. — Ненавижу телохранителей. — Хранить твое тело — одно удовольствие. — Без тебя знаю. — Ты что-то сегодня не в настроении. — Какой ты наблюдательный, черт подери! — Я тебя понимаю, только не ругайся. Женщины не должны этого делать. — Ты бы в постели почаще вспоминал, что женщины должны делать, а что нет. — Сейчас мы не в постели. — К сожалению. Целых два дня не приезжал, а потом заявился, да еще не один, и даже не хочешь со мной уединиться. — Хочешь, значит, в постель, да? И что, интересно, я там увижу? — А ты угадай. — Наверно, что-то из чистого золота. — Кому она, золотая-то, нужна. — Твое золото — мой брильянт. — Люблю целовать твои шрамы, — раздался через некоторое время голос Кики. — Думаешь, от твоих поцелуев они исчезнут? — Зачем? Я люблю тебя такого, какой ты есть. — Ты — совершенство. Лучше тебя нет на свете. Отличная мы с тобой пара. Вот только шрамов у тебя нет. — Один есть. — Где? — Внутри. Изранишь меня всю, кровь пустишь, а потом бросишь и к жене вернешься… — Когда-нибудь я женюсь на тебе. — Женись сейчас, Джекки. — Не получится. Не могу ее оставить. Она последнее время что-то в плохом виде. Хандрит, болеет. — Пусть в кино ходит. Жир растрясет. — Я положил на ее имя много денег. — Смотри, как бы она с ними не убежала. Не надула тебя. — Далеко не убежит. — Ей-то ты доверяешь, а вот меня одну не оставляешь. — Ее — тоже. — Зачем она тебе. Чем она лучше? — Не знаю. Животных любит. — Я тоже люблю. — Врешь — не любишь. У тебя никогда ни кошки, ни собаки не было. — Ну и что? Я все равно их люблю. Вот возьму и заведу себе собаку. Или нет, кошку. Тогда женишься? — Женюсь, но не теперь. — Но любишь-то ты меня? — А кого ж еще? — А я откуда знаю? — Не дури. Если б хотел — все бабы мои были. И в Катскилле, и в Олбани, и в Нью-Йорке. В любом городе. Всех бы перелюбил. Сколько б ни было. — Мне, знаешь, хочется такие яички китайские. Металлические. — Яички? Где ты их видела? — Мало ли. Не всегда же я на приколе была, как теперь. — Зачем они тебе? |