
Онлайн книга «Три факта об Элси»
– А я бы хотела отойти во сне, – доверительно сообщила я. – Вон как женщина из шестнадцатой квартиры. Достойный итог. – Ты так говоришь, будто за смерть во сне дают награду! – Вечером закрыть глаза, а к утру дело сделано. Я бы так выбрала. – Флоренс, мы же не в агентстве путешествий. Некоторое время мы сидели в молчании, глядя на море. Отлив обнажил влажный песок – гладкий, нетронутый. Не устаю удивляться, как океан смывает оставленные за день следы ног, разговоры и споры и все становится как новенькое. Ребенком я обожала гулять с Сетом по чистому песку. Он облаивал волны, наши следы оставались на пляже первыми, но я всегда оглядывалась и с грустью смотрела на нарушенную песчаную безупречность. Отец смеялся надо мной и говорил: «А как же, по-твоему, вообще получается песок?» Вот бы узнать, там ли еще следы лап Сета, погребенные под столькими днями других людей… Скамья была холодной и жесткой, недоброй к старым костям. Поднялся ветер, и волны закручивались белыми узлами пены, мелькавшей вдали. По кромке воды шла женщина с собакой. Я попыталась вспомнить, что это за порода. Пес был из тех азартных, энергичных собак, которые бесстрашно носятся по волнам, поднимая тучу брызг, приносят палку и находят радость в самых неподходящих местах. – А ну, Флоренс, – словно прочла мои мысли Элси, – что это за порода? Я смотрела на следы, которые они оставляли на песке. – Не лабрадор, – начала я, – и не далматинец. Я могу перечислить все породы, к которым он не принадлежит, но не могу понять, что же это за пес. Может, мне так и сделать – перебрать до конца и поглядеть, что останется? – Это бордер-колли, Флоренс. Сможешь запомнить? – Наверное, – пожала я плечами. – Знаешь, единственный недостаток смерти во сне в том, что уходишь в одиночестве. – Ты не бываешь одна, – возразила Элси. – Если ты кого-то не видишь, это не значит, что их нет рядом. Я поглядела на нее, но взгляд Элси был устремлен в морскую даль. – С молоком и без сахара. – Подошедший Джек подал мне картонный стакан с маленьким гофрированным пояском и крышкой. – Берите двумя руками, погрейтесь. Джек присел на край никому не посвященной лавки (я специально проверяла). Может, оставили свободные скамьи на случай, если вдруг вспомнят о тех, кто приходит на ум в последний момент. Я грела пальцы о картонные стенки стакана. – Странно, почему миссис Ханимен ничего не сказала о том, что у нас появился незнакомец с фамилией ее мужа. – Миссис Ханимен живет в полусне, – сказал Джек. – Она пребывает в собственном маленьком мирке. – Самое лучшее место, если хотите мое мнение, – вставила Элси, жадно вдыхая холодный морской воздух. – Наверное, она просто не обратила внимания. – Джек сделал глоток чая. – Ну, появился некто с фамилией, которую иногда использовал ее покойный муж, исчезнувший шестьдесят лет назад… – И совершенно на него непохожий, – добавила я. Женщина с собакой была уже далеко у пирса – два живых пятнышка, не больше бисквитных крошек. Мне казалось, я их еще различаю, но, наверное, это был обман зрения. Джек поставил свой чай на лавку. – О чем вы думаете, Флоренс? – Как вам кажется, – начала я, – мы сможем погулять по пляжу? Идти по песку оказалось неожиданно трудно. А так и не подумаешь! Со стороны кажется, что ничего не может быть легче, но на влажном песке ноги сразу тяжелеют и гораздо быстрее устают. Через минуту каждый шаг дается с огромным усилием. Джека хватило ненадолго, он привалился к одинокой скале. – Я, пожалуй, тут подожду. – Он очертил палкой полукруг. – А вы погуляйте, если хочется. Немного обогнав Элси, я ступала медленно и осознанно, оставляя следы на песке, и часто оглядывалась на них, заодно проверяя, не отстала ли подруга. – Что ты делаешь? – крикнула она, но море украло ее слова и отнесло их прочь. Шагая, я смотрела на волны: начинался прилив. Вода наползала на пляж, будто убеждая в чем-то песок, каждый раз все ближе, все успешнее. Должно быть, это инстинкт побуждает нас смотреть на воду: подспудно мы понимаем важность моря и следим за ним, убеждаясь, что оно не пропало. Я остановилась снова поглядеть на следы, и Элси меня нагнала. – Ты не устала? – спросила она. Но я ответила, что в порядке. Я хочу походить, оставить побольше следов. Элси спросила почему, но я пошла дальше по пляжу. – Да куда ты припустила-то, Фло? – крикнула подруга. – Что на тебя нашло? Если бы мы в детстве остановились и подумали, что однажды вернемся сюда, скрюченные и седые, если бы нам дали на секунду представить, как мы будем сражаться с ветром, чтобы не упасть, как наши ноги станут робкими и неуверенными, может, тогда мы не стали бы торопиться и насладились мягкими, легкими днями чуть дольше, когда тело послушное и сильное, а ум не знает мучительных сомнений. Может, мы протанцевали бы нашу юность немного медленнее. У воды было холодно. Гораздо холоднее, чем вверху, на скалах. Я застегнула верхнюю пуговицу пальто, и Элси это увидела. – Здесь страшный холод, Фло, – прокричала она. – Надо возвращаться! – Что ж ты свой шарф не надела, – крикнула я ей, – который тебе связала Гвен? Красный! И тут я замедлила шаг. Я чувствовала, как воспоминание протискивается наверх из глубин памяти. Сперва я даже не понимала, что́ это, только знала – нечто важное. Это как проснуться утром, когда накануне случилось ужасное, и не сразу вспомнить, что произошло. Я знала, пройдет одно мгновение, прежде чем я вспомню, и все изменится. Когда воспоминание добралось до сознания, я спохватилась, что застыла на месте и смотрю на песок. Я повернулась поглядеть на Элси, подруга тоже стояла неподвижно, только ветер играл краем пальто и прядью волос. Элси направилась ко мне. Я ничего не сказала. Сунув руки поглубже в карманы, я всматривалась ей в лицо, ища подсказку, потому что это воспоминание породило целый хоровод других. – Это была ты, – сказала я. Она не ответила. – Это ты, – повторила я. – Ты была в машине с Ронни в ту ночь! Что-то красное, деталь одежды, которую видела Мейбл. Это твой шарф! – Да, это был мой шарф. Соленый воздух стал жестким, от него саднило глаза и губы, он въедался в кожу и заполнял рот вкусом моря, убивая все другое. – Почему же ты не призналась? Почему ничего не сказала? – Мы еще тогда сказали все, что надо было, много дней не говорили ни о чем другом. – Да? Не помню. Не было такого! – Флоренс, ты просто забыла. |