
Онлайн книга «Надежда гардемарина»
Риторический вопрос. Ответ известен. Будь я достаточно опытным, смог бы избежать всех этих неприятностей. — Но разве дело не в самих неприятностях? Я долго пялился на свое отражение, потом вздохнул. Чувство вины не проходило. За обедом я не стал уединяться за своим маленьким столиком, а сел вместе с Кроссборном, который сразу завел разговор. — Что за человек был командир Хаг, сэр? — Ну, мне, как гардемарину, он казался тогда недоступным и жестким. Говорят, он был замечательным навигатором и пилотом. — Я взялся за бутерброд, дав мистеру Кроссборну возможность развернуться. — Его смерть — огромная потеря для Военно-Космического Флота. Он сразу ухватился за мои слова: — Выходит, «клоп» в компьютере оставался до тех пор, пока не уничтожил баркас? Как же такое могло случиться? Уверены ли вы в том, что никто об этом раньше не знал? — Сейчас ничего не могу вам сказать, — ответил я очень спокойно, — после обеда поговорим. У меня есть для вас кое-какая работа. — Есть, сэр. — Мы продолжали есть молча, и я делал вид, будто не замечаю его задумчивого взгляда. Когда он постучал ко мне в каюту, я вышел, захлопнув за собой люк, и повел его на второй уровень в ангар, где стоял наш новый баркас. — Вот здесь он и стоял, — сказал я ему. Кроссборн был явно озадачен. Разумеется, он стоял здесь. Где же еще стоять корабельному баркасу? — Мне нужен человек, которому я мог бы доверять. Заинтригованный, он наклонился ко мне. — Возможно, тут имел место саботаж, — многозначительно заявил я. — Под сиденьем, к примеру, могла быть спрятана бомба. И где гарантия, что это не повторится? Прошу вас проверить все сиденья. — Каждое кресло в отдельности? Отвинтить их и вытащить наружу? — Именно. — Пока он размышлял, я не сводил с него глаз. — Вы заслуживаете доверия, лейтенант. С вашими связями в Адмиралтействе вы просто незаменимы. Кроссборн просиял: — Я немедленно организую работы. — О нет, — возразил я с тревогой, — никто не должен знать. Если это действительно саботаж, мы можем их вспугнуть. Сделайте все сами. — Один? — Он смутился. — Но на это уйдет весь день, сэр. — Знаю. Однако ничего не поделаешь. Отвинтите все сиденья, вытащите и вскройте. Я потом забегу посмотреть, как идут дела. Мы не поставим сиденья на место, пока не убедимся, что все в порядке. — Есть, сэр. — В голосе его звучало сомнение. — Если вы, конечно, уверены, что это необходимо. — Да, — ответил я. — Совершенно уверен. Я оставил его одного. Повесив возле люка, ведущего в ангар, приказ, запрещающий туда входить, я ушел по своим делам, а за час до обеда заглянул к Кроссборну. Семь кресел, почти половина, были сняты, по всей палубе валялись винты и гайки. Когда я вошел, Кроссборн, без кителя и галстука, лежал под очередным креслом, пытаясь его отвинтить. — Отличная работа, лейтенант. Что-нибудь обнаружили? — Нет, сэр. Пока ничего. — Он выполз из-под кресла. — Нет-нет, продолжайте. Я вернусь позже. — Я с аппетитом пообедал. Лишь после полуночи бедняга Кроссборн выполнил мое задание. Я встретил его как раз когда он выходил из ангара, весь в грязи, с переброшенным через плечо кителем. — Вы уверены, что там ничего нет, лейтенант? — заговорщически прошептал я. — Абсолютно уверен, сэр. — Он буквально рвался к себе в каюту. Еще бы! Можно было себе представить, какая появится нынче ночью запись в дневнике. — Я знал, что могу положиться на вас. — Мы прошли через шлюз. — Теперь, по крайней мере, известно, что на данный момент баркас безопасен. Завтра снова проверите. Он побледнел. — Что с вами? — Но, сэр, — пробормотал он. — Я только что разобрал все кресла и не нашел там никаких бомб. Я наклонился к нему: — Сейчас нет, а ночью могут подложить. — Сэр, это не… — Необходимо знать наверняка, — холодно сказал я. — Завтра разберете и соберете все кресла. Это приказ. — Но, сэр… — Что положено отвечать на приказ, мистер Кроссборн? — Тон мой стал ледяным. — Или ваш дядя не говорил вам об этом? — Есть, сэр! Завтра утром начну все по новой! — Он удалился, а я вернулся к себе в каюту. На следующий день я навестил его в час обеда. Сиденья снова были раскиданы по всей палубе. Злорадствуя, я пошел на обед. Лейтенанту Кроссборну понадобилось двенадцать часов на заданную работу. Начал он после завтрака, а закончил к десяти вечера. На следующее утро я должен был нести вахту с Кроссборном, однако, увидев его, сказал: — Лейтенант, я вас освобождаю от вахты. Гораздо важнее снова заняться баркасом. Он медленно встал: — Командир, вы в порядке? — Лучшего самочувствия и желать не приходится. — Я с удовольствием потянулся, — почему вы спрашиваете? — Третий день подряд разбирать сиденья? Так не бывает, сэр. — Еще как бывает! Повторите приказ, лейтенант. Он покачал головой: — Сэр, я настаиваю, чтобы вы изложили свой приказ в письменной форме. — Говорил он решительно, уверенный в том, что я этого не сделаю. — Разумеется, — я раскрыл журнал и вооружился лазерным карандашом. — Приказываю лейтенанту Ардвелу Кроссборну снять и осмотреть все сиденья на корабельном баркасе на предмет проверки наличия в них взрывчатых веществ, как он уже это делал предыдущих два дня. Подпись: Николас Сифорт, командир. — Я показал ему запись. — Все правильно, лейтенант? Он попал в ловушку. — Да, сэр. У меня нет выбора. — Верно. Выбора у вас нет. Свободны. Оставшись один на мостике, я стал играть с Дарлой в шахматы. На моем четырнадцатом ходу зазвучал зуммер связи. — Сэр, говорит лейтенант Шантир. — Голос его звучал мрачно. — У меня в каюте мистер Тамаров. У него одиннадцать штрафных баллов. Простите, но мне нужен от вас приказ в письменной форме, прежде чем я приступлю к своим обязанностям. — Терпение Шантира, этого славного человека, лопнуло. Час пробил. — Разумеется, лейтенант. Немедленно поднимитесь на мостик. Когда он пришел, я протянул ему бумагу. Он пробежал ее глазами. — Я протестую против вашего приказа, сэр. — И тем не менее выполняйте. — Могу я узнать, почему, сэр? — Узнаете завтра за ужином, если, разумеется, захотите. — Озадаченный, он отдал честь и ушел. Я проиграл партию Дарле. |