
Онлайн книга «Фальшивый лорд [= Тайна "Белой Леди" ]»
Холли знала ответ на этот вопрос. — Если бы они просто украли картину, тогда на ее поиски были бы направлены все силы полиции в стране, — объяснила она. — Заставив всех поверить, что картина сгорела, они могли спокойно везти ее куда угодно. — И продать оригинал какому-нибудь частному коллекционеру, которому безразлично, откуда они ее взяли, — добавила Трейси. — Оуэн уже с кем-то договорился об этом, — подтвердил Хопкирк. — Она должна была уплыть из страны по морю. Кажется, куда-то на Дальний Восток. — Теперь же она вернется на свое законное место, — сказала Белинда. — В аббатство Вудфри! — За это я должен благодарить вас троих! — признался мистер Тэйлор. — Как же мне стыдно за то, что я так себя с вами вел. Я считал вас просто компанией назойливых девчонок. — Правильно считали! — прокомментировала Белинда. Все засмеялись. — Иногда приходится во все вмешиваться, — заметила миссис Адамс. — Да, — согласилась миссис Хейес. — Только мне часто хочется, чтобы этим занимались не наши дочери, а кто-нибудь еще. Детектив Андерсон захлопнула папку, которую только что перелистывала. — Что ж, одно можно утверждать точно, — сказала она. — Если бы Гарри Оуэн не стремился так отчаянно отомстить Детективному клубу, ему, возможно, и удалось бы осуществить свой замысел. Лишь его старания причинить вам побольше вреда привели его к краху. Она сделала знак констеблю, чтобы он отвел Хопкирка назад в камеру. Художник шел спокойно. В дверях он повернулся и кивнул на прощание Холли, Трейси и Белинде. — Спасибо, мистер Хопкирк! — крикнула Холли. — Да, спасибо! — в один голос сказали Трейси и Белинда. Они понимали, что без его помощи им пришлось бы несладко. — Что с ним будет? — спросила Холли у детектива Андерсон. — Ну, он тоже участник преступной группы, — ответила она. — Пойдет под суд. Однако, с другой стороны, он спас картину. — И нас! — вмешалась Белинда. — И вас, — согласилась детектив. — Так что, если он признает свою вину и даст показания против остальной банды, его, возможно, оставят на свободе. Детектив встала и окинула взглядом помещение. — Ну что ж, вот, пожалуй, и все, — объявила она. — Вы можете расходиться по домам и отдыхать. — Если бы! — вздохнула миссис Хейес. — Сегодня пройдет празднование столетнего юбилея школы. Мы должны еще показать всем живые картины. — Что ж, если там участвует и Детективный клуб, — сказала детектив Андерсон, — то я не сомневаюсь, что ваше представление будет иметь громадный успех. — Конечно, — подтвердила Белинда. — И еще благодаря моему Мелдоуну. — А вот и нет, — усмехнулась Холли. — По-моему, гвоздем программы станет мой журнал. — Вы обе ошибаетесь, — заявила Трейси. — Сегодня все захотят взглянуть на «Белую леди». — И теперь они смогут ее увидеть, — сказала Холли. — Благодаря Детективному клубу! |