
Онлайн книга «Три факта об Элси»
Джек поглядел на нас: – Музыкальный магазин! Вот почему Ронни проявлял к нему такой интерес. Хотел проверить, не написал ли Габриэль чего-нибудь полезного на обороте нот. Я видела, что Агнес внимательно слушает разговор, но свои соображения держит при себе. – Он вечно давал деньги незнакомцам и вкладывал в дурацкие пирамиды, – продолжала она. – Его так легко было уговорить… В нем с одного взгляда угадывался разиня… Шляпа он был, одним словом. – Он улавливал свои долгие секунды. – Он был простофилей, – нахмурилась Агнес, – но его нельзя было не любить. Значит, я была права, что глаза у Габриэля добрые! После этого открытия я минут пять просидела с самодовольным видом. – А у него были братья? – спросил вдруг Джек. – Кузены? Агнес подняла глаза от своего кота: – Мне об этом неизвестно. А что? – Просто… – Джек поколебался. Он поглядел на Элси, на меня, и мы согласно кивнули. – Есть такая миссис Ханимен. Ну, в одном заведении… – Он тщательно подбирал слова. – Немного моложе его. И мы не можем понять, в каком они родстве. Агнес поцеловала кота в макушку и сняла с коленей на пол. – Так это его жена. Мисс Амброуз – Вы когда-нибудь слышали голоса? Мисс Амброуз опустила журнал. Она не читала, а лишь просматривала фотографии с показов мод, чтобы отвлечься. Это помогло: уже несколько минут она всерьез обдумывала, не купить ли ей комбинезон. – Что я когда-нибудь? – переспросила она. – Голоса слышали? Ну, в голове? Они молча сидели рядом уже целый час. Когда Антея Амброуз последний раз отрывалась от журнала, Хэнди Саймон рассматривал потолок, но, оказывается, в дальнем углу гостиной явно происходило нечто масштабное. – Вы на что-то намекаете, Саймон? – Нет, я-то ничего не слышу, кроме собственного голоса. – Он еле слышно вздохнул. – Но собственный голос не в счет. – Ну, все зависит от того, что вы пытаетесь себе сказать. – Я думал о цыганке Розе, которая слышит духов… – Если действительно слышит. – Она считает, что расслышала мою мать и та что-то говорила о лающей собаке. – У вас была собака? – Мисс Амброуз хотела сочувственно наклонить голову, но вид у Саймона не был расстроенный, а скорее, сбитый с толку. Хотя чего уж там, у него на лице всегда написана растерянность. – Нет, мама сразу начинала задыхаться от шерсти. – Ну, вот вам и доказательство. Гадалка все придумывает, лишь бы содрать с вас пятнадцать фунтов… – Мисс Амброуз кашлянула. – Или сколько она там запрашивает. После секундной заминки она снова взялась за журнал. – Но представьте, что вы слышите голоса или видите покойников! Что тогда было бы? – не унимался Саймон. – Положили бы в стационар и назначили нейролептики. – Жанне д’Арк в видениях являлись ангелы! – разошелся Саймон. – Они велели ей прогнать англичан из Франции. – Вот это новость! – Если бы она жила в наше время, неужели ей бы назначили таблетки и записали на прием к врачу? – Религиозные видения – совсем другое дело. История знает немало примеров, когда люди видели Бога, и ангелов, и чего только ни видели. У них не было острого психоза, они просто истово веровали. – А в чем разница? – Хэнди Саймон перевел взгляд с потолка на мисс Амброуз. – В какой момент человек перестает быть религиозным или просто нервным и становится душевнобольным? – Саймон, вы задаете очень странные вопросы. Понятия не имею! – Мисс Амброуз взялась за журнал, но читать не смогла. Отвернувшись к окну, она пыталась сформулировать свое мнение. Флоренс – У него была жена? – Голос Джека прозвучал чуть громче, и на этот раз я четко расслышала, как шипит кот. – Недолго, – ответила Агнес. – И то по необходимости. Он лишил ее чести и сделал беременной до того, как они повенчались. Свадьбу сыграли тайно. Сейчас-то все по-другому… – О, мы не намного младше вас, – галантно сказал Джек. – В старости годы давят все сильнее. – Кот крутился у ног хозяйки, обвивая хвостом щиколотки. – Некоторые десятилетия тяжелее остальных. Джек подумал и согласился. – Она была та еще штучка, его жена. Любила выпить, любила вечеринки… – Ну, это не про миссис Ханимен, – усомнилась я. – Это сейчас не про нее, – поправила Элси. – А когда-то мы все такими были… В смысле, некоторые из нас. – Мисс Амброуз говорила, что у миссис Ханимен нет родственников, – вдруг сказала я. – Помните? Я возгордилась своей памятью, особенно когда удивление выгнуло дугами брови Элси. – У нашей миссис Ханимен нет детей, – подтвердил Джек. – Значит, это не может быть его жена. – Так у жены Габриэля ребенок в итоге тоже не родился! Она его потеряла, упав на ступенях аббатства. – Агнес посмотрела на улицу сквозь тюлевые занавески. – Ужасный случай. Они заказали скромную поминальную службу… Весьма необычно для того времени. Тогда таких детей заворачивали в упаковочную бумагу и уносили неизвестно куда. По-моему, бедняжка так и не оправилась. Я про разум. Миссис Ханимен из четвертой квартиры. Круглолицая, неразговорчивая и очень не любит лестницы… Несколько минут мы все молчали. – А что сталось с Габриэлем? – наконец заговорил Джек. Агнес выпрямилась и снова перевела взгляд на окно. – Пропал. Вскоре после свадьбы. Жена потеряла ребенка, а муж исчез в одном из своих туров. С тех пор о нем не было вестей. – А что произошло? – спросила Элси. – Прям бесследно исчез? – Я подумала о человеке с добрыми глазами с фотографии. – И никто о нем ничего не слышал? – Так и не вернулся, – подтвердила Агнес. – Поговаривали, не то он выиграл хорошие деньги на скачках, не то встретил другую девушку в другом городе… – А что вы сами думаете? – интересовался Джек. – Габриэль Ханимен был игроком и простофилей, но прохвостом он не был. Да, он не вернулся, но я ни секунды не думала, что это произошло по его воле. Комната переполнялась молчанием, но никто не открывал рта. Единственный звук издавал кот, вылизывавший лапы. Я посмотрела на Джека, но он не ответил взглядом. – А что сказала полиция? – не выдержала я. Обычно я прекрасно переношу тишину, но сейчас пауза показалась мне невыносимой. – Что он взрослый человек и это его решение, – ответила Агнес. – Ну еще бы, – пробурчал Джек, но пояснять ничего не стал. |