
Онлайн книга «Morbus Dei. Зарождение»
Справедливость. Но какой ценой? Justitia. Неужели они в конечном итоге превратились в монстров, какими их считали все эти годы? Ансельм услышал приглушенный смех. Посреди зала, огромный и весь в крови, стоял Якоб Каррер. Он склонился над телом капитана и поднял с пола топор. Потом примерился к шее убитого и замахнулся. – Каррер, нет! – разнесся по залу голос Ансельма. Якоб опустил топор и повернулся к Ансельму. Тот содрогнулся: в нем не осталось ничего человеческого, совершенно. Ансельм наблюдал такое не раз – болезнь, которая поразила их, преображала каждого по-своему. И острее проявляла их человеческие качества, как хорошие, так и скверные. «Должно быть, в прошлой жизни этот Каррер был предельно злым человеком», – подумал Ансельм. – Он мой! – процедил Каррер. Его голос походил скорее на рычание, да и в самом его облике появилось что-то звериное: белесые глаза, перепачканное кровью лицо, руки, скрюченные как лапы… – Satis est [16], – спокойно ответил Ансельм. – Баварцы заплатили за свои грехи. Как и твоя деревня. – Еще нет, – возразил Каррер и перехватил топор. – Господь желает, чтобы мы наказали их. – Quia? [17] Они потеряли своих мужей и сыновей. Разве для женщин и стариков может быть наказание хуже? Подумай о детях, которые ни в чем неповинны. Innocentes sunt. – Они все виновны, – утробно прорычал Каррер. – Я видел, как ты поступил со своими прежними друзьями. Послушай… – Друзьями? – Каррер язвительно рассмеялся. – В горах не бывает друзей. Есть только ты и другие. Ансельм шагнул ближе и заглянул ему в глаза. – Тогда мне тебя жаль. Но здесь ты будешь делать так, как скажу я. – И что же будет дальше? Эти твои невинные дети вырастут, и что тогда? Они поступят так же, как и вы много лет назад. Надо положить этому конец, раз и навсегда! – Каррер уже кричал Ансельму прямо в лицо. – Я повторяю: правосудие свершилось. Якоб промолчал. Ты еще узнаешь, что значит правосудие. И ад разверзнется над этой долиной. При этой мысли Каррер невольно ухмыльнулся. Тут к Ансельму подошел юный Генрих и что-то шепнул ему на ухо. Ансельм кивнул, прошептал что-то в ответ, уверенный, что Каррер их не слышит. И это было ошибкой. Один сбежал. Молодой, в рваном кожаном плаще. Но как ему… Он наткнулся на наших женщин и детей, но пощадил их. И они показали ему путь. Они правильно поступили… Ему удалось сбежать, но это ничего не меняет. Nihil! [18] Иоганн. Сбежал. Но он, Якоб Каррер, это исправит. * * * Ансельм вполголоса переговаривался с Генрихом. – Присматривайте за ним. От него… Топор с хрустом проломил ему голову, и произошло это столь внезапно, что мгновение Ансельм еще стоял неподвижно и только потом мешком повалился на пол. Каррер стоял над ним с демонической ухмылкой. Генрих и еще несколько мужчин смотрели на него в ужасе. Появлялись и другие, зал заполнялся. – Что произошло? – Он убил Ансельма… – Помолчите, дураки! – разнесся по залу раскатистый голос Каррера. Все мгновенно притихли. – Мы пойдем в деревню и заставим их заплатить за свои грехи! – свирепо заявил Якоб. На него накинулся Генрих. – Но ты… – Мы морили вас голодом. Будь наша воля, эти развалины давно стали бы вашей могилой! Но они были слишком трусливы, чтобы взять дело в свои руки. Они хотели, чтобы проклятые баварцы проделали за них всю грязную работу. – Каррер сплюнул. – Теперь я один из вас, и я не намерен ждать, пока женщины оправятся от ужаса и натравят на нас новую шайку солдат! Он показал на убитого Ансельма. – Он был таким же трусом, как и те люди, недостойным называться вашим предводителем. Настало время стереть эту деревню с лица земли! Каррер обвел собравшихся свирепым взглядом, и казалось, он заглядывал им прямо в душу. Обитатели развалин смотрели на мертвых крестьян и солдат. Вспоминали бесконечные зимы. Сколько раз они умирали с голоду и замерзали, а им представлялось, что от деревни до них долетает аромат мяса и супа. Аромат, сулящий тепло и уют. Жизнь. И в это время под этими холодными сводами умирали их дети. Генрих, а за ним и все остальные оторвались от трупа Ансельма и теперь смотрели на Каррера. И кивали, один за другим. – Другое дело. Тогда вперед, не теряйте времени! – Голос Каррера сотряс стены. Словно в трансе мужчины брались за оружие. Один за другим поднимались по винтовой лестнице наружу. Каррер взялся за свой топор, подошел к телу капитана и обезглавил его одним ударом. После чего последовал за своими сородичами… XL
Иоганн и Элизабет сидели за столом в доме Мартина Каррера. Элизабет уже перевязала ему голову и теперь занималась глубокими порезами на руках и туловище, тщательно промывала раны и перевязывала полосками белой материи. Появился Мартин и тяжело опустился на скамью. Следом вбежал Вит и свернулся у него под ногами. Старик задумчиво посмотрел на шрамы на теле Иоганна. – Без новых, как видно, не обойдется… – Да, – коротко ответил Иоганн. – Говорят, морщины на лице отражают жизнь человека. А в твоем случае, похоже, не лицо, а все тело. Я все думаю, какую историю они нам поведали бы… – По большей части о лишениях и невзгодах. О поступках, хороших или не очень. – И на чьей стороне был ты? – Сложно сказать, – задумчиво ответил Иоганн. – Очень часто каждая из сторон была по-своему права. Но если убиваешь, чтобы предотвратить худшее зло, то правда на твоей стороне, так я считаю. Только вот… Старик взглянул на него с любопытством. – Пред Господом ты все равно остаешься убийцей. – Должно быть, ты прав. Но и покаяться никогда не поздно. |