
Онлайн книга «Надежда узника»
– Даты фактической доставки, конечно. – Я записываю дату фактической доставки сразу, как только шаттл с грузом приземляется на космодром. – А желательную дату доставки, указанную в заказе, ты тоже записываешь сразу, как только станция получает заказ? – Да, мистер Сифорт. Первый раз сразу. – Как это первый раз? – удивился я. До чего же трудно бывает разговаривать с компьютерами! – Ведь сведения достаточно записать только один раз, первый и последний, а потом они могут храниться вечно. – В некотором смысле вы правы, сэр. Что за бестолковая машина! Нет бы прямо объяснить в чем дело, так нет же, ходит вокруг да около! – Ты хочешь сказать, что записываешь каждую дату по несколько раз? – нетерпеливо спросил я. – Если вы имеете в виду даты доставки, указанные в заказах, то мой ответ будет положительным. Эти даты я обновляю ежемесячно, капитан. – Но зачем? – изумился я. – Чтобы они соответствовали фактическим датам доставки, – все так же спокойно ответил Уильям. Я остолбенел. – Сукин сын переписывает даты заказов, чтобы казалось, будто грузы доставляются со станции точно в срок! – воскликнул Толливер. – Все правильно, за исключением характеристики лица, приказывающего мне переписывать даты, – согласился Уильям. – Кто этот мошенник? – проревел я. – Я, – ответил Тхо, открывая дверь кабинета. – Вы, генерал? Но… – Я был потрясен. – А как вы узнали, что мы здесь проверяем даты? – Просто Уильям доложил. – Генерал Тхо погладил свои аккуратные усики. – Мистер Толливер, выведите Джеренса из кабинета! – Как только они закрыли дверь, я решительно спросил генерала: – Зачем вы искажаете даты? – Для улучшения отчетности, – сразу признался он. – Значит, на самом деле грузы доставляются как попало? – В этом деле идеального порядка никогда не было, а изменение дат в отчетности ничему не вредит. – А как же честность? Это слово для вас – пустой звук? Генерал не спеша сел. – Сразу видно, что вы не знакомы с тонкостями политики, иначе отнеслись бы к этому безобидному факту иначе, – сказал он с оттенком усталости и снисходительности. – Я не могу покрывать нечестность, пусть даже безобидную. – Понимаю. Я подам в отставку, чтобы не затруднять вас отстранением меня от должности. Я почувствовал себя злодеем, да еще в груди побаливало, кашель усиливался. – У меня нет полномочий вас отстранять, – с горечью произнес я. – А как же генерал Хартов? – Ну зачем вам эти подтасовки? – показал я на экран. – Так ли уж они необходимы? – Жесткой необходимости нет. Они желательны моему начальству. Конечно, прямо о таких вещах мне не говорят, но намекают прозрачно. – Зачем? – Сифорт, вы служите в Военно-Космических Силах, которые находятся в привилегированном положении. Вас обильно финансируют, в вашу Академию конкурс намного выше, чем в нашу. Вашими кадетами становятся лучшие из лучших. А сухопутные вооруженные силы… Их положение печально. Нам достаются крохи с барского стола. Чтобы как-то выбивать ассигнования, мы должны предоставлять безупречную отчетность. – Но кого волнует доставка грузов в далекой колонии за шестьдесят девять световых лет от Земли? – Генеральный штаб! Он вынужден представлять в бюджетные комиссии ООН кучу отчетов, в том числе и мои. То, что вы называете нечестностью, позволяет нам хоть как-то держаться на плаву. Это никому и ничему не вредит. Наоборот… – Он с досадой махнул рукой. – Когда это все началось? Может быть, еще тогда, когда я поехал на велосипеде во Вьентьян, чтобы подать заявление в военный вербовочный пункт… Не знаю. – Он встал во весь свой небольшой рост, посмотрел мне прямо в глаза и сказал: – Поступайте так, как считаете нужным. Я буду в своем кабинете. – Генерал, постойте… Но он уже скрылся за дверью. Я сидел в полной тишине один, ошеломленный открывшейся мне правдой. Голая, неприукрашенная правда… Какой же она бывает несимпатичной! Очнувшись от невеселых дум, я встал и вышел в коридор. Меня ждали Джеренс и Толливер. – Пошли, – сказал я. – Что вы намерены делать, сэр? – спросил Толливер. – Осмотреть склады. – Я имею в виду генерала Тхо. Теперь, когда мы знаем, где искать, надо порыться в его отчетах как следует. Боже мой, всюду коррупция! А сколько еще мы нароем! С чего начнем? Я резко остановился, подчеркнуто строго спросил: – Разве решения принимаем мы? – Нет, сэр, – пролепетал озадаченный Толливер. – Просто я подумал, что вы уже решили… Ведь вы должны что-то с ним сделать. Джеренс с интересом шмыгал глазами по нашим физиономиям, наслаждаясь бесплатным концертом. – Это приказ? – ледяным тоном спросил я. Толливер ошалело открыл рот. Потом наконец промолвил: – Никак нет, сэр. Простите. – Лейтенант, запомните, если мне потребуется узнать ваше мнение, я спрошу вас, – прогремел я. – Ясно? – Да, сэр. Есть, сэр. Джеренс скорчил Толливеру мстительную рожу. – Веди себя прилично! – прикрикнул я на мальчишку. – А что я такого сделал? – притворно возмутился он. – Если я еще раз увижу такую гримасу, то оставлю тебя в одной комнате с мистером Толливером! Джеренс мигом присмирел. Неплохо все-таки иметь под рукой безропотное существо, на котором всегда можно сорвать злость. Осмотр складов занял несколько часов. В столовой мы с Толливером поделились наблюдениями и пришли к выводу, что крупных нарушений нет, а наши мелкие советы по улучшению работы складов достаточно будет изложить в форме докладной записки интенданту. На этом проверку можно заканчивать. – А склады с оборудованием для Военно-Космических Сил проверять будем? – спросил Толливер. – Нет, они вне моей компетенции, адмирал высказался об этом со всей ясностью. Я подхватил вилкой очередной кусок. Джеренс с жадностью пожирал сэндвичи. – А как насчет генерала? – осторожно поинтересовался Толливер. – А генерал вне вашей компетенции, – ответил я. – Понятно, сэр. – Он уставился в чашку кофе, не решаясь больше меня нервировать своим удивлением. – Теперь… – я запнулся на полуслове. Толливер поднял глаза, проследил мой взгляд и тоже заметил Вакса Хольцера. Он только что отошел, держал в руках поднос и искал свободный столик. Я встал. |