
Онлайн книга «Тайна сгоревшего автомобиля»
— А-а, у которого амнезия, да? Гм-м… — он нетерпеливо барабанил пальцами по крышке стола, ожидая, когда ответит набранный номер. — Так он все же получит страховку? — Да, — коротко ответил мистер Хейес. — Но ведь так каждому захочется! Разбить нарочно дорогущую машину и заставить страховую компанию за нее заплатить. Так все начнут жульничать! У Белинды не укладывалось в голове, как нормальная страховая компания могла бы расстаться с тридцатью пятью тысячами фунтов, даже не пытаясь возражать. — Возможно, — кивнул мистер Хейес. Его наконец соединили. Он поднес трубку к уху. — Но почему? Отец улыбнулся, пожал плечами и повернулся к Белинде спиной. Это могло означать только одно — разговор окончен. Белинда отправилась на кухню за новыми тостами. — Холли, не глупи! — вздохнула миссис Адамс. — Ну ради чего кому-то по доброй воле разбивать такую прекрасную машину? — Естественно, ради денег! Холли была уверена в своей правоте, вся эта история, описанная в утренней газете, стояла у нее перед глазами. Но факт потери памяти водителем Джастином Мейсоном только теперь начал доходить до ее сознания. — Гм-м… — миссис Адамс накрасила губы, причесала волосы. — Не забудь попросить строителя, чтобы он заказал еще камня для пристройки, — напомнила она Холли. — Слушай, мам! — не унималась Холли. — Он разбивает машину на пустынной загородной дороге. Как? Почему? Этого никто не знает. И таинственно исчезает. Куда? Потом он вдруг находится и заявляет, что потерял память. Очень удобно, не так ли? И, несмотря на это, он все равно имеет право требовать страховку — а это, между прочим, тридцать пять тысяч фунтов! Миссис Адамс одела жакет и расправила юбку. — Если позвонит отец, скажи ему, что я заказала столик в «Кохиноре» на субботу, хорошо? — она улыбнулась и чмокнула Холли в щеку. — Договорились? — Но, мама! — Сейчас нет времени, Холли. До вечера. И миссис Адамс решительным шагом вышла из дома, оставив Холли среди обрывков электрокабеля и битого кирпича. Джейми ехидно усмехнулся: — Что я тебе говорил? К тому же сейчас твоя очередь мыть посуду после завтрака, мисс Суперсыщик, — насмешливо объявил он. Холли продолжала вчитываться в статью на первой странице газеты: место происшествия, время, имя человека в темных очках. Конечно, если хорошенько треснуться головой, память потерять можно, такое случалось сплошь и рядом в детективах, которыми она зачитывалась. Или еще бывает так, что разум как бы блокирует некоторые болезненные воспоминания после очень сильного шока — это тоже дело обычное. И все же, что-то тут не так, что-то не сходится. Холли медленно пошла наверх, в свою комнату, чтобы переодеться. Члены Детективного клуба встретились в одиннадцать у главного входа в самый крупный в Виллоу-Дейле торговый центр. — Вот и все, — сказала Холли, пожав плечами. — Водитель нашелся. Никакой тайны больше нет. — Что?! — разом удивленно вскрикнули Трейси и Белинда. — Что ты хочешь этим сказать? Что значит «все»? — возмущенно добавила Трейси. Лицо Холли просветлело. — Ха-ха, это я вас разыграла! — Фу-ты! — вздохнула с облегчением Трейси. — «Вау»! — передразнила Белинда ее американское словечко. Смеясь и подталкивая друг друга, они направились к ближайшей скамейке. — А то мы уже начали сомневаться, подумали, что ты сдаешься! — сказала Трейси. — Ведь мы уже решили еще раз осмотреть место происшествия, помнишь? — Я — сдаюсь?! Ни за что! По мнению Холли, новость о сверхъестественном возвращении с того света Джастина Мейсона, живого и невредимого, если не считать потери памяти, делало тайну более запутанной и тем самым еще более привлекательной. Но, как водится, возникла обычная проблема: что сделать, чтобы заставить взрослых поверить тебе. — Может, съедим по мороженому? — предложила Белинда. — Что за вопрос! — вскричали Холли и Трейси. Мороженое было любимым лакомством членов Детективного клуба и утешением в трудные минуты жизни — они никогда не упускали возможности побаловать им себя. Белинда отправилась к фургончику с мороженым у автостоянки и вернулась с тремя порциями роскошного шоколадно-орехового пломбира со взбитыми сливками. Подругам даже думалось гораздо лучше, когда у каждой было по мороженому. — Ты уверена, что это тот самый тип? — спросила Трейси, отправляя в рот полную ложечку взбитых сливок. — Тот, что в газете, и тот, которого ты видела за рулем, — одно лицо? — Как будто похож, — кивнула Холли. — Так что выяснения личности не предвидится. А жаль. Они не спеша двинулись вдоль по улице мимо маленького кафе с забавным названием «Чайная Энни» и множеством разнообразных магазинчиков, располагавшихся в живописном городском центре Виллоу-Дейла. — А что представляет собой дорога в том месте, где он разбился? — спросила Белинда. — Там что, крутой поворот? Холли слизнула каплю мороженого с губ. — Да нет, не очень. Это на склоне холма, недалеко от фермы Фарфилд, не доезжая поворота направо к водохранилищу. Там дорога делает зигзаг, потом опять выпрямляется. Его вынесло за бортик сразу же у поворота, около старого карьера, который подвернулся как нельзя кстати. — Может, ему солнце било в глаза? — выдвинула рабочую версию Белинда. К изумлению Холли, она уже почти покончила со своим пломбиром. Об аппетите Белинды можно было складывать легенды. Холли покачала головой. — Нет, это невозможно — солнце светило сзади. — Гм-м… Не сговариваясь, они одновременно остановились. — Эй, вы посмотрите, что там! — воскликнула Трейси, изображая удивление и энергично махая руками в сторону ближайшего холма. Каким-то образом они оказались у переулка, ведущего в городской полицейский участок. Холли и Белинда кивнули. Холли, одним махом заглотнув остатки мороженого, повела всех их по переулку. В конце концов, ведь именно она была очевидцем, и ей первой пришла в голову мысль о мошенничестве. И, значит, теперь она должна первой сообщить полиции об этой версии — инсценировка дорожной аварии с целью получения страховки. Уверенные в своей правоте, они вошли в полицейский участок, и сразу же направились к окошечку с надписью: «Справки». Лицо полицейского за столом было скучным и унылым. — Слушаю вас, — сказал он, едва оторвав взгляд от отчета, который набирал на компьютере, лениво стуча по клавишам. |