
Онлайн книга «Влюбленный граф»
Виктория уставилась на него, очарованная его прекрасными голубыми глазами, и машинально ответила: – Пожалуй, вы пару раз высказывали свое одобрение, милорд. Граф снова рассмеялся, и она поняла, как чопорно прозвучали ее слова. В комнате вновь воцарилась тишина. Виктория испугалась, что граф услышит стук ее сердца, и хотела прижать руку к груди, но обнаружила решительную невозможность пошевелиться… Арнпрайор медленно наклонился, приблизившись к ее лицу и глядя на ее губы. Он собирался поцеловать мисс Найт, и она не могла ему помешать. Вернее, могла. Но не хотела. – Мне кажется, настала пора продемонстрировать вам, как велико мое одобрение, – тихо сказал он. Чувствуя на своих щеках его теплое дыхание, она закрыла глаза и замерла в трепетном ожидании. Граф привлек ее к себе и принялся целовать – неторопливо, со знанием дела. Сначала нежно, затем страстно и все более требовательно… Виктория поняла, что должна остановить его, пока они оба не перешли черту, за которой уже не смогут остановиться. Собрав остатки воли, она отпрянула и уперлась руками ему в грудь. – В чем дело? – Вы не можете испытывать желания целовать меня, – заявила она нетвердым голосом, хотя и пыталась говорить решительно. Арнпрайор дразняще ухмыльнулся. – Уверяю вас, мисс Найт, я определенно желаю целовать вас. Он снова наклонился к ней, но Виктория прижала пальцы к его губам. – Пожалуйста, остановитесь. Разочарованно вздохнув, он отдалился. – Быть может, вы изволите просветить меня относительно причин, по которым вы просите меня прекратить процесс, который совершенно очевидно доставляет нам обоим чрезвычайное удовольствие. Впечатляющая речь – особенно для человека, выпившего столько виски. Виктория посмотрела ему в глаза. Страсть обернулась раздражением. Граф напоминал медведя, пробудившегося от длительной спячки. Она читала, что эти звери в такой период очень опасны, поскольку испытывают злость и голод. Арнпрайор уж точно изголодался. Сдув выбившуюся прядь волос с лица, она попыталась принять самый строгий вид, на какой была способна. К сожалению, на графа это не произвело никакого впечатления. Он медленно улыбнулся и обнял ее за талию. – Хорошо, мадам гувернантка, убедите меня, будто я не желаю вас целовать. – Вы просто пытаетесь отвлечься, сэр. Вы слегка пьяны. – Вот, значит, как? – Люди часто занимаются тем, что доставляет им удовольствие, когда находятся… – В подпитии? – закончил он за нее. Доводы Виктории звучали явно неубедительно, но ничего лучше ей в голову не приходило. – Да, именно. – Мисс Найт, позвольте мне вас заверить: я испытываю крайне сильное желание… Он взял гувернантку за подбородок и провел большим пальцем по ее губам. Этот мужчина представлял страшную угрозу. Прекрасный, соблазнительный чародей. – Скажите же, что не так, дорогая, – пробормотал он. Мысли в ее голове мелькали с чудовищной быстротой. – Мы уже выяснили: вы целуете меня только для того, чтобы отвлечься. Он нахмурился. – Не соглашусь. Я нахожусь в здравом уме и вполне понимаю, чего хочу. – Милорд… Он снова прильнул к ее губам, и Виктория, позабыв о благих намерениях, сдалась и ответила на его поцелуй. Однако, когда граф осторожно приподнял ее юбки, она вздрогнула от ужаса, вспомнив, как Томас Флетчер пытался сорвать с нее платье. – Нет! – вскрикнула Виктория, судорожно отталкивая Арнпрайора. – Хорошо, хорошо, дорогая, – сказал он. – Только перестаньте так отчаянно сопротивляться, иначе упадете и ударитесь. Мисс Найт не знала, что с ней происходит. Разумом она понимала, что находится с графом в безопасности, но тело ее не слушалось. – Я… я не могу… – запинаясь, произнесла она. – Дышите глубже, Виктория, – промолвил граф, нежно гладя ее по волосам. – Со мной вам ничто не угрожает. Я не причиню вам вреда. Она кивнула. Арнпрайор продолжал гладить ее по волосам, говоря успокаивающие слова низким, мягким тоном. Вскоре мисс Найт пришла в себя, но легче не стало. Виктория сгорала от стыда. Она ведь знала, Арнпрайор ей не навредит! И хотела поцелуя не меньше, чем он, но все равно не смогла совладать со страхом, нахлынувшим на нее, словно шторм с залива. – Хотите поговорить о случившемся? – спросил граф. Она покачала головой. Ей не нравилось обсуждать происшествие с Флетчером. Кроме того, Доминик ясно дал понять: никто, даже Арнпрайор, не должен знать о подробностях гибели ее обидчика. Если она расскажет графу, он почувствует к ней презрение или отвращение. Он может даже уволить ее… Эта мысль терзала Викторию и не давала покоя. – Пожалуй, не стоит, – прошептала она. Арнпрайор выглядел озадаченным. – Боже, ну и дурак же я! Забыл, через что вы прошли. Я прошу простить меня за столь безобразное поведение, мисс Найт. Боюсь представить, какого вы теперь мнения обо мне. Арнпрайор закрыл глаза и опустил голову. Он определенно не желал ей вреда. Виктория не могла вынести его печали и положила руку ему на колено. Граф тотчас открыл глаза. – Мое мнение таково: вы – самый благородный джентльмен, какого я когда-либо встречала, – нежно произнесла она. – Да, мое поведение этой ночью ясно указывает на верность данного заключения, – сказал он и покачал головой. – Вам следует идти, дорогая. Со мной все будет в порядке. Но Виктория точно знала: с ним отнюдь не все будет в порядке. К тому же она совершенно не желала его покидать. Виктория встала перед графом на колени. – Я не оставлю вас, сэр. – И положила ладонь ему на грудь, туда, где находилось сердце. Как же часто оно сейчас билось… – Что вы делаете? – хрипло спросил он. Она пожала плечами. – Понятия не имею. Граф рассмеялся. – Пожалуй, для меня это тоже тайна. Но одно я знаю точно. – Что именно? – Я хочу обнять вас, – сказал он, нежно касаясь ее щеки. – Просто обнять, и ничего больше. Вы согласны? – Думаю, мне понравится. – Вы уверены? Виктория несколько нервно улыбнулась и кивнула. Граф опустился на колени возле нее, а затем лег на пол, увлекая гувернантку за собой. Она подчинилась, что, наверное, было чистым безумием. |