
Онлайн книга «Влюбленный граф»
Ник данный момент пропустил, но его будущая – как он надеялся – жена не спускала с братьев глаз. Ройал нахмурился: – Не следует за мной шпионить, Виктория. Я – взрослый мужчина. – Хотя и не всегда ведешь себя соответствующе, – прокомментировал Арнпрайор. Ройал в ответ залился краской. – Я всего лишь объяснял Эйн… леди Эйнсли тонкости пляски с мечами. Я подумал, ей будет интересно знать, что все-таки означают движения. Возможно, Ройала задело, что он больше не принимает участия в танцах. До ранения никто в семье – да и в округе – не исполнял танец лучше него. М-да. Хороша ли была идея тащить его на такое мероприятие? Очевидно же – Ройал вспомнит, что потерял на войне! Виктория кивнула. – Очень мило с вашей стороны. Мне тоже понравился танец. Как умно со стороны Иди развлечь гостей несколькими старыми рилами и прочими плясками! Всю оставшуюся дорогу гувернантка продолжала высказывать приятные комментарии по поводу приема, но Ройал не проронил почти ни слова. Ник же еле дождался приезда в Кендрик-Хауз. По легкому вздоху мисс Найт стало ясно: Виктории хватило на сегодня общества Ройала. Когда лакеи открыли дверцу кареты, Ройал вышел первым и устремился прочь так быстро, как позволяла больная нога. – Простите, мисс, – проговорил Арнпрайор. – Ему не следовало так вести себя с вами. – Нет, наоборот, я расстроила его. Интересно… Он приподнял ее подбородок и легонько поцеловал. – Никаких больше дум и волнений по поводу моих братьев на протяжении вечера. Вы свободны от исполнения обязанностей на данный момент, мисс Найт. – Как скажете, милорд. – Кстати, – начал Ник, помогая ей подняться, – я уже говорил тебе, как прекрасно ты выглядишь? Я испытывал большое искушение взять и унести тебя в уединенный альков… – Тс-с-с, – прошипела она, – лакей может тебя услышать. В ответ он лишь усмехнулся. Пока Виктория – с помощью Арнпрайора – спускалась из кареты на мостовую, Ройал стоял, прислонившись к ограде перед домом, с задумчивым видом. Выглядел он, как байронический герой. Знай Ройал об этом, наверняка ужаснулся бы. – Он похож на поэта, – пробормотала Виктория, словно услышав мысли Ника. – Неудивительно, что леди Эйнсли им очарована. Арнпрайор бросил на спутницу озадаченный взгляд. – Она? Очарована им? – Без сомнений. Если это действительно так, то Ройалу вовсе не помешало бы привлечь внимание столь благовоспитанной, знатной, богатой молодой дамы… – Черт подери вас двоих, – окрикнул их Ройал. – Скорее, а то пропустим! – Что пропустим? – спросила Виктория. Ник вынул карманные часы. До полуночи около минуты. – Первый шаг, – ответил он, сопровождая ее до парадной двери по широким каменным ступеням. – Старинная шотландская традиция, я слышала о ней. – Первый человек, который войдет в дом, по традиции принесет удачу и в оставшиеся дни в году – при соблюдении определенных условий. – Каких условий? – Входить должен темноволосый мужчина, – вставил Ройал. – Обычно это Ник. – И сейчас непременно этим займусь. Ты прихватил уголек? Брат протянул руку, на которой и лежал кусочек угля. – Боже мой, – рассмеялась Виктория. – Еще одна традиция, – произнес Ройал. – Ангус убьет нас, если мы войдем без угля. Когда колокола по всему Глазго начали отзванивать полночь, Ник достал из кармана шубы небольшой кошелек, полный золотых соверенов, и постучал в дверь. Та немедля открылась. Члены семьи и большая часть слуг ждали их приезда. – Счастливого Нового года, успехов и удачи вам и всем вашим близким, – с этими словами Ник переступил порог. Ангус, представляющий семейство, выскочил вперед. – Счастливого Нового года, парень, – сказал он хрипло, коротко обняв Ника. – Счастливого Нового года, дед. – Арнпрайор передал управляющему кошелек. – Удостоверься, что каждый слуга получит причитающееся. Старик кивнул, и заявил Виктории с Ройалом: – И вам обоим прекрасного Нового года. Затем он взял стакан виски у ближайшего лакея и вручил Нику. Другой слуга раздал небольшие стаканы всем присутствующим в зале. Арнпрайор произнес тост: – Здоровья и счастливого Нового года! Все крикнули «ура!» и повторили тост. После того как стаканы опустели, начались всеобщие объятия и похлопывания по спине. Кейд под шумок попытался заполучить у лакея еще виски, но Ник пресек безобразие. – Хватит тебе, мальчонка, – заявил он с напускной строгостью. – Зануда, – ответил младший брат, а затем крепко обнял Арнпрайора. – Счастливого Нового года, Ник. Я так рад, что мы здесь все вместе. – Не считая близнецов, – заметил Браден, тоже подошедший обнять Ника. – Полагаю, у них есть дела поважнее. – Например, заигрывать с симпатичными девушками и наслаждаться жизнью, – с улыбкой проговорила Виктория. – Шокирующее поведение для молодых людей. Браден закатил глаза. – На их месте я присоединился бы к семье. Знаю, знаю, вы считаете меня занудой. Виктория обняла его. – Вовсе нет, но я думаю, вы слишком много работаете. С приезда в Глазго она пыталась заставить парня почаще отрываться от учебы, однако Браден твердо намеревался поступить в медицинское училище как можно скорее. Ник не знал более дисциплинированных и серьезных личностей. – Кто-то же в нашем семействе должен отрабатывать свой хлеб, – вмешался Ройал. – Бог свидетель, мы, оставшиеся, нежимся целыми днями. – Говори за себя, – дернул его за руку Кейд. – Я работаю очень даже усердно, как и мисс Найт. – Верно, – сказал Ройал, потрепав мальчика по голове. Но от Ника не ускользнула горечь в улыбке брата. Ройал так и не мог понять, как жить дальше. – Как насчет пропустить еще стаканчик в гостиной? – предложил Ангус. Ник нахмурился. – Уже поздно, вы все, должно быть, утомились. Кейд начал протестовать, и Виктория выступила на его стороне. – Мне кажется, стоит сделать исключение. В конце концов, сегодня Новый год. Ник вынужден был сдаться, и вскоре семейство последовало за Ангусом в гостиную. Арнпрайор тихо спросил у мисс Найт: – Ты уверена, что мальчик не переутомится? Он выглядит несколько перевозбудившимся и болезненным. |