
Онлайн книга «Дьяволы судного дня»
— Ничего, все порядке. Вам отец предложил выпить? — Конечно. Кальвадос. Он уже согрел меня. Хотите присоединиться? Она покачала головой: — Я это не пью. Я пробовала кальвадос однажды, когда мне исполнилось двадцать лет. Он мне не понравился. Теперь я пью только вино. Она опустилась в кресло, и я сел напротив нее. — Вам не стоило одеваться только ради меня, — сказал я. — Но все равно, вы выглядите великолепно. Девушка смутилась. На ее щеках выступил румянец, но так она стала еще привлекательней. Давненько я не встречал таких обаятельных женщин. — И все— таки мне удалось кое— что заметить прошлой ночью, — начал я. — Я возвращался обратно на своей машине и увидел нечто. Разрази меня гром, если это не так. Мадлен подняла глаза: — Что же это было? — Ну, я не очень хорошо разглядел. Как будто маленький ребенок, но для ребенка он был очень костлявым и сгорбленным. Некоторое время она смотрела на меня молча, затем произнесла: — Не знаю. Наверное, это вам показалось. Ведь шел снег. — Но это сбежало от меня, черт возьми! Мадлен положила руки на подлокотники кресла и начала нервно теребить пальцами обивку. — Это атмосфера, окружающая танк. Она заставляет людей видеть вещи, которых на самом деле нет. Элоиза может много такого вам рассказать, если пожелаете. — А вы сами— то верите в эти истории? Она поежилась: — Разве мне больше нечего делать? Вы здесь отдыхаете и радуетесь любой возможности развлечь себя, найти себе занятие. А я постоянно думаю о реальных заботах, а не о привидениях и духах. Я поставил свой стакан на край стола. — Я ищу здесь те ощущения, которых вы, по— видимому, не любите. — Где ищете? В доме моего отца? — Нет, в Пуан— де— Куильи. Там не так уж. много развлечений. Мадлен встала и подошла к окну. На фоне серого зимнего света ее мягкий темный силуэт был виден отчетливо. — Я не думаю о развлечениях слишком много. Если бы вы жили здесь, в Пуан— де— Куильи, тогда бы поняли, что такое настоящая скука. — Только не говорите о том, что вы любили и что потеряли. Она улыбнулась: — Знала, что вы это скажете. Увы! Я любила жизнь и потеряла любовь. — Не уверен, что понимаю вас. В этот момент до нас донесся звук гонга. Мадлен повернулась и сказала: — Ланч готов. Пойдемте. Мы завтракали в обеденной комнате, хотя я полагал, что обычно они едят на кухне, особенно когда у них по три пуда грязи на обуви и аппетит, как у лошади. Элоиза поставила на стол большой котел супа. Я понял, что нахожусь в доме, где вкусно готовят. Огюст уже стоял во главе стола в новом коричневом костюме, и, когда все заняли свои места, он посмотрел на нас долгим взглядом и заговорил: — О, Господи, ниспославший пищу на наш стол, мы благодарим тебя за заботу о нас. И защити нас от вторжения злых сил именем Отца, и Сына, и Святого Духа. Аминь. Я взглянул через стол на Мадлен, стараясь, чтобы она увидела вопрос в моих глазах. Вторжение зла? О чем это? О голосах в танке? или еще о чем— то? Но внимание Мадлен было сосредоточено на котле, из которого Элоиза разливала суп по тарелкам, и она старательно избегала моего пристального взгляда, пока отец не кончил говорить. — Верхнее поле уже замерзло, — произнес Огюст, причмокнув губами. — Я вспахал гектар сегодня с утра, вместе с почвой наверх выворачивались кусочки льда. Уже лет десять здесь не было таких холодов. — Наступают плохие зимы, — вступила Элоиза. — Собаки тоже знаю это. — Собаки? — переспросил я. — Да, они самые, месье. Когда собаки жмутся к домам и воют по ночам, это значит, что три года подряд будут суровые холода. — Вы верите в это? Или это просто домыслы французских фермеров? Элоиза уставилась на меня: — При чем здесь вера? Это правда. Проверенная моим личным опытом. Огюст добавил: — Элоиза умеет понимать природу, мистер Мак Кук. Она может вылечить вас супом из одуванчиков или заставить крепко спать с помощью репейника и тимьяна. — Она может вызывать, духов? Мадлен вздохнула. Элоиза открыла рот, но ничего не сказала. Она изучала меня водянистыми старческими глазами и улыбалась. — Я надеюсь, вы не осуждаете меня за навязчивость. Но все вокруг танка просто дышит какой— то таинственностью, и если вы можете вызвать духов… Элоиза покачала головой. — Только священник может вызывать, — важно произнесла она, — и только тот, который поверит вам, но наш священник уже очень стар и вряд ли решится делать такие вещи. — Вы действительно верите, что танк был подбит? — Это зависит от того, что вы подразумеваете под словом «подбит», мсье. — Ну ладно, спрошу прямо: насколько я понимаю, здесь по ночам иногда слышны таинственные голоса. Это правда? — Некоторые говорят, что правда, — ответил Огюст. Я взглянул на него. — А что говорят остальные? — Остальные об этом вообще ничего не говорят. Элоиза осторожно зачерпнула ложкой суп. — Никто не знает об этих танках ничего определенного. Но они не были похожи на обычные американские танки. Они очень отличались от обычных, и отец Антуан, наш священник, сказал нам, что они явились от l'enfer, прямо из ада. — Элоиза, разве об этом мы должны говорить сейчас? Мы же не хотим испортить ланч, — вмешалась Мадлен. Но Элоиза подняла руку, останавливая ее: — Это неважно. Молодой человек хочет знать о танке, так почему бы нам не рассказать обо всем? — Чем они отличались? Мне он показался обычным танком из регулярных войск. — Да, — начала объяснять Элоиза, — они были выкрашены целиком в черный цвет, хотя сейчас это трудно заметить, потому что ржавчина и непогода давно содрали краску. Их было тринадцать. Я знаю, потому что считала их, когда они показались на дороге из Ла— Вей. Тринадцать, тринадцатого июля. Большинство американских танков проезжали с открытыми люками, и солдаты бросали нам консервы, сигареты и нейлоновые чулки. Но в этих танках люки никогда не открывались, и мы ни разу не видели, кто ими управляет. Мадлен уже покончила со своим супом и сидела, откинувшись на спинку стула. Она была очень бледна, и стало совершенно ясно, что весь этот разговор о танках ей не нравится. — Вы говорили с другими американцами об этих танках? Они вам что— нибудь сообщили? |